植える
When you want to talk about putting a seed or a plant into the ground, you use the verb 植える (ueru). It means 'to plant.' This is a transitive verb, which means it takes a direct object.
For example, you can 植える flowers (花を植える - hana o ueru) or trees (木を植える - ki o ueru). Think of it as the action of placing something living into the soil to grow. It's a common word you'll hear when talking about gardening or agriculture.
When you want to talk about putting a seed or a plant into the ground, the verb you use is 植える (ueru). This verb specifically refers to the act of planting something, like a tree, a flower, or a vegetable.
It's a transitive verb, which means it needs a direct object – you plant something. For example, you might plant a tree in your garden or plant flowers in a pot.
You'll often see it used in contexts related to gardening, farming, or landscaping. Remember, it's about putting life into the ground to grow.
When you want to talk about putting something in the ground to grow, like a seed or a plant, the Japanese verb to use is 植える (ueru). It's a transitive verb, which means it needs a direct object – you plant something. Think of it as directly acting upon the thing being planted.
植える 30초 만에
- Use 植える (ueru) when talking about planting seeds or plants.
- It's a transitive verb, meaning it takes a direct object (what you are planting).
- Commonly used for gardening, farming, or landscaping contexts.
§ Understanding 植える (ueru)
The Japanese verb 植える (うえる, ueru) means 'to plant'. It's a transitive verb, which means it always takes a direct object. You're planting *something*. Think of it as the action of putting a seed, a plant, or even a tree into the ground or a pot so it can grow. This verb is super useful when you're talking about gardening, farming, or even just putting a small flower in a planter.
- Japanese Word
- 植える (うえる)
- Definition
- To plant (transitive); to put a seed or plant into the ground.
- CEFR Level
- A2
§ Basic Sentence Structure with 植える
When you use 植える, the basic structure is straightforward:
- [Subject] は/が [Object] を 植える。
Here, the 'subject' is the one doing the planting, and the 'object' is what is being planted. The particle を (o) directly marks the object of the verb.
私は花を植えました。
Watashi wa hana o uemashita.
I planted flowers. (Here, 私は is the subject, 花 is the object, and 植えました is the past tense of 植える.)
彼らは木を庭に植えるでしょう。
Karera wa ki o niwa ni ueru deshou.
They will probably plant trees in the garden. (木 is the object, 庭に indicates the location.)
§ Using 植える with Location
You'll often want to specify where something is planted. For this, you typically use the particle に (ni).
- [Subject] は/が [Location] に [Object] を 植える。
This structure shows the place where the planting action occurs.
公園に新しい木を植えましょう。
Kouen ni atarashii ki o uemashou.
Let's plant new trees in the park. (公園に specifies the location.)
彼女は庭にバラを植えたいです。
Kanojo wa niwa ni bara o uetai desu.
She wants to plant roses in the garden. (庭に indicates the place.)
§ Common Objects for 植える
What kind of things do you usually plant? Here are some common examples that go with 植える:
- 花 (はな, hana) - flowers
- 木 (き, ki) - trees
- 野菜 (やさい, yasai) - vegetables
- 種 (たね, tane) - seeds
- 苗 (なえ, nae) - seedlings
私たちは毎年、野菜の種を植えます。
Watashitachi wa maitoshi, yasai no tane o uemasu.
We plant vegetable seeds every year.
§ Conjugations of 植える
植える is a regular verb (a so-called Ichidan verb in Japanese grammar). This makes its conjugations fairly predictable.
- Dictionary Form: 植える (ueru - to plant)
- Masu Form: 植えます (uemasu - to plant, polite)
- Te Form: 植えて (uete - planting, and, used in commands)
- Past Tense: 植えた (ueta - planted, informal)
- Past Polite Tense: 植えました (uemashita - planted, polite)
- Negative Form: 植えない (uenai - don't plant, informal)
- Negative Polite Form: 植えません (uemasen - don't plant, polite)
この場所に木を植えたい。
Kono basho ni ki o uetai.
I want to plant a tree in this spot. (Using the -たい form for 'want to plant')
§ Context and Nuance
While 'to plant' is the main meaning, remember it's always about putting something *into* the ground or a container to grow. You wouldn't use 植える for just placing an object on the ground, for example. It specifically carries the nuance of encouraging growth.
§ Understanding 植える (ueru)
The Japanese verb 植える (うえる, ueru) means "to plant." It's used when you put a seed, a seedling, or a mature plant into the ground so it can grow. Think of planting flowers in a garden, trees in a forest, or rice in a field. It's a transitive verb, which means it takes a direct object – you plant *something*.
- Japanese Word
- 植える (うえる, ueru)
- Definition
- To plant (transitive); to put a seed or plant into the ground.
庭に花を植える。
Translation hint: To plant flowers in the garden.
彼らは新しい木を植えた。
Translation hint: They planted new trees.
§ Similar words and when to use 植える
While 植える is the most common and direct translation for "to plant," there are a few other words that might seem similar but have different nuances. Knowing these differences will help you choose the correct word in various situations.
- 植える (うえる, ueru) - To plant (general): This is your go-to word for putting seeds, seedlings, or plants into the ground. It's broad and covers most planting actions.
畑に野菜の種を植える。
Translation hint: To plant vegetable seeds in the field.
- 蒔く (まく, maku) - To sow (seeds): This word specifically refers to scattering or sowing seeds. While you are technically "planting" when you sow seeds, 蒔く emphasizes the action of spreading them, often over a larger area. You would use 蒔く if you're talking about scattering grass seeds or sowing many small seeds. You can still use 植える for seeds, but 蒔く is more precise for the act of scattering.
庭に花の種を蒔く。
Translation hint: To sow flower seeds in the garden.
- 育てる (そだてる, sodateru) - To raise, to grow (something): This verb focuses on the nurturing process of helping something grow, rather than just the act of putting it in the ground. You 植える a seed, and then you 育てる the plant. It can apply to raising children, pets, or crops.
彼らは庭で野菜を育てる。
Translation hint: They grow vegetables in the garden.
- 栽培する (さいばいする, saibai suru) - To cultivate, to grow (plants): This is a more formal and specific term for growing plants, especially in an agricultural context. It implies a systematic approach to farming or gardening. You would use 栽培する when talking about cultivating a crop, like rice or tea, on a larger scale. It often involves more than just planting, including care, harvesting, etc.
この地域では米を栽培している。
Translation hint: Rice is cultivated in this region.
§ Key Differences Summarized
Here’s a quick way to remember when to use each word:
- 植える (ueru): Use for the direct act of putting a plant, seedling, or seed into the ground. It's the most general "to plant."
- 蒔く (maku): Use specifically for scattering or sowing seeds.
- 育てる (sodateru): Use for the entire process of nurturing something to grow (plants, children, etc.).
- 栽培する (saibai suru): Use for the systematic cultivation of plants, often in agriculture.
By understanding these distinctions, you can express yourself more precisely in Japanese when talking about gardening, farming, or simply putting something in the ground to grow.
재미있는 사실
The character 植 combines the radical for 'tree' (木) with the radical for 'straight' or 'direct' (直), hinting at setting a tree upright in the ground.
발음 가이드
- Don't pronounce the 'u' like in 'up' or 'umbrella'. It's a bit like the 'oo' in 'moon' but very short and often devoiced at the end of words or between voiceless consonants.
- Ensure the 'r' sound is a flapped 'r', similar to the 'tt' in 'butter' in American English, not a trilled 'r' or an English 'r'.
수준별 예문
木を庭に植えます。
I plant a tree in the garden.
〜を植える (to plant something)
花を植えるのが好きです。
I like planting flowers.
〜を植える (to plant something)
彼女は野菜を畑に植えた。
She planted vegetables in the field.
〜に〜を植える (to plant something in a place)
ここに新しい木を植えましょう。
Let's plant a new tree here.
〜ましょう (let's do something)
庭師がバラを植えています。
The gardener is planting roses.
〜が〜を植える (someone plants something)
子供たちは小さな種を植えました。
The children planted small seeds.
〜を植える (to plant something)
春にチューリップを植えます。
I plant tulips in spring.
〜に〜を植える (to plant something in a season)
彼はベランダでハーブを植えている。
He is planting herbs on the balcony.
〜で〜を植える (to plant something in a place)
今年の春、庭に桜の木を植えることにしました。
This spring, I decided to plant a cherry tree in the garden.
〜ことにする (koto ni suru) means "to decide to do something."
彼は子供の頃から、将来の夢として森を植えることを思い描いていた。
Since childhood, he had envisioned planting a forest as his future dream.
〜として (toshite) means "as."
地球温暖化対策の一環として、毎年多くの木々を植える活動が世界中で行われている。
As part of measures against global warming, activities to plant many trees are being carried out worldwide every year.
〜一環として (ikkan to shite) means "as part of."
都市化が進む一方で、自然を取り戻すために公園に花を植えるボランティアが増えている。
While urbanization progresses, volunteers who plant flowers in parks to restore nature are increasing.
〜一方で (ippou de) means "on the other hand; while."
この地域は水はけが悪く、根腐れしやすい植物を植えるのは避けるべきだ。
This area has poor drainage, so you should avoid planting plants that are prone to root rot.
〜べきだ (beki da) means "should."
先人の知恵を受け継ぎ、次世代のためにこの土地に貴重な木々を植える。
Inheriting the wisdom of our ancestors, we plant valuable trees on this land for future generations.
〜受け継ぐ (uketsugu) means "to inherit."
環境保護のため、絶滅危惧種の植物を保護区に植えるプロジェクトが進行中だ。
For environmental protection, a project to plant endangered species of plants in a protected area is underway.
〜進行中だ (shinkouchuu da) means "is underway."
彼は、どんな困難に直面しても、諦めずに夢を心に植え続けた。
Even when faced with any difficulty, he continued to plant his dream in his heart without giving up.
〜続ける (tsuzukeru) means "to continue doing something."
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
庭に桜の木を植えたいです。
I want to plant a cherry tree in the garden.
来週、花を植える予定です。
I plan to plant flowers next week.
彼は毎年、野菜を植えています。
He plants vegetables every year.
子供たちと一緒に種を植えました。
We planted seeds together with the children.
この鉢に何を植えますか?
What will you plant in this pot?
壁際にバラを植えました。
I planted roses along the wall.
新しい場所に木を植え替えましょう。
Let's replant the tree in a new spot.
庭師が木を植えに来ます。
The gardener is coming to plant trees.
祖母はたくさんの花を植えるのが好きです。
My grandmother likes to plant many flowers.
この土に球根を植えてください。
Please plant the bulbs in this soil.
자주 혼동되는 단어
While 挿す also involves putting something into another thing (like inserting a flower into a vase or sticking a pin), it doesn't carry the meaning of planting for growth like 植える.
This is a very general verb for attaching or putting something on, but it lacks the specific meaning of planting into the ground.
This means to put something inside, but not specifically into the ground for planting purposes.
문법 패턴
관용어 및 표현
"木を植える"
To plant a tree
公園に木を植える。
neutral"種を植える"
To plant a seed
庭に花の種を植える。
neutral"苗を植える"
To plant a seedling
畑に野菜の苗を植える。
neutral"印象を植え付ける"
To instill an impression
人々に強い印象を植え付ける。
formal"記憶に植え付ける"
To implant in one's memory
その光景は私の記憶に深く植え付けられた。
formal"根を植える"
To take root (literally and figuratively)
新しい文化がその土地に根を植える。
neutral"心を植える"
To plant a feeling/idea in one's heart
子供たちの心に希望を植える。
neutral"信念を植え付ける"
To instill a belief
教育は子供たちに良い信念を植え付けるべきだ。
formal"自信を植え付ける"
To instill confidence
彼の励ましが私に自信を植え付けた。
neutral"疑いを植え付ける"
To sow doubt
彼の言葉が私の心に疑いを植え付けた。
neutral혼동하기 쉬운
Both involve nurturing growth, but 育てる is broader.
植える specifically means to put a plant in the ground. 育てる means to raise or cultivate something, which can include plants, children, or even skills. You might 植える a tree, and then 育てる it.
花を植える (はなを うえる) - To plant flowers. 子供を育てる (こどもを そだてる) - To raise a child.
Both relate to growth appearing, but the subject and action differ.
植える is an intentional act of planting by someone. 生やす means to grow (something, often hair, beard, or grass) or to let something grow, often naturally or as a result of a natural process.
木を植える (きを うえる) - To plant a tree. ひげを生やす (ひげを はやす) - To grow a beard.
Both involve putting seeds in the ground.
植える is for planting a seedling or an existing plant. 蒔く is specifically for sowing seeds.
苗を植える (なえを うえる) - To plant a seedling. 種を蒔く (たねを まく) - To sow seeds.
Both are transitive verbs for 'to establish' or 'to set up' in different contexts.
植える is for planting living things in the ground. 建てる is for building structures like houses or buildings.
木を植える (きを うえる) - To plant a tree. 家を建てる (いえを たてる) - To build a house.
Both involve placing something somewhere.
植える implies putting something into the ground for growth. 置く is a general verb for placing an object on a surface or in a location without the implication of growth or embedding.
木を植える (きを うえる) - To plant a tree. 本を置く (ほんを おく) - To put a book (on a table).
문장 패턴
Noun を 植える (ueru)
花 を 植える。(Hana o ueru.) - To plant flowers.
Noun が 植えられる (uerareru)
木 が 植えられる。(Ki ga uerareru.) - Trees are planted.
Noun に Noun を 植える (ueru)
庭 に 花 を 植える。(Niwa ni hana o ueru.) - To plant flowers in the garden.
Noun を 植え始める (uehajimeru)
野菜 を 植え始める。(Yasai o uehajimeru.) - To start planting vegetables.
Noun を 植え終わる (ueowaru)
苗 を 植え終わる。(Nae o ueowaru.) - To finish planting seedlings.
Noun を 植える こと に する (ueru koto ni suru)
来週 、 新しい 木 を 植える こと に する。(Raishuu, atarashii ki o ueru koto ni suru.) - To decide to plant a new tree next week.
Noun を 植える ため に (ueru tame ni)
種 を 植える ため に 畑 を 準備 する。(Tane o ueru tame ni hatake o junbi suru.) - To prepare the field to plant seeds.
Noun を 植えて 育てる (uete sodateru)
ハーブ を 植えて 育てる。(Haabu o uete sodateru.) - To plant and grow herbs.
사용법
When you want to say “to plant” in Japanese, use 植える (ueru). This verb specifically refers to putting a seed, seedling, or plant into the ground. It’s a transitive verb, meaning it directly acts on an object. For example, you 植える a flower, a tree, or rice.
A common mistake is confusing 植える (ueru) with verbs like 育てる (sodateru), which means “to raise” or “to grow something” (over a period of time, not just the initial planting). While planting is part of growing, 植える is specifically the act of putting it in the ground. Another potential mistake is using it for things that aren’t plants, like “planting” a bomb, where a different verb would be used.
암기하기
기억법
Imagine a **U-E RU**mpled gardener trying to **plant** seeds. The 'U' and 'E' sounds in 'U-E RU' can help you remember 'Ueru' (植える).
시각적 연상
Picture a small, green seedling being gently placed into rich, dark soil. The action of planting is directly associated with the word 植える.
Word Web
챌린지
Try to describe what you did if you planted some flowers yesterday. You could say: 昨日、私は花を植えました (Kinou, watashi wa hana o uemashita - Yesterday, I planted flowers).
어원
From Old Japanese.
원래 의미: To plant, to set in the ground.
Japonic문화적 맥락
In Japan, planting often has cultural significance beyond agriculture, extending to ceremonial tree planting, gardening as a spiritual practice, and the appreciation of nature in everyday life.
자주 묻는 질문
10 질문The Japanese word for 'to plant' is 植える (ueru).
植える is a transitive verb. This means it takes a direct object, like 'plant a tree' (木を植える).
Yes, 植える can be used for planting various things, such as seeds, flowers, trees, or vegetables.
Here's an example: 公園に木を植える (Kōen ni ki o ueru). This means 'to plant trees in the park.'
The casual past tense of 植える is 植えた (ueta).
You can say: 花を植えたいです (Hana o uetai desu). The -たい form expresses desire.
Yes, the polite form is 植えます (uemasu). For example, 庭にバラを植えます (Niwa ni bara o uemasu - 'I will plant roses in the garden').
植える means 'to plant,' specifically putting something into the ground. 育てる means 'to raise' or 'to grow,' implying nurturing something over time. You would 植える a seed, then 育てる the plant.
While its primary meaning is 'to plant,' 植える can sometimes be used in a figurative sense, like 'to implant' or 'to instill (an idea),' but this is less common for A2 learners. Focus on 'to plant' first.
You would write: 木を植える (Ki o ueru).
셀프 테스트 84 질문
Which of these means 'to plant'?
植える (ueru) specifically means 'to plant'.
If you want to say 'I plant a flower', which verb would you use?
植える (ueru) is the verb for planting.
Which sentence correctly uses '植える'?
You plant things like flowers or trees, not water, books, or cars.
植える (ueru) means 'to eat'.
植える (ueru) means 'to plant', not 'to eat'. 'To eat' is 食べる (taberu).
You can use 植える (ueru) when you put a seed in the ground.
Yes, 植える (ueru) is used for putting seeds or plants into the ground.
The word 植える (ueru) is a noun.
植える (ueru) is a verb, meaning 'to plant'.
Write a short sentence about planting flowers.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は花を植えます。(I plant flowers.)
You want to say 'My mother plants vegetables.' in Japanese. Write this sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の母は野菜を植えます。
Write a sentence saying 'They plant trees.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
彼らは木を植えます。
What did they plant in the garden?
Read this passage:
私たちは庭に小さい木を植えました。この木は大きくなります。毎日水をあげます。
What did they plant in the garden?
The first sentence says '私たちは庭に小さい木を植えました' which means 'We planted a small tree in the garden.'
The first sentence says '私たちは庭に小さい木を植えました' which means 'We planted a small tree in the garden.'
What did Mr. Tanaka plant in the park?
Read this passage:
田中さんは公園にたくさんの花を植えました。花はとてもきれいです。みんな花が好きです。
What did Mr. Tanaka plant in the park?
The passage states '田中さんは公園にたくさんの花を植えました' which means 'Mr. Tanaka planted many flowers in the park.'
The passage states '田中さんは公園にたくさんの花を植えました' which means 'Mr. Tanaka planted many flowers in the park.'
When does he plant tomatoes?
Read this passage:
彼は夏にトマトを植えます。トマトは赤くておいしいです。彼は毎日トマトを見ます。
When does he plant tomatoes?
The first sentence says '彼は夏にトマトを植えます' which translates to 'He plants tomatoes in the summer.'
The first sentence says '彼は夏にトマトを植えます' which translates to 'He plants tomatoes in the summer.'
This sentence means 'I plant a tree.' '木' (ki) is tree, 'を' (o) is the direct object particle, and '植えます' (uemasu) is the polite form of 'to plant.'
This sentence means 'I planted flowers.' '花' (hana) is flower, 'を' (o) is the direct object particle, and '植えました' (uemashita) is the polite past form of 'to plant.'
This sentence means 'Let's plant seeds.' '種' (tane) is seed, 'を' (o) is the direct object particle, and '植えましょう' (uemashō) is the volitional form of 'to plant,' suggesting 'let's do it.'
Choose the correct kanji for 'ueru' (to plant).
「植える」is the kanji for 'to plant'. The other options have different meanings.
Which sentence correctly uses '植える'?
「植える」is used for planting things in the ground, like flowers.
What is the plain form of '植えます'?
「植える」is the dictionary (plain) form of the verb.
You can use '植える' to say 'to plant a tree'.
Yes, '木を植える' (ki o ueru) means 'to plant a tree'.
'植える' is an intransitive verb.
No, '植える' is a transitive verb, meaning it takes a direct object (you plant 'something').
The past tense of '植える' is '植えた'.
Yes, '植えた' (ueta) is the past tense form of '植える'.
We plant flowers in the garden.
We plan to plant new trees next month.
Many trees are planted in this park.
Read this aloud:
私は野菜を植えるのが好きです。
Focus: ueru
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
父は毎年、庭にトマトを植えます。
Focus: uemashita
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
どんな花を植えたいですか?
Focus: uetaidesu
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'Plant seeds in the garden.' The particle 'に' indicates location, and 'を' indicates the direct object.
This sentence means 'I planted a tree in the park.' 'ました' indicates past tense.
This sentence means 'Let's plant flowers near the window.' 'ましょう' is used for suggestions.
Imagine you are planting a small vegetable garden. Describe what you would plant and why, using the verb "植える" at least once. (50-80 words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の小さな庭にトマトとキュウリを植えます。夏には新鮮な野菜を食べたいからです。花も植えて、庭をきれいにしたいです。
You are explaining to a friend how to plant a tree. Write a short instruction using "植える" and other related vocabulary. (40-60 words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
まず、大きな穴を掘ります。次に、木の根を広げて穴に入れます。そして、土をかぶせて水をあげます。これで木を植えることができます。
Describe a memory you have related to planting something, even if it was just a small seed in a pot. Use "植える" in your description. (60-90 words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
子供の頃、母と一緒にひまわりの種を植えました。毎日水をあげて、大きくなるのを見るのが楽しみでした。最終的にはとても大きな花が咲いて、感動したのを覚えています。その時以来、花を植えるのが好きになりました。
この人は公園で何をしましたか?
Read this passage:
公園でボランティア活動に参加しました。みんなでたくさんの花を植えました。土を掘って、花の苗を丁寧に植えていきました。作業は大変でしたが、公園がきれいになって嬉しかったです。
この人は公園で何をしましたか?
パッセージに「みんなでたくさんの花を植えました」と書かれています。
パッセージに「みんなでたくさんの花を植えました」と書かれています。
来月、学校で何をする予定ですか?
Read this passage:
来月、学校の庭に新しい桜の木を植える予定です。生徒たちが協力して、木の世話をする計画です。春には美しい桜が咲くのが楽しみです。
来月、学校で何をする予定ですか?
「来月、学校の庭に新しい桜の木を植える予定です」と記載されています。
「来月、学校の庭に新しい桜の木を植える予定です」と記載されています。
祖父は毎年何のために種を植えますか?
Read this passage:
私の祖父は毎年、畑に野菜の種を植えます。夏になると、新鮮なトマトやナスがたくさん収穫できます。祖父は自分で育てた野菜を食べるのが大好きです。
祖父は毎年何のために種を植えますか?
「毎年、畑に野菜の種を植えます」とあります。
「毎年、畑に野菜の種を植えます」とあります。
庭に美しい花を___のが好きです。
「植える」は植物を土に設置する行為を指します。
彼は新しい木を庭の真ん中に___。
過去形「植えた」が適切です。
来週、学校の庭に桜の木を___予定です。
未来の予定を表す丁寧な表現です。
この小さな種から大きな木を___ことができます。
「植える」は種や苗を土に設置することを意味します。
公園にはたくさんの種類の花が___います。
受身形「植えられている」で、花が植えられた状態を表します。
子供たちは、自分たちの手でひまわりの種を___。
子供たちが自ら行った過去の行動を表す丁寧な表現です。
Imagine you are volunteering at a community garden. Describe what you are doing to plant new flowers and vegetables.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私はコミュニティガーデンで新しい花や野菜を植えています。まず、土を耕し、それから種や苗を慎重に植えます。水もたくさんあげています。
You are explaining to a friend how to plant a tree in their backyard. Give them step-by-step instructions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
まず、庭に大きな穴を掘って、木の根が広がるスペースを確保します。次に、木を穴に入れ、土でしっかりと覆います。最後に、水をたっぷりやってください。
You are writing a short diary entry about a memory from your childhood where you helped your grandparents plant something. Describe the experience and your feelings.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
子供の頃、祖父母と一緒に庭にトマトを植えたのを覚えています。小さな手で土を触るのがとても楽しかったです。その経験は私にとって大切な思い出です。
公園では何が植えられていますか?
Read this passage:
近所の公園では、毎年春になるとボランティアが新しい桜の木を植えています。桜の木は日本の文化にとって非常に重要であり、多くの人々が花見を楽しみにしています。
公園では何が植えられていますか?
passage states 'ボランティアが新しい桜の木を植えています' (volunteers are planting new cherry blossom trees).
passage states 'ボランティアが新しい桜の木を植えています' (volunteers are planting new cherry blossom trees).
砂漠のような地域で植物を植えることが難しい理由は何ですか?
Read this passage:
砂漠のような乾燥した地域では、植物を植えることは非常に困難です。水やりは毎日欠かせず、適切な土壌を選ぶことも成功の鍵となります。
砂漠のような地域で植物を植えることが難しい理由は何ですか?
The passage mentions '砂漠のような乾燥した地域' (dry regions like deserts) and '水やりは毎日欠かせず' (daily watering is essential), indicating dryness is the challenge.
The passage mentions '砂漠のような乾燥した地域' (dry regions like deserts) and '水やりは毎日欠かせず' (daily watering is essential), indicating dryness is the challenge.
彼が庭にバラを植える目的は何ですか?
Read this passage:
彼は自分の庭に、故郷から持ってきた珍しい種類のバラを植えることにしました。それは彼の故郷への郷愁の念を和らげるのに役立つでしょう。
彼が庭にバラを植える目的は何ですか?
The passage states 'それは彼の故郷への郷愁の念を和らげるのに役立つでしょう' (It will help alleviate his nostalgia for his hometown).
The passage states 'それは彼の故郷への郷愁の念を和らげるのに役立つでしょう' (It will help alleviate his nostalgia for his hometown).
庭に何を植えますか?
「植える」は植物を土に植えることを意味します。この文では「庭に何を植えますか?」と尋ねており、選択肢の中で庭に植えられるのは「花」だけです。
この地域は毎年新しい木を___。
文脈から、地域が木を「植える」という行動をしていることがわかります。
農家は畑に米を___。
農家が畑で行う活動として、米を「植える」のが適切です。
「植える」は、魚を水槽に入れるときにも使えます。
「植える」は主に植物を土に植えることを指し、魚を水槽に入れる場合には使いません。
「植える」は、新しい考えを心に抱くという意味で使われることがあります。
「心に植え付ける」のように、抽象的な概念や考えを抱く、または深く根付かせるという意味で使われることがあります。
「植える」は、家具を配置するときに使う動詞です。
「植える」は植物を植える動詞であり、家具を配置する場合には「置く」や「配置する」を使います。
The park has various flowers planted each season.
For environmental protection, we participate in tree-planting activities in the forest every year.
As a child, I enjoyed planting vegetables in the garden with my grandmother.
Read this aloud:
この土地には何が植えられていますか?
Focus: ko-no to-chi ni-wa na-ni ga u-e-ra-re-te-i-ma-su ka
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
新しい学校の周りに桜の木を植える計画があります。
Focus: a-ta-ra-shii gak-ko-o no ma-wa-ri ni sa-ku-ra no ki o u-e-ru kei-kaku ga a-ri-masu
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼は荒れた土地に希望の種を植えることに人生を捧げた。
Focus: ka-re wa a-re-ta to-chi ni ki-bo-o no ta-ne o u-e-ru ko-to ni jin-sei o sa-sa-ge-ta
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
地球温暖化の影響で、多くの地域で異常気象が___、食糧生産に深刻な影響を与えています。
この文脈では、「引き起こす」が最も自然です。異常気象は自分から『植える』ものではなく、何らかの原因によって引き起こされるものです。
新しい技術を社会に___ことは、時に大きな抵抗を伴います。
「植える」は物理的なものを植える意味が強いですが、ここでは技術を社会に定着させる、普及させるニュアンスで「根付かせる」が適切です。
彼の心には、幼い頃に見た美しい風景が深く___いました。
心に深く残る、という意味で「刻まれて」が適切です。「植える」は物理的な行為を表すことが多いです。
このプロジェクトの目的は、地域社会に新たな価値観を___ことです。
価値観を根付かせる、普及させるという意味合いで「定着させる」が最も自然です。「植える」は直接的な行為には使われません。
子供の頃に___られた夢は、大人になっても彼を支え続けました。
夢を持つ、という意味では「抱く」が適切です。ここでは受身形で「抱かされた」となります。「植え付け」は具体的な思想などを強制的に教え込むようなニュアンスが強いです。
彼は組織に不信感を___、最終的には辞職を決意しました。
不信感を持つ、という意味で「抱く」が適切です。ここでは主語が彼自身なので能動形の「抱き」を使います。「植え付けられ」は他者から強制的に不信感を抱かされた、というニュアンスになります。
文脈に合う「植える」の最も適切な用法を選びなさい。 彼女は庭にバラを___。
この文脈では、過去にバラを植えたという行動を表す「植えた」が最も適切です。
次の文の空欄に「植える」の適切な形を入れなさい。 彼は将来のために希望の種を心に___。
「希望の種を心に植え付ける」という慣用表現があり、精神的なものに対して「植え付ける」が使われることがあります。
以下のうち、「植える」が物理的な行為として使われている文はどれですか?
この文だけが、実際に物理的に何かを地面に置く行為を表しています。他は比喩的な表現です。
「植える」は、比喩的にアイデアや感情を心に定着させるという意味でも使われる。
「希望を植える」「疑念を植え付ける」のように、物理的な行為以外にも精神的な意味で使われます。
「植える」は、植物だけでなく、動物を地面に埋める際にも使用できる。
「植える」は主に植物を地面に置く行為に限定されます。動物を埋める場合は「埋める」が適切です。
「植える」は、自動詞としても他動詞としても使われる。
「木を植える」(他動詞)のように使われることが多いですが、「(植物が)植わる」(自動詞)のように使われることもあり、これは「植える」の受動態「植えられる」の意味合いに近いですが、自動詞の形も存在します。
The gardener likes to plant rare flowers.
We plant a cherry tree in our garden every year.
Many trees were planted to create a new forest.
Read this aloud:
この土地に何を植えますか?
Focus: なにを うえますか
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼女はハーブを窓辺に植えるのが好きです。
Focus: まどべに うえるのが すきです
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
子供たちは学校の庭に野菜を植えました。
Focus: がっこうの にわに やさいを うえました
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 84 correct
Perfect score!
Summary
植える (ueru) means 'to plant' and is used when you put something in the ground to grow.
- Use 植える (ueru) when talking about planting seeds or plants.
- It's a transitive verb, meaning it takes a direct object (what you are planting).
- Commonly used for gardening, farming, or landscaping contexts.
관련 콘텐츠
관련 표현
nature 관련 단어
~上
B1Above; on top of; up.
〜の上
A2On top of, above, upon.
豊か
B1Abundant; rich; plentiful (na-adjective).
〜に従って
B1According to, in conformity with, as (something happens).
酸性雨
B1Acid rain.
営み
B1Activity; daily life; undertaking (e.g., life's activities).
順応する
B1To adapt; to adjust; to conform.
~を背景に
B1Against the backdrop of; with...as background.
空気
A2air
大気汚染
B1Air pollution; the presence of harmful substances in the air.