A2 pronoun #450 가장 일반적인 3분 분량

彼女

When you're learning Japanese at an A2 level, understanding common pronouns like 彼女 (kanojo) is really useful. It means 'she' or 'her', just like in English. But be careful, it can also mean 'girlfriend'!

You'll often hear it in conversations when people are talking about a female friend, family member, or partner. It’s a good word to know for describing people and relationships.

When used as a pronoun, 彼女 (kanojo) means 'she' or 'her'. However, it's not as commonly used as 'she' or 'her' in English, and often the context or topic of conversation is enough to understand who is being referred to.

Interestingly, 彼女 (kanojo) can also mean 'girlfriend'. This is a very common usage, so be mindful of the context to differentiate between 'she/her' and 'girlfriend'. For instance, saying 「私の彼女」 (watashi no kanojo) clearly means 'my girlfriend', whereas 「彼女は学生です」 (kanojo wa gakusei desu) means 'she is a student'.

§ Understanding 彼女 as 'Girlfriend' vs. 'She/Her'

The Japanese word 彼女 (kanojo) can mean both 'she/her' and 'girlfriend'. This dual meaning often confuses English speakers. The key to avoiding mistakes is context.

§ Mistake 1: Assuming 'Girlfriend' in All Situations

A common error is to always translate 彼女 as 'girlfriend'. While it *can* mean girlfriend, it's frequently used as a pronoun for 'she' or 'her' in general conversation, especially when referring to a specific female person who has already been introduced.

Definition
Referring to a female person who is not necessarily romantically involved with anyone in the conversation.

For example, if you're talking about a female colleague, friend, or a public figure, 彼女 will most likely mean 'she' or 'her', not 'girlfriend'.

田中さんは素晴らしい医者です。彼女は患者にとても親切です。

Translation hint: "Ms. Tanaka is a wonderful doctor. She is very kind to her patients." (Here, 彼女 clearly means 'she'.)

§ Mistake 2: Avoiding 彼女 as a Pronoun Because of the 'Girlfriend' Meaning

On the flip side, some learners might completely avoid using 彼女 as a pronoun for 'she/her' because they're worried about it being misinterpreted as 'girlfriend'. This can make your Japanese sound unnatural, as 彼女 is a perfectly normal and common pronoun.

Definition
Using 彼女 naturally when referring to a female person, even if they are not your girlfriend.

If you're unsure, pay attention to the flow of conversation. If you just introduced a female person, using 彼女 to continue talking about them is appropriate.

これは私の友達の山本さんです。彼女は日本のアニメが大好きです。

Translation hint: "This is my friend, Ms. Yamamoto. She loves Japanese anime." (Here, it's clear you're talking about your friend, not your girlfriend.)

§ Mistake 3: Overusing 彼女 as a Pronoun

While 彼女 is a pronoun, Japanese often avoids pronouns when the subject is clear from context. Overusing 彼女 can sound repetitive or unnatural. Unlike English, where 'she' or 'he' is used frequently, Japanese speakers often drop the subject when it's understood.

Definition
Knowing when to omit the pronoun 彼女 when the context makes it clear who you are referring to.

For example, instead of saying "彼女は学生で、彼女は毎日図書館に行きます," a more natural Japanese sentence would be:

彼女は学生で、毎日図書館に行きます。

Translation hint: "She is a student, and she goes to the library every day." (The second 彼女 is often omitted in natural Japanese.)

§ Conclusion: Context is King

The most important takeaway for using 彼女 correctly is to rely on context. If you are clearly introducing your romantic partner, 彼女 means 'girlfriend'. If you are talking about any other female individual, it means 'she/her'. And remember, sometimes the best way to refer to 'she/her' is to not use a pronoun at all! Listen to native speakers and practice using 彼女 in various situations to build your intuition.

  • Don't assume 'girlfriend' every time.
  • Don't be afraid to use it as 'she/her' when appropriate.
  • Don't overuse it; Japanese often omits pronouns.

How Formal Is It?

격식체

"彼女は会議室におります。"

중립

"彼女の好きな食べ物は何ですか?"

비격식체

"ねえ、彼女とデートするんだ。"

Child friendly

"彼女はかわいいドレスを着ています。"

수준별 예문

1

彼女がこのプロジェクトのリーダーを務めているので、最終決定は彼女に委ねられています。

She is leading this project, so the final decision rests with her.

務める (tsutomeru): to serve as, to perform (a duty)

2

昨日、彼女から突然の連絡があり、驚きましたが、良いニュースでした。

Yesterday, I was surprised by a sudden call from her, but it was good news.

突然 (totsuzen): sudden, unexpected

3

彼は彼女の意見を尊重し、常に耳を傾ける姿勢を見せている。

He respects her opinions and always shows a willingness to listen.

尊重する (sonchou suru): to respect, to esteem

4

彼女が海外に転居することになり、私たちの友情は新たな局面を迎えるだろう。

As she is moving overseas, our friendship will enter a new phase.

転居する (tenkyo suru): to move (house)

5

会議中、彼女は建設的な提案をいくつも出し、議論を深めるのに貢献した。

During the meeting, she made several constructive suggestions, contributing to a deeper discussion.

建設的 (kensetsuteki): constructive

6

彼の彼女への献身的なサポートが、彼女の成功に大きく寄与したと言われている。

It is said that his devoted support for her greatly contributed to her success.

献身的 (kenshinteki): devoted, dedicated

7

彼女は困難な状況に直面しても、常に冷静に対処し、解決策を見つけ出す。

Even when faced with difficult situations, she always handles them calmly and finds solutions.

直面する (chokumen suru): to confront, to face

8

長年の交際を経て、彼はついに彼女にプロポーズし、結婚することになった。

After many years of dating, he finally proposed to her, and they decided to get married.

交際 (kousai): association, dating

어휘 가족

명사

恋人 lover; sweetheart
女性 woman; female
友達 friend

셀프 테스트 30 질문

listening B1

She always has a lovely smile.

정답! 아쉬워요. 정답: 彼女はいつも笑顔が素敵ですね。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

Yesterday, I went to see a movie with my girlfriend.

정답! 아쉬워요. 정답: 昨日、彼女と映画を見に行きました。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

I heard her hobby is reading.

정답! 아쉬워요. 정답: 彼女の趣味は読書だそうです。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

彼女は私の大切な友人です。

Focus: ka-no-jo

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

彼女にプレゼントをあげました。

Focus: ka-no-jo ni

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

彼女の意見を聞いてみましょう。

Focus: ka-no-jo no

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Write a short sentence describing what your girlfriend likes to do on weekends. Make sure to use '彼女'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼女は週末に映画を見るのが好きです。 (My girlfriend likes watching movies on weekends.)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Imagine you are introducing a female friend to someone. Write a sentence saying 'She is a student.' using 彼女.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼女は学生です。 (She is a student.)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Write a question asking 'Is she busy today?' using 彼女.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼女は今日忙しいですか。 (Is she busy today?)

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B1

田中さんは新しいチームメンバーについてどのように感じていますか? (How does Tanaka-san feel about the new team member?)

Read this passage:

田中さんは新しいチームメンバーについて話しています。「彼女はとても真面目で、仕事も早いです。みんな彼女のことが好きです。」

田中さんは新しいチームメンバーについてどのように感じていますか? (How does Tanaka-san feel about the new team member?)

정답! 아쉬워요. 정답: 彼女は真面目で仕事が早いので、気に入っています。

パッセージには「彼女はとても真面目で、仕事も早いです。みんな彼女のことが好きです。」と書かれています。 (The passage says, 'She is very serious and works fast. Everyone likes her.')

정답! 아쉬워요. 정답: 彼女は真面目で仕事が早いので、気に入っています。

パッセージには「彼女はとても真面目で、仕事も早いです。みんな彼女のことが好きです。」と書かれています。 (The passage says, 'She is very serious and works fast. Everyone likes her.')

reading B1

私の友達は日本で何に興味がありますか? (What is my friend interested in in Japan?)

Read this passage:

私の友達は来月日本へ旅行に行きます。彼女は日本の文化にとても興味があります。特に、お寺や神社を見たいと言っています。

私の友達は日本で何に興味がありますか? (What is my friend interested in in Japan?)

정답! 아쉬워요. 정답: 日本の文化、特にお寺や神社。

パッセージには「彼女は日本の文化にとても興味があります。特に、お寺や神社を見たいと言っています。」と書かれています。 (The passage says, 'She is very interested in Japanese culture. She especially wants to see temples and shrines.')

정답! 아쉬워요. 정답: 日本の文化、特にお寺や神社。

パッセージには「彼女は日本の文化にとても興味があります。特に、お寺や神社を見たいと言っています。」と書かれています。 (The passage says, 'She is very interested in Japanese culture. She especially wants to see temples and shrines.')

reading B1

佐藤さんはカフェで何をしていましたか? (What was Sato-san doing at the cafe?)

Read this passage:

佐藤さんは週末に友達とカフェに行きました。彼女はコーヒーを飲みながら、新しい本を読んでいました。とてもリラックスできたそうです。

佐藤さんはカフェで何をしていましたか? (What was Sato-san doing at the cafe?)

정답! 아쉬워요. 정답: コーヒーを飲みながら本を読んでいました。

パッセージには「彼女はコーヒーを飲みながら、新しい本を読んでいました。」と書かれています。 (The passage says, 'She was reading a new book while drinking coffee.')

정답! 아쉬워요. 정답: コーヒーを飲みながら本を読んでいました。

パッセージには「彼女はコーヒーを飲みながら、新しい本を読んでいました。」と書かれています。 (The passage says, 'She was reading a new book while drinking coffee.')

fill blank B2

___ はいつも笑顔で、周りの人を幸せにします。

정답! 아쉬워요. 정답: 彼女

This sentence describes someone who always smiles and makes people happy. '彼女' (she/her) fits the context of describing a female person's positive impact.

fill blank B2

私の友人には、大学時代からの___がいます。

정답! 아쉬워요. 정답: 彼女

The sentence talks about a friend having someone from their university days. '彼女' in this context refers to a girlfriend.

fill blank B2

ジョンはパーティーに___を連れてくるそうです。

정답! 아쉬워요. 정답: 彼女

The sentence states that John is bringing someone to the party. '彼女' (her/girlfriend) is the most suitable option if John is bringing a female companion.

fill blank B2

___の意見も聞いてみましょう。

정답! 아쉬워요. 정답: 彼女

This sentence suggests asking for someone's opinion. '彼女' (her) is appropriate if referring to a specific female individual.

fill blank B2

彼は___が来るのをずっと待っていました。

정답! 아쉬워요. 정답: 彼女

The sentence implies that he was waiting for someone to arrive. '彼女' (her) is the correct choice if he was waiting for a specific female.

fill blank B2

もし___が時間通りに来なかったら、先に始めましょう。

정답! 아쉬워요. 정답: 彼女

This sentence talks about what to do if a specific person doesn't arrive on time. '彼女' (she) fits the context of referring to a female individual.

multiple choice C1

Choose the most appropriate meaning for 「彼女」 in the following sentence: 「山田さんは彼女と映画に行った。」

정답! 아쉬워요. 정답: He went to the movies with his girlfriend.

In this context, given the common usage and the lack of a clear antecedent for 'her' that isn't a romantic partner, 「彼女」 most naturally translates to 'girlfriend'.

multiple choice C1

Which of the following sentences uses 「彼女」 to refer to a specific female person already mentioned in the conversation, not necessarily a romantic partner?

정답! 아쉬워요. 정답: A: 「田中さんの妹さんは可愛いですね。」 B: 「ええ、彼女は来週、日本に来ます。」

In option A, 「彼女」 refers back to Tanaka's sister, who has already been introduced, making it a pronoun for a specific female individual. The other options imply a romantic relationship.

multiple choice C1

Select the sentence where 「彼女」 is used as a general, somewhat informal term for 'a woman' or 'a girl' in a descriptive sense.

정답! 아쉬워요. 정답: あのベンチに座っている彼女は、いつも本を読んでいる。

In this sentence, 'あのベンチに座っている彼女' (that woman/girl sitting on the bench) is used to refer to an unspecified female person who is being observed, rather than a specific 'her' or 'girlfriend'.

true false C1

True or False: In a business context, using 「彼女」 to refer to a female colleague is generally considered appropriate and polite.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

False. In formal or business settings, using 「彼女」 to refer to a female colleague can be considered too casual or even imply a romantic relationship, which is generally inappropriate. It's better to use their name or title.

true false C1

True or False: When directly addressing a woman you know well, you can use 「彼女」 as a polite way to refer to her in the third person.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

False. 「彼女」 is a third-person pronoun. You would not use it to directly address someone. You would use their name, or a second-person pronoun if appropriate (though less common in Japanese).

true false C1

True or False: It is common for Japanese people to refer to their wife as 「彼女」, especially among younger generations.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

False. While 'girlfriend' is a primary meaning, it's not common to refer to one's wife as 「彼女」. More common terms for 'wife' include 「妻 (つま)」 or 「奥さん (おくさん)」.

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼⼥は、その会社で最も経験豊富なエンジニアの⼀⼈です。

This sentence translates to 'She is one of the most experienced engineers at that company.' It tests the understanding of '彼女' in a complex sentence structure.

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼⼥の提案は、チーム全体の進捗を⼤きく加速させました。

This sentence means 'Her proposal greatly accelerated the progress of the entire team.' It assesses the use of '彼女' as a possessive pronoun within a sophisticated context.

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼⼥がそのプロジェクトを成功させるために払った努⼒は、称賛に値します。

This sentence translates to 'The effort she put in to make that project successful is commendable.' It evaluates the ability to construct a complex sentence using '彼女' as the subject of a relative clause.

/ 30 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!