At the A1 level, learners are just beginning to grasp basic vocabulary. The concept of a 'ruling party' is likely too complex to be introduced or understood. Vocabulary at this stage focuses on greetings, personal information, and very common objects and actions. Words related to government or politics are generally beyond the scope of A1 learning.
At the A2 level, learners can understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance (e.g., very basic personal and family information, shopping, local geography, employment). They can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar and routine matters. The term 'ruling party' (与党) can be introduced as a basic political term, especially in the context of understanding news about their own country or simple international news. Learners might encounter it when reading simple news headlines or listening to basic explanations of how a country is run. The focus would be on recognizing the term and understanding its basic meaning as the party in charge.
At the B1 level, learners can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. They can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. They can produce simple connected text on topics which are familiar or of personal interest. At this level, learners can begin to understand the nuances of political terms like 与党. They can comprehend news articles, discussions, and explanations about government functions, policy debates, and the roles of different political parties. They will be able to use the term correctly in simple sentences when discussing political events or structures.
At the B2 level, learners can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in their field of specialization. They can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. They can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options. At this level, learners can fully comprehend and utilize 与党 in sophisticated political discussions, debates, and analyses. They can understand the implications of a ruling party's actions, its legislative agenda, and its impact on society. They can also use the term accurately when expressing their own informed opinions on political matters.
At the C1 level, learners can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognize implicit meaning. They can express themselves fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. They can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. They can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organizational patterns, connectors and cohesive devices. At this level, learners will have a deep understanding of the term 与党, including its historical context, its relationship with other political entities, and its role in different governmental systems. They can analyze political situations, understand subtle criticisms or praises directed at the ruling party, and use the term in nuanced arguments and sophisticated discourse.
At the C2 level, learners can understand with ease virtually everything heard or read. They can summarize information from different spoken and written sources, reconstructing arguments and accounts in a coherent presentation. They can express themselves spontaneously, very fluently and precisely, differentiating finer shades of meaning even in more complex circumstances. At this level, learners possess an expert-level understanding of 与党. They can engage in highly specialized academic or professional discussions about Japanese politics, understand the fine distinctions in the use of the term across different historical periods or political ideologies, and critically evaluate the role and impact of the ruling party in complex socio-political landscapes.

与党 30초 만에

  • 与党 (yotō) means the ruling party or party in power.
  • It's the political group currently leading the government.
  • Often contrasted with opposition parties (野党 - yatō).
  • Commonly used in news and political discussions.
Label
The word 与党 (よとう - yotō) is a Japanese noun that directly translates to 'ruling party' or 'party in power.' It refers to the political party or coalition of parties that currently holds the majority in the government and is therefore in charge of making decisions and leading the country. Think of it as the team that is currently winning the political game and gets to set the rules. You'll most commonly hear this term in news reports, political discussions, and debates. When a country has an election, the party that wins the most seats in the parliament or congress becomes the 与党. They are the ones who form the government, appoint ministers, and decide on the country's policies. For example, if Party A wins the election, Party A is the 与党. If there's no single party with a majority, two or more parties might form a coalition to become the 与党 together. The opposite of 与党 is 野党 (やとう - yatō), which means 'opposition party.' It's important to understand this distinction when following political news in Japan or any country. The 与党 is responsible for governing, while the 野党 acts as a check and balance, scrutinizing the government's actions and proposing alternative policies. The term is used to distinguish the governing body from those who are not in power but still participate in the political process. It's a fundamental concept in understanding how governments function and how political power is distributed. When discussing political stability, economic policies, or social reforms, the role and actions of the 与党 are almost always central to the conversation. It's a term that signifies authority, responsibility, and the direct influence over a nation's direction.
Example Sentence
現在の与党は、経済政策の変更を発表しました。

The current ruling party announced changes to economic policy.

Context
This is a very common term in political news and discussions. When you hear about government decisions, policy changes, or election results, the 'ruling party' is almost always mentioned.
Usage
Used in formal and neutral contexts, primarily in news, political science, and general discussions about government.
Basic Structure
The word 与党 (yotō) typically functions as a noun and can be the subject, object, or part of a descriptive phrase. It's often used with particles like は (wa) or が (ga) when it's the subject, or を (o) when it's the object, though direct object usage is less common than being the topic of discussion.
Subject Example
The sentence structure often involves the 与党 performing an action or being described. For instance, 'The ruling party decided...' or 'The ruling party is facing criticism...' would use 与党 as the subject.

与党は新しい法案を提出しました。

Translation Hint
The ruling party submitted a new bill.
Descriptive Phrases
You might also see 与党 used in phrases like 'the ruling party's policy' (与党の政策 - yotō no seisaku) or 'the ruling party's leader' (与党の党首 - yotō no tōshu). The particle の (no) is used to show possession or association.

与党の支持率は低下しています。

Translation Hint
The ruling party's approval rating is declining.
In Contrast to Opposition
Sentences often compare or contrast the 与党 with the 野党 (opposition party). This helps to highlight the dynamics of the political landscape.

与党と野党の間で激しい議論が交わされた。

Translation Hint
A heated debate took place between the ruling party and the opposition party.
News Broadcasts
This is perhaps the most common place to encounter 与党. News anchors, reporters, and political commentators frequently use it when discussing government policies, parliamentary proceedings, and election outcomes. You'll hear phrases like 'The ruling party is considering...' or 'The opposition criticized the ruling party's decision...'
Political Debates and Speeches
Politicians themselves use 与党 when referring to their own party's position or when contrasting it with the opposition. During election campaigns, parties will often highlight their achievements as the 与党 or criticize the performance of the current 与党.
Newspaper Articles and Editorials
Newspapers, both in their news reports and opinion pieces, extensively use 与党. Editorials might analyze the effectiveness of the ruling party's policies, and news articles will detail the actions and statements of the government.
Academic Discussions and Textbooks
In political science courses or books about Japanese government and society, 与党 is a fundamental term used to explain the structure of power and governance.
Everyday Conversations (among politically aware individuals)
While not as common as in formal settings, people who are interested in politics might use 与党 in casual conversations when discussing current events or expressing their opinions about the government.

テレビで与党の代表が会見を開きました。

Translation Hint
The representative of the ruling party held a press conference on TV.
Confusing with Opposition Party
The most common mistake is to confuse 与党 (yotō) with 野党 (yatō - opposition party). While both relate to political parties, they represent opposing roles in government. Using 与党 when you mean the opposition, or vice versa, will lead to significant misunderstandings in political contexts.
Overuse in Non-Political Contexts
与党 is a specific political term. While it might be tempting to use it metaphorically, it's generally best to stick to its literal meaning. Using it to describe a 'leading group' in a non-political setting (like a project team) would sound unnatural and out of place.
Incorrect Pronunciation
As mentioned in the pronunciation section, mispronouncing the 'to' sound or the stress can make the word difficult to understand. Ensure you practice the correct intonation.
Treating it as a Generic Term for 'Government'
While the ruling party is a key part of the government, 与党 is not synonymous with the entire government apparatus. It specifically refers to the political party or parties in power, not government ministries or civil servants themselves.

Instead of: 「政府は…」 (Seifu wa... - The government is...)
Use: 「与党は…」 (Yotō wa... - The ruling party is...) if referring specifically to the party in power.

与党 (yotō)
The core term for 'ruling party' or 'party in power.' This is the most direct and common term.
野党 (yatō)
The direct antonym, meaning 'opposition party.' It refers to the parties that are not in power and act as a check on the ruling party.
政府 (seifu)
This means 'government' in a broader sense. It refers to the entire administrative body, including ministries, agencies, and the cabinet, not just the political party in power. While the 与党 forms the government, 政府 is a more encompassing term.
内閣 (naikaku)
This refers to the 'cabinet' or 'executive branch' of the government. The ministers who head different departments are part of the 内閣, and they are typically chosen from the 与党.
多数派 (tasūha)
This means 'majority group' or 'the majority.' In a political context, it often refers to the bloc of parties that holds the majority in the legislature, which is essentially the 与党 or the coalition forming it. It's a more general term that can be applied outside of politics as well.
支配政党 (shihai seitō)
This is a more literal translation of 'ruling political party' and is very similar in meaning to 与党. While 与党 is more commonly used in everyday news, 支配政党 might appear in more formal or academic writing.

与党 (yotō) vs. 政府 (seifu): The ruling party (与党) is the political entity that leads the government (政府).

How Formal Is It?

재미있는 사실

The character 与 (yo) itself has a nuanced meaning. It can imply actively bestowing or granting something, which fits the idea of a ruling party having the authority to implement its agenda. The combination with 党 (tō) clearly defines it as a political entity in power.

발음 가이드

UK /jɔːtoʊ/
US /joʊtoʊ/
yo-tō
라임이 맞는 단어
人望 (じんぼう - jinbō) 報道 (ほうどう - hōdō) 指導 (しどう - shidō) 行動 (こうどう - kōdō) 道路 (どうろ - dōro) 冒頭 (ぼうとう - bōtō) 暴動 (ぼうどう - bōdō) 要望 (ようぼう - yōbō) 抵抗 (ていこう - teikō) 共同 (きょうどう - kyōdō)
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'tō' sound too short.
  • Adding an unnecessary 'u' sound at the end.
  • Incorrectly stressing the second syllable.

난이도

독해 3/5

At A2, learners can understand simple texts. Encountering 'yotō' in news headlines or basic explanations is manageable. However, fully grasping the political context requires more vocabulary and understanding of sentence structures.

쓰기 3/5

Using 'yotō' correctly in writing at A2 requires understanding its role as a noun and its typical sentence positions, often with particles like 'wa' or 'ga'. Constructing complex sentences involving political concepts can be challenging.

말하기 3/5

Pronouncing and using 'yotō' in spoken Japanese at A2 is feasible, especially in controlled environments. Spontaneous use in political discussions would require higher proficiency.

듣기 3/5

Recognizing 'yotō' when spoken at a normal pace in news or discussions is achievable for A2 learners, especially if they are familiar with the context. Understanding the nuances of political speech might be difficult.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

党 (tō - party) 国 (kuni - country) 政府 (seifu - government) 政治 (seiji - politics) 選挙 (senkyo - election)

다음에 배울 것

野党 (yatō - opposition party) 内閣 (naikaku - cabinet) 議会 (gikai - parliament/congress) 政策 (seisaku - policy) 国民 (kokumin - citizen/people)

고급

連立政権 (renritsu seiken - coalition government) 権力分立 (kenryoku bunritsu - separation of powers) 立法 (rippō - legislation) 行政府 (gyōseifu - executive branch) 世論 (seron - public opinion)

알아야 할 문법

Particles (は, が, の)

The particle は (wa) is often used to introduce the ruling party as the topic: 与党は新しい政策を発表しました。 The particle の (no) is used to show possession: 与党の政策は国民の支持を得ています。

Verb Conjugation (Past Tense, 〜ました)

To talk about past actions of the ruling party: 与党は選挙で勝利しました。

Expressing Opinion (〜と思います, 〜ようです)

私は与党の政策が正しいと思います。

Passive Voice (〜される)

その法案は与党によって提出されました。

Comparing and Contrasting (〜と〜)

与党と野党の議論は白熱しました。

수준별 예문

1

この国には、与党があります。

This country has a ruling party.

The particle 'niwa' (には) indicates existence in a place. 'Arimasu' (あります) means 'there is/are'.

2

それは、与党のリーダーです。

That is the leader of the ruling party.

'No' (の) is a possessive particle, similar to 'of' or 's'.

3

私は与党について学びたいです。

I want to learn about the ruling party.

'Ni tsuite' (について) means 'about' or 'concerning'.

4

今日のニュースは与党の話でした。

Today's news was about the ruling party.

'Hanashi deshita' (話でした) means 'was a story' or 'was about'.

5

この与党は人気があります。

This ruling party is popular.

'Kono' (この) means 'this'. 'Ninki ga arimasu' (人気があります) means 'is popular'.

6

あなたは与党を知っていますか?

Do you know the ruling party?

'Shitte imasu ka?' (知っていますか?) is the question form of 'to know'.

7

私の国では、与党が政策を変えました。

In my country, the ruling party changed policies.

'Ga' (が) is a subject particle. 'Kawemashita' (変えました) is the past tense of 'to change'.

8

与党のために、私たちは投票します。

We vote for the ruling party.

'No tame ni' (のために) means 'for the sake of' or 'for'.

1

現在の与党は、経済活性化を目指しています。

The current ruling party aims to revitalize the economy.

'Mezashite imasu' (目指しています) means 'is aiming for'.

2

与党の政策には賛否両論がある。

There are pros and cons regarding the ruling party's policies.

'Sanpi ryōron ga aru' (賛否両論がある) means 'there are arguments for and against'.

3

選挙の結果、与党が議席の過半数を獲得した。

As a result of the election, the ruling party secured a majority of seats.

'Kaseisuu o kakutoku shita' (過半数を獲得した) means 'secured a majority'.

4

野党は与党の提案に反対している。

The opposition party opposes the ruling party's proposal.

'Hantai shite iru' (反対している) means 'is opposing'.

5

与党の支持率が低下していることが、世論調査で明らかになった。

It became clear in a public opinion poll that the ruling party's approval rating is declining.

'Shiryo chōsa de akiraka ni natta' (世論調査で明らかになった) means 'became clear in a public opinion poll'.

6

この法案は与党によって提出された。

This bill was proposed by the ruling party.

Passive voice: 'ni yotte teishutsu sareta' (によって提出された) means 'was submitted by'.

7

次期選挙では、与党が苦戦を強いられるかもしれない。

In the next election, the ruling party might face difficulties.

'Kusen o shīrareru kamoshirenai' (苦戦を強いられるかもしれない) means 'may be forced to struggle' or 'might face difficulties'.

8

与党の内部でも意見の対立が見られる。

Disagreements are also seen within the ruling party itself.

'Iken no tairitsu ga mirareru' (意見の対立が見られる) means 'conflicts of opinion can be seen'.

1

与党は、経済成長の鈍化を受けて、新たな景気対策の実施を決定した。

The ruling party, in response to slowing economic growth, decided to implement new economic stimulus measures.

'Keizai seichō no donka o ukete' (経済成長の鈍化を受けて) means 'in response to the slowdown in economic growth'.

2

国民の多くは、与党の外交政策に疑問を呈している。

Many citizens are questioning the ruling party's foreign policy.

'Gimon o tei shite iru' (疑問を呈している) means 'is raising doubts' or 'is questioning'.

3

連立を組む与党間での調整は、しばしば困難を伴う。

Coordination among the coalition ruling parties often involves difficulties.

'Renritsu o kumu yotōkan deno chōsei wa' (連立を組む与党間での調整は) means 'coordination among the ruling parties forming a coalition'.

4

次期総選挙における与党の勝利は、確実視されていなかった。

The ruling party's victory in the next general election was not considered a certainty.

'Kakujitsu shite inakatta' (確実視されていなかった) means 'was not seen as certain'.

5

政治アナリストは、与党の支持基盤の縮小を指摘した。

Political analysts pointed to the shrinking support base of the ruling party.

'Shiji kiban no shukushō o shiteki shita' (支持基盤の縮小を指摘した) means 'pointed out the shrinking of the support base'.

6

与党は、国民の信頼回復のために、透明性の高い情報公開を約束した。

The ruling party promised highly transparent information disclosure to restore public trust.

'Shinrai kaifuku no tame ni' (信頼回復のために) means 'in order to restore trust'.

7

政権交代の可能性が囁かれる中、与党は結束を固めようとしている。

Amidst whispers of a potential change in government, the ruling party is trying to solidify its unity.

'Seiken kōtai no kanōsei ga sasayakareru naka' (政権交代の可能性が囁かれる中) means 'amidst the possibility of a change in government being whispered'.

8

長年の与党としての経験が、彼らの政策立案能力に影響を与えている。

Their experience as the long-standing ruling party influences their policy-making ability.

'Chōnen no yotō to shite no keiken ga' (長年の与党としての経験が) means 'the experience as a long-time ruling party'.

1

与党の政策決定プロセスは、しばしば党内保守派と改革派の間の妥協によって形成される。

The ruling party's policy-making process is often shaped by compromises between the party's conservative and reformist factions.

'Tōnai hoshuha to kaikakuha no aida no dakyō' (党内保守派と改革派の間の妥協) means 'compromise between the internal conservative and reformist factions'.

2

国際情勢の不安定化は、与党の外交政策の舵取りに一層の困難をもたらしている。

The instability of the international situation is bringing even greater challenges to the ruling party's foreign policy navigation.

'Kokusai jōsei no fuanteika wa' (国際情勢の不安定化は) means 'the destabilization of the international situation'.

3

長引く経済停滞は、与党に対する国民の信頼を著しく損なっており、政権交代の可能性を高めている。

The prolonged economic stagnation has significantly eroded public trust in the ruling party, increasing the likelihood of a change in government.

'Chōki keizai teitai wa' (長引く経済停滞は) means 'the prolonged economic stagnation'.

4

与党は、その政策の実行にあたり、しばしば官僚機構との複雑な駆け引きを強いられる。

In implementing its policies, the ruling party is often forced into complex negotiations with the bureaucracy.

'Kanryō kikoū to no fukuzatsu na kakehiki' (官僚機構との複雑な駆け引き) means 'complex negotiations with the bureaucracy'.

5

メディアの論調は、与党の政策を批判的に論じるものが多く、その影響力は限定的である。

Much of the media's tone critically discusses the ruling party's policies, limiting its influence.

'Ronchō wa... hihan-teki ni ronjiru mono ga ōku' (論調は...批判的に論じるものが多く) means 'the tone of discussion often critically discusses...'

6

社会保障制度の持続可能性を巡る議論は、与党にとって最重要課題の一つとなっている。

The debate surrounding the sustainability of the social security system has become one of the most critical issues for the ruling party.

'Jizoku kanōsei o meguru giron wa' (持続可能性を巡る議論は) means 'the debate surrounding sustainability'.

7

与党は、国民の多様な意見を反映させるため、政策形成プロセスにおける市民参加の拡大を模索している。

The ruling party is exploring the expansion of citizen participation in the policy-making process to reflect the diverse opinions of the public.

'Tōyō na iken o han'ei saseru tame' (多様な意見を反映させるため) means 'in order to reflect diverse opinions'.

8

歴史的に見て、長期政権を担う与党は、しばしば官僚主義や閉鎖性に陥る傾向がある。

Historically, ruling parties that hold long-term power tend to fall into bureaucracy and insularity.

'Kanryō shugi ya heisa sei ni ochiiru keikō ga aru' (官僚主義や閉鎖性に陥る傾向がある) means 'there is a tendency to fall into bureaucracy and insularity'.

1

現代の多党制下において、与党の政策決定は、連立パートナーとの交渉、党内派閥の力学、そして世論の微妙な動向に複雑に影響される。

In today's multi-party system, the ruling party's policy decisions are intricately influenced by negotiations with coalition partners, the dynamics of internal party factions, and subtle shifts in public opinion.

'Rentitsu pātonā to no kōshō, tōnai habatsu no ryoku gaku, soshite seiron no bimyō na dōkō ni fukuzatsu ni eikyō sareru' (連立パートナーとの交渉、党内派閥の力学、そして世論の微妙な動向に複雑に影響される) means 'intricately influenced by negotiations with coalition partners, the dynamics of internal party factions, and subtle shifts in public opinion'.

2

権力分立の原則が機能する民主主義国家であっても、与党が立法府と行政府において優位性を確立している場合、その政策遂行能力は極めて高くなる。

Even in democratic states where the principle of separation of powers functions, if the ruling party has established dominance in the legislature and executive, its policy implementation capacity becomes exceptionally high.

'Kenryoku bunritsu no gensoku ga kinō suru minshu shugi kokka de atte mo' (権力分立の原則が機能する民主主義国家であっても) means 'even in democratic states where the principle of separation of powers functions'.

3

歴史的文脈を鑑みると、多くの与党は、その統治期間中に、当初の理想や公約から逸脱し、現実政治の制約に直面せざるを得なくなる。

Considering the historical context, many ruling parties, during their tenure, are compelled to deviate from their initial ideals and promises, confronting the constraints of realpolitik.

'Shoki no risō ya kōyaku kara itsudatsu shi' (当初の理想や公約から逸脱し) means 'deviate from initial ideals and promises'.

4

グローバル化が進展し、情報伝達が瞬時化する現代社会において、与党は、その政策決定の正当性や透明性について、かつてないほどの scrutiny に晒されている。

In today's globalized and instantaneously communicating society, the ruling party is exposed to unprecedented scrutiny regarding the legitimacy and transparency of its policy decisions.

'Katsute nai hodo no scrutiny ni sarasarete iru' (かつてないほどの scrutiny に晒されている) means 'is exposed to unprecedented scrutiny'.

5

政治的言説における与党という用語の頻繁な使用は、その国の政治構造における権力配分と、意思決定プロセスにおけるその党の中心的役割を浮き彫りにする。

The frequent use of the term ruling party in political discourse highlights the power distribution within a country's political structure and that party's central role in the decision-making process.

'Seiji teki gensetsu ni okeru ... yōgo no hinpan na shiyō wa' (政治的言説における ... 用語の頻繁な使用は) means 'the frequent use of the term ... in political discourse'.

6

リベラルデモクラシーの理論的枠組みにおいては、与党は国民の意思を代表する存在として位置づけられるが、その代表性は常に批判と検証の対象となる。

Within the theoretical framework of liberal democracy, the ruling party is positioned as representing the will of the people, but its representativeness is constantly subject to criticism and scrutiny.

'Sono daihyō sei wa tsuneni hihan to kenshō no taishō to naru' (その代表性は常に批判と検証の対象となる) means 'its representativeness is always subject to criticism and scrutiny'.

7

経済政策の失敗が与党の支持率低下を招いた場合、その政権は、構造改革の断行や新たなイデオロギーの提示といった大胆な戦略を講じることが少なくない。

When economic policy failures lead to a decline in the ruling party's approval ratings, the administration often resorts to bold strategies such as implementing structural reforms or presenting new ideologies.

'Kōzō kaikaku no dankō ya arata na ideorogī no teiji to itta daitan na senryaku o kōji suru koto ga sukunai nai' (構造改革の断行や新たなイデオロギーの提示といった大胆な戦略を講じることが少なくない) means 'often resorts to bold strategies such as implementing structural reforms or presenting new ideologies'.

8

権威主義体制下では、与党はしばしば国家権力と一体化し、国民の反対意見を抑圧することで、その支配を維持しようとする。

In authoritarian regimes, the ruling party often integrates with state power and seeks to maintain its dominance by suppressing public dissent.

'Kokumin no hantai iken o yokkyaku suru koto de' (国民の反対意見を抑圧することで) means 'by suppressing public dissent'.

자주 쓰는 조합

与党の政策
与党の支持率
与党の議員
与党と野党
与党の幹部
与党の党首
与党の歴史
与党の比例代表
与党の勝利
与党の内部対立

자주 쓰는 구문

与党は〜

— The ruling party is/does...

与党は新しい法律を提案しました。

〜の与党

— The ruling party of ~

この国の与党は〇〇党です。

与党の〜

— The ruling party's ~

与党の政策について議論しましょう。

与党と野党

— The ruling party and the opposition party

与党と野党の意見が対立している。

与党が〜

— The ruling party (as subject) ~

与党が選挙で勝利した。

与党を支持する

— To support the ruling party

多くの国民が与党を支持している。

与党に反対する

— To oppose the ruling party

野党は与党に反対する姿勢を崩さない。

与党を批判する

— To criticize the ruling party

メディアは与党の決定を批判した。

与党の時代

— The era of the ruling party

長きにわたる与党の時代が終わった。

与党を交代させる

— To replace the ruling party

選挙で与党を交代させたい。

자주 혼동되는 단어

与党 vs 野党 (yatō)

This is the direct opposite, meaning 'opposition party.' Confusing 与党 (ruling party) with 野党 (opposition party) is a common mistake that reverses the meaning entirely.

与党 vs 政府 (seifu)

While the ruling party forms the government, 与党 refers specifically to the political party in power, whereas 政府 refers to the entire administrative apparatus of the state, including ministries and officials, not just the party.

与党 vs 内閣 (naikaku)

The cabinet is the executive branch, typically composed of members from the ruling party. 与党 is the party itself, while 内閣 is the group of ministers appointed to run government departments.

혼동하기 쉬운

与党 vs 政府 (seifu)

Both relate to the governing body of a country.

与党 (yotō) is the political party or coalition that holds power and forms the government. 政府 (seifu) is the entire administrative structure of the state, including ministries and civil servants, that carries out the decisions made by the ruling party. Think of the 与党 as the 'drivers' and the 政府 as the 'car' and the 'road network'.

The ruling party (与党) decided on a new policy, which the government (政府) then implemented.

与党 vs 内閣 (naikaku)

Members of the cabinet are usually from the ruling party.

与党 (yotō) is the political party that has won a majority and therefore leads. 内閣 (naikaku) is the group of ministers (like Prime Minister, Minister of Finance, etc.) who head government departments. The cabinet members are typically chosen from the 与党.

The Prime Minister, leader of the ruling party (与党), formed a new cabinet (内閣).

与党 vs 多数派 (tasūha)

The ruling party is usually the majority party.

多数派 (tasūha) means 'majority group' or 'the majority.' It's a more general term that can apply to any situation where one group has more than others. 与党 (yotō) specifically refers to the political party or coalition that holds a majority in the legislature to form the government. While the 与党 is typically a 多数派, the term 多数派 itself isn't exclusively political.

The ruling party (与党) constitutes the majority (多数派) in the parliament.

与党 vs 党首 (tōshu)

The leader of the ruling party is a key figure.

与党 (yotō) refers to the entire political party in power. 党首 (tōshu) refers specifically to the leader or head of a political party. The leader of the ruling party often becomes the Prime Minister.

The leader (党首) of the ruling party (与党) announced the new policy.

与党 vs 政権 (seiken)

政権 is closely related to the ruling party.

与党 (yotō) is the political party or coalition that holds power. 政権 (seiken) refers to the 'administration' or 'regime' in power, essentially the government formed by the ruling party. It's about the act of governing and the period of rule.

The ruling party (与党) has been in power for ten years, establishing a stable administration (政権).

문장 패턴

A2

<mark>与党</mark>は (topic particle) + [noun/action] + です/ます。

<mark>与党</mark>は、次の選挙に向けて準備をしています。

A2

<mark>与党</mark>が (subject particle) + [verb in past tense]。

<mark>与党</mark>が新しい法律を可決しました。

B1

<mark>与党</mark>の (possessive particle) + [noun] + は/が + [verb/adjective]。

<mark>与党</mark>の政策は、国民の生活に影響を与えます。

B1

野党は<mark>与党</mark>に (particle) + 反対しています。

野党は<mark>与党</mark>の提案に反対しています。

B2

<mark>与党</mark>は、〜という理由で + [action]。

<mark>与党</mark>は、経済活性化という理由で、減税措置を決定しました。

B2

〜は<mark>与党</mark>の支持率低下を指摘した。

政治アナリストは、<mark>与党</mark>の支持率低下を指摘した。

C1

<mark>与党</mark>の〜は、〜によって形成される。

連立<mark>与党</mark>は、複数の政党間の交渉によって形成される。

C1

<mark>与党</mark>は、〜ために + [action]。

<mark>与党</mark>は、国民の信頼回復のために、情報公開を強化する方針を示した。

어휘 가족

명사

与党 (yotō)
野党 (yatō)
政党 (seitō - political party)
政府 (seifu - government)
内閣 (naikaku - cabinet)

관련

与える (ataeru - to give, to grant)
党 (tō - party)
政治 (seiji - politics)
選挙 (senkyo - election)

사용법

frequency

High in political contexts, especially in news and media.

자주 하는 실수
  • Confusing 与党 (yotō) with 野党 (yatō). 与党 (yotō) is the ruling party, 野党 (yatō) is the opposition party.

    These terms have opposite meanings. Using one when you mean the other completely changes the intended message and can lead to significant misunderstandings in political contexts.

  • Using 与党 to refer to the entire government apparatus. 与党 refers to the political party in power; 政府 (seifu) refers to the government as a whole.

    While the ruling party forms the government, they are not the same. 与党 is the political entity, while 政府 is the administrative body. It's important to distinguish between the political force and the operational structure.

  • Incorrect pronunciation, stressing the second syllable or mispronouncing the 'tō'. Pronounce it 'yo-toh', with stress on 'yo'.

    Mispronouncing the word can make it difficult for native speakers to understand, especially in spoken conversations or news reports. Correct pronunciation is key for clear communication.

  • Using 与党 in informal, non-political contexts. Use 与党 only in political or governmental contexts.

    与党 is a specific political term. Using it metaphorically for a 'leading group' in a non-political setting would sound unnatural and out of place.

  • Treating 与党 as a plural noun. 与党 refers to a singular political party or a coalition acting as one entity.

    While a coalition involves multiple parties, they are collectively referred to as 'the ruling party' (与党) as a singular concept representing the governing body.

Mastering the 'Yo-Tō' Sound

Practice saying 'yo-toh' clearly, ensuring the 'yo' sound is distinct and the 'toh' is not too drawn out. Listening to native speakers in news reports can help you internalize the correct intonation and rhythm.

Particles with 与党

Notice how particles like は (wa) and が (ga) are often used with 与党 when it acts as the subject of a sentence, indicating that the ruling party is performing an action. The particle の (no) is used to show possession, as in 'the ruling party's policy' (与党の政策).

The 'Yoke' and 'Tomorrow' Trick

Use the mnemonic: 'yo' sounds like 'yoke' (the burden of responsibility) and 'tō' sounds like 'tomorrow' (shaping the future). The ruling party carries the yoke of responsibility for the country's tomorrow.

Formal vs. Neutral

与党 is most commonly used in neutral to formal contexts like news and political discussions. Avoid using it in very casual conversations unless the topic is specifically politics.

Know Your Opposites

Always learn 与党 alongside its antonym, 野党 (yatō - opposition party). Understanding this dichotomy is fundamental to grasping political discourse in Japanese.

Long-Term Rule

In Japan, the Liberal Democratic Party (LDP) has historically been the dominant 与党. Understanding this context can help you grasp discussions about political stability and the implications of long-term single-party rule.

Active Recall

Try to create your own sentences using 与党. Write them down, say them out loud, and test yourself by translating sentences from Japanese to English and vice versa.

Follow the News

The best way to internalize 与党 is to read Japanese news articles or watch news broadcasts. You'll quickly see how it's used in real-world contexts.

Explain the Concept

Imagine you are explaining what a 'ruling party' is to someone who doesn't know. Use the word 与党 in your explanation in Japanese. This active recall will solidify your understanding.

암기하기

기억법

Think of the 'yo' in 与党 sounding like 'yoke.' The ruling party carries the 'yoke' of responsibility for governing the country. The 'to' part reminds you of 'tomorrow,' as the ruling party shapes the country's future.

시각적 연상

Imagine a large, strong tree (the ruling party) providing shade and fruit (policies and benefits) to the land (the country). The roots are deep (long-standing power), and it's the most prominent tree in the forest.

Word Web

与党 (ruling party) Government Power Politics Election Legislature Policy Majority Opposition Party (野党) Leader Cabinet

챌린지

Try to explain the role of the 与党 to someone who knows nothing about politics, using simple terms. Focus on the idea of 'the party in charge'.

어원

The word 与党 (yotō) is a compound of two kanji: 与 (yo) and 党 (tō). The kanji 与 (yo) means 'to give,' 'to grant,' or 'to bestow.' The kanji 党 (tō) means 'party,' specifically a political party or faction.

원래 의미: Literally, 'the party that gives.' In the context of government, it implies the party that has the power to 'give' or 'grant' decisions, policies, and direction to the nation.

Sino-Japanese (combining Chinese characters with Japanese grammar and pronunciation)

문화적 맥락

The term 与党 is neutral and descriptive. However, discussions surrounding political parties and their actions can be sensitive depending on the context and the opinions being expressed. It's important to use the term factually when discussing political structures.

In English-speaking countries, the 'ruling party' is the party that forms the government, typically after winning a general election. For example, in the UK, the party with the most seats in the House of Commons forms the government and is the ruling party. In the US, the President's party is often considered the 'ruling party,' though the system is different with a separation of powers between the executive and legislative branches.

The Liberal Democratic Party (LDP) of Japan has historically been the dominant 与党. Discussions about the relationship between the 与党 and the bureaucracy are common in Japanese political science. Media coverage often focuses on the approval ratings and policy decisions of the current 与党.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

News Reporting on Government Decisions

  • 今日、<mark>与党</mark>は〜を発表しました。
  • <mark>与党</mark>の政策には賛否両論があります。
  • 選挙の結果、<mark>与党</mark>が勝利しました。

Political Debates and Discussions

  • <mark>与党</mark>と野党の間で意見が対立しています。
  • なぜ<mark>与党</mark>の支持率が下がっているのか?
  • <mark>与党</mark>は国民の声を真摯に聞くべきだ。

Explaining Government Structure

  • この国では、<mark>与党</mark>が内閣を組織します。
  • <mark>与党</mark>のリーダーは首相になります。
  • <mark>与党</mark>の役割は国を治めることです。

Analyzing Election Outcomes

  • 今回の選挙で<mark>与党</mark>は議席を伸ばしました。
  • <mark>与党</mark>の敗北は予想外でした。
  • 次の選挙でも<mark>与党</mark>が政権を維持できるか注目です。

Discussing Policy Impact

  • <mark>与党</mark>の新しい法律は私たちの生活に影響します。
  • その政策は<mark>与党</mark>によって推進されました。
  • <mark>与党</mark>は国民の福祉向上のために努力しています。

대화 시작하기

"今日のニュースで、日本の与党について何か見ましたか?"

"あなたは日本の政治に興味がありますか?もしあれば、現在の与党についてどう思いますか?"

"与党と野党の違いについて、簡単に説明してもらえますか?"

"もしあなたが与党のリーダーだったら、どんな政策を最優先しますか?"

"過去に日本の与党だった政党について、何か知っていますか?"

일기 주제

今日のニュースで見た与党の行動について、あなたの意見を書いてみましょう。

もしあなたが与党の議員だったら、どのような法案を提出したいですか?その理由も説明してください。

与党の政策が、あなたの日常生活にどのような影響を与えているか考えてみましょう。

日本の歴史における、ある特定の与党について調べて、その功績や課題をまとめてみましょう。

与党と野党の役割の違いについて、あなたの理解を深めるために、比較して書いてみましょう。

자주 묻는 질문

10 질문

与党 (yotō) means 'ruling party' or 'party in power.' It refers to the political party or coalition of parties that currently holds the majority in the government and is responsible for making decisions and leading the country. It's the party that is actively governing.

The opposite of 与党 (yotō) is 野党 (yatō), which means 'opposition party.' While the 与党 governs, the 野党 scrutinizes the government's actions and offers alternative policies.

与党 is primarily used in political contexts, especially in news reports, discussions about government, and academic analyses of political systems. You'll hear it when discussing policy-making, elections, and the general functioning of government.

Not exactly. The 与党 is the political party (or parties) that forms the government. The government (政府 - seifu) is the administrative body that carries out the policies. So, the ruling party leads and forms the government, but the government itself is a broader entity.

Yes, absolutely. If two or more parties join together to form a majority in the legislature and govern, that coalition is collectively referred to as the 与党. This is often called a 'coalition ruling party' (連立与党 - renritsu yotō).

It is pronounced 'yo-toh' (よとう). The stress is generally on the first syllable 'yo'.

Yes, while 与党 is the most common, you might also encounter 支配政党 (shihai seitō) or 政権党 (seiken tō), which have very similar meanings and are often used interchangeably, especially in formal contexts.

No, as mentioned, a coalition of parties that together hold a majority and form the government is also referred to as the 与党. The key is that they collectively hold the power to govern.

The primary role of the 与党 is to govern the country. This includes proposing and enacting laws, setting national policies, appointing ministers, and managing the country's affairs. They are responsible for the country's direction.

Typically, the 与党 comes to power after winning a general election. The party or coalition that secures a majority of seats in the legislature is then invited to form the government.

셀프 테스트 10 질문

/ 10 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!