ショッピング
ショッピング 30초 만에
- Refers to shopping for pleasure, fashion, or leisure.
- Distinct from 買い物 (kaimono) which includes daily groceries.
- Often used as a suru-verb (ショッピングする) to mean 'to shop'.
- Frequently forms compounds like ネットショッピング (online shopping).
- Core Meaning
- The act of visiting stores to browse and purchase non-essential goods, typically clothing, accessories, or luxury items, often done as a recreational activity.
週末は友達とショッピングに行きます。
- Online Context
- In the digital age, the term has expanded to include e-commerce, frequently referred to as ネットショッピング (net shopping).
最近はネットショッピングばかりしています。
彼女の趣味はショッピングです。
- Grammar Role
- Functions primarily as a noun, but frequently acts as a suru-verb (ショッピングする) to describe the action of shopping.
銀座でショッピングするのは楽しいです。
ハワイでたくさんショッピングをしました。
- Noun Usage
- Used as the subject or object of a sentence, often describing hobbies or activities.
私の最大の楽しみはショッピングです。
明日は新宿へショッピングに行きます。
- Suru-Verb Formation
- Adding する converts the noun into an action, allowing it to be conjugated into past, negative, and continuous forms.
一日中ショッピングして疲れました。
新しいショッピングモールがオープンしました。
- Prefix Additions
- Prefixes denote the platform or method of shopping, creating highly specific vocabulary items.
母はテレビショッピングでよく買い物をします。
- Social Conversations
- Used extensively when planning leisure activities, dates, or weekend trips with friends and family.
休日は娘とショッピングを楽しむことが多いです。
秋のショッピングキャンペーンが始まりました。
- Tourism Context
- Used to describe one of the primary activities tourists engage in while visiting new cities or countries.
海外旅行の目的は主にショッピングです。
スマホで簡単にショッピングができる時代です。
- Media and TV
- Frequently heard on television during lifestyle segments, fashion reviews, and dedicated shopping channels.
テレビショッピングで便利な掃除機を買いました。
- Contextual Error
- Using the katakana word for mundane errands like buying groceries or household supplies.
スーパーへショッピングに行きます。(Unnatural)
- Particle Mistake
- Using を (wo) instead of に (ni) before the verb 行く (iku - to go).
明日、ショッピングを行きます。(Incorrect)
おショッピングはいかがですか。(Incorrect/Unnatural)
- Compound Noun Error
- Overusing the possessive/linking particle の in established compound words.
ウィンドウのショッピングをしました。(Unnatural)
ウィンドウショッピングをしました。(Correct)
- 買い物 (Kaimono)
- The broad, native Japanese term for buying things. It covers everything from daily groceries to luxury cars.
夕飯の買い物に行きます。
新しいパソコンを購入しました。
- 購買 (Koubai)
- Translates to 'purchasing' or 'procurement', often used in academic, economic, or corporate settings.
消費者の購買意欲が高まっている。
新鮮な魚を市場で仕入れます。
- 買い出し (Kaidashi)
- A focused trip to stock up on supplies or ingredients, implying a heavy load or a specific mission.
パーティーの飲み物の買い出しに行きます。
How Formal Is It?
""
난이도
알아야 할 문법
수준별 예문
ショッピングが好きです。
I like shopping.
Noun + が好きです (likes Noun)
明日、ショッピングに行きます。
I will go shopping tomorrow.
Noun + に行きます (go to do Noun)
どこでショッピングをしますか。
Where do you shop?
Question word どこで (where at)
母とショッピングをしました。
I went shopping with my mother.
Particle と (with)
ショッピングは楽しいです。
Shopping is fun.
Topic marker は + Adjective
週末にショッピングをします。
I shop on weekends.
Time particle に (on/at)
これはショッピングのバッグです。
This is a shopping bag.
Noun の Noun (modifier)
ショッピングに行きたいです。
I want to go shopping.
Verb stem + たいです (want to do)
新しいショッピングモールに行きました。
I went to the new shopping mall.
Adjective 新しい modifying compound noun
ネットショッピングはとても便利です。
Online shopping is very convenient.
Compound noun ネットショッピング
友達とショッピングをして、映画を見ました。
I went shopping with a friend and watched a movie.
Te-form して for sequential actions
時間がなかったので、ショッピングができませんでした。
Because I didn't have time, I couldn't go shopping.
Reason particle ので + Potential negative
どんなショッピングが好きですか。
What kind of shopping do you like?
Interrogative どんな (what kind of)
東京でたくさんショッピングをしたいです。
I want to do a lot of shopping in Tokyo.
Adverb たくさん (a lot)
休みの日は、たいていショッピングに出かけます。
On my days off, I usually go out shopping.
Adverb たいてい (usually)
ウィンドウショッピングだけでも楽しいです。
Even just window shopping is fun.
Particle だけ (only/just) + でも (even)
最近は忙しくて、ゆっくりショッピングを楽しむ時間がありません。
Lately I've been busy and don't have time to enjoy shopping leisurely.
Adverb ゆっくり + Verb dictionary form + 時間
彼女はストレスがたまると、衝動的にショッピングをしてしまう。
When she accumulates stress, she ends up shopping impulsively.
Verb ~てしまう indicating regret or uncontrollable action
海外旅行の最大の目的は、免税店でのショッピングです。
The main purpose of traveling abroad is shopping at duty-free stores.
Noun の + Noun structure for complex subjects
ネットショッピングを利用する人が年々増えています。
The number of people using online shopping is increasing year by year.
Verb ~ている indicating ongoing change/state
洋服を買う時は、実際に試着したいので、店舗でショッピングをします。
When buying clothes, I want to actually try them on, so I shop at physical stores.
Time clause ~時 + Reason clause ~ので
あのショッピングセンターは、家族連れにとても人気があります。
That shopping center is very popular with families.
Target particle に + 人気がある
セール期間中は、ショッピングモールが大変混雑します。
During the sale period, the shopping mall gets extremely crowded.
Noun + 期間中 (during the period of)
環境に配慮して、エコバッグを持ってショッピングに行きます。
Considering the environment, I go shopping bringing an eco-bag.
Te-form for reason/manner (配慮して)
電子決済の普及により、ショッピングの利便性が飛躍的に向上した。
With the spread of electronic payments, the convenience of shopping has improved dramatically.
Noun + により (due to/by means of)
消費者の購買意欲を高めるために、様々なショッピング体験が提供されている。
Various shopping experiences are offered to increase consumers' desire to purchase.
Purpose clause ~ために + Passive voice 提供されている
ネットショッピングのトラブルを避けるためには、信頼できるサイトを選ぶべきだ。
In order to avoid online shopping troubles, you should choose reliable sites.
Verb dictionary form + べきだ (should)
休日のショッピングは、彼にとって最高のリフレッシュ方法である。
Shopping on holidays is the best way for him to refresh.
Noun + にとって (for/from the perspective of)
若者の間では、モノを所有するよりも、体験を重視するショッピングが主流になりつつある。
Among young people, shopping that emphasizes experience over owning things is becoming the mainstream.
Verb ~つつある (is in the process of becoming)
そのブランドは、オンラインとオフラインのショッピングをシームレスに統合している。
That brand seamlessly integrates online and offline shopping.
Adverbial use of katakana (シームレスに)
過度なショッピングは、家計を圧迫する恐れがあるため注意が必要だ。
Excessive shopping requires caution as there is a fear it will pressure the household budget.
Noun + の恐れがある (there is a risk/fear of)
彼女はファッション誌を参考にしながら、効率よくショッピングを進めた。
She proceeded with her shopping efficiently while referring to a fashion magazine.
Verb stem + ながら (while doing simultaneously)
現代の資本主義社会において、ショッピングは単なる消費行動を超えた自己表現の手段となっている。
In modern capitalist society, shopping has become a means of self-expression that goes beyond mere consumer behavior.
Noun + において (in/at/regarding) + Verb ~となっている
AIを活用したレコメンド機能が、ネットショッピングにおける顧客の潜在的なニーズを掘り起こしている。
Recommendation features utilizing AI are unearthing customers' latent needs in online shopping.
Noun + における (in/at - modifying a noun)
インバウンド需要の回復に伴い、都心のショッピングエリアはかつての活気を取り戻しつつある。
Along with the recovery of inbound demand, shopping areas in the city center are gradually regaining their former vitality.
Noun + に伴い (along with/as a consequence of)
サステナビリティへの関心が高まる中、エシカルなショッピングを実践する消費者が増加傾向にある。
As interest in sustainability grows, consumers practicing ethical shopping are on an increasing trend.
Verb ~中 (while/as) + Noun + にある (is in a state of)
バーチャルリアリティ技術の導入により、自宅にいながらにして店舗でのショッピングを疑似体験できるようになった。
With the introduction of virtual reality technology, it has become possible to simulate the experience of shopping in a store while staying at home.
Verb ~ながらにして (while remaining in the state of)
その経済学者は、過剰なショッピング依存がもたらす心理的・経済的弊害について警鐘を鳴らした。
The economist sounded the alarm about the psychological and economic negative effects brought about by excessive shopping addiction.
Noun + について (about/regarding) + Idiom 警鐘を鳴らす
オムニチャネル戦略の成功は、いかにシームレスなショッピング体験を提供できるかにかかっている。
The success of an omnichannel strategy depends on how seamlessly a shopping experience can be provided.
Interrogative いかに + Verb potential form + かにかかっている (depends on)
地域の商店街は、大型ショッピングモールとの差別化を図るため、独自のコミュニティ形成に注力している。
Local shopping streets are focusing on forming unique communities in order to differentiate themselves from large shopping malls.
Noun + との差別化を図る (aim to differentiate from)
消費社会の成熟に伴い、ショッピングという行為自体が持つエンターテインメント性は、もはや飽和状態に達していると言わざるを得ない。
With the maturation of the consumer society, one cannot help but say that the entertainment value inherent in the act of shopping itself has already reached a state of saturation.
Verb ~ざるを得ない (cannot help but/must)
彼女の小説は、虚無感を埋め合わせるための強迫的なショッピングを、現代人の精神的飢餓のメタファーとして見事に描き出している。
Her novel brilliantly depicts compulsive shopping to compensate for a sense of emptiness as a metaphor for the spiritual starvation of modern people.
Noun + として (as) + Adverb 見事に (brilliantly)
グローバル化がもたらした画一的なショッピングモールの乱立は、地域の固有の文化や景観を無残にも破壊してしまった。
The proliferation of uniform shopping malls brought about by globalization has ruthlessly destroyed unique local cultures and landscapes.
Verb ~てしまった indicating irreversible negative outcome + Adverb 無残にも
アルゴリズムによって最適化されたネットショッピング空間では、私たちは自らの欲望すらもプラットフォームに管理されているという錯覚に陥る。
In the online shopping space optimized by algorithms, we fall into the illusion that even our own desires are managed by the platform.
Particle すら (even) + Noun + という錯覚に陥る (fall into the illusion that)
コト消費への移行が叫ばれて久しいが、依然として物質的な所有欲を満たすためのショッピングが経済の大きな原動力であることに変わりはない。
It has been a long time since the shift to experiential consumption was proclaimed, but there is no changing the fact that shopping to satisfy the desire for material possession remains a major driving force of the economy.
Verb ~て久しい (it has been a long time since) + Noun + に変わりはない (there is no change in the fact that)
その都市開発プロジェクトは、単なる商業施設の集積ではなく、文化とショッピングが融合した新たなライフスタイルの発信地となることを企図している。
That urban development project is intended to be not just an accumulation of commercial facilities, but a source of a new lifestyle where culture and shopping fuse.
Noun + ではなく (not A but B) + Verb 企図している (planning/intending)
情報過多の現代において、消費者は膨大な選択肢の中から最適な商品を見つけ出すという、一種の「ショッピング疲労」に苛まれている。
In today's era of information overload, consumers are tormented by a kind of 'shopping fatigue'—the task of finding the optimal product from a vast array of choices.
Noun + という (called/namely) + Verb passive 苛まれている (tormented by)
高級ブランドの旗艦店でのショッピングは、単なる商品の対価にとどまらず、その空間が醸し出す特権的なオーラに対する投資でもあるのだ。
Shopping at a luxury brand's flagship store is not merely paying for a product, but also an investment in the privileged aura that the space exudes.
Verb ~にとどまらず (not limited to) + Noun + に対する (towards/for)
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
ショッピングに出かける
ショッピングに付き合う
一日中ショッピングする
ショッピングでストレスを発散する
オンラインでショッピングする
ショッピングモールをぶらぶらする
ショッピングリストを作る
海外でショッピングする
ショッピングのついでに
ショッピングを楽しむ
자주 혼동되는 단어
관용어 및 표현
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
혼동하기 쉬운
문장 패턴
사용법
Strongly implies spending money on oneself for pleasure, fashion, or lifestyle items.
Appropriate for both casual and polite (desu/masu) conversation. In highly formal business documents regarding procurement, '購入' (kounyuu) or '購買' (koubai) is preferred.
- Using ショッピング for buying daily groceries at the supermarket (should be 買い物).
- Saying ショッピングを行く instead of the correct ショッピングに行く (wrong particle).
- Adding the honorific prefix 'お' to make おショッピング (katakana words rarely take 'o-').
- Pronouncing it exactly like English without the final 'gu' sound.
- Writing the katakana with full-sized characters (シヨツピング) instead of small ones (ショッピング).
팁
Not for Groceries
Never use this word when you are going to buy vegetables, meat, or toilet paper. It will make native speakers chuckle. Use 買い物 (kaimono) instead.
The Purpose Particle
When you want to say 'go shopping', remember to use the particle に (ni) to show purpose: ショッピングに行く. Do not use を (wo) here.
Net Shopping
Memorize the compound ネットショッピング. It is the most natural way to refer to buying things on Amazon, Rakuten, or other e-commerce sites.
Don't Forget the 'Gu'
Unlike English where the 'g' is often soft or dropped (shoppin'), in Japanese, the 'グ' (gu) at the end must be clearly pronounced.
A Leisure Activity
Understand that in Japan, this word implies a fun day out. If someone invites you to do this, expect to spend time browsing and maybe stopping at a cafe.
Small Characters
Pay close attention to the small ョ (yo) and ッ (tsu) when writing. Misplacing them or writing them full-size changes the word entirely.
Mall Culture
The phrase ショッピングモール (shopping mall) is incredibly common, especially in suburban areas. It's a great vocabulary word to know for giving directions.
Suru-Verb Flexibility
Treat it as a suru-verb (ショッピングする) to easily conjugate it into past, negative, or te-forms without needing complex grammar.
Fashion and Luxury
If you are buying clothes, jewelry, or gifts, this is the perfect word to use. It carries a nuance of treating oneself.
No Honorifics
Resist the urge to make it polite by adding 'お' (o-). 'おショッピング' is incorrect. Politeness comes from the verb ending (e.g., します).
암기하기
기억법
Imagine yourself 'SHOPPING' in a brightly lit Tokyo mall, holding many bags. The word sounds just like English, but remember to add the 'gu' at the end: Shop-pin-GU!
어원
English
문화적 맥락
Carries a modern, slightly Western, and leisure-oriented nuance compared to the traditional 'kaimono'.
Standard/Casual. It is a neutral loanword. It does not take honorific prefixes like 'o-' or 'go-'.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
대화 시작하기
"最近、どこでショッピングしましたか? (Where did you go shopping recently?)"
"ネットショッピングとお店でのショッピング、どちらが好きですか? (Which do you prefer, online shopping or shopping in stores?)"
"ストレスがたまった時、ショッピングに行きたくなりますか? (Do you feel like going shopping when you are stressed?)"
"一番好きなショッピングモールはどこですか? (Where is your favorite shopping mall?)"
"ウィンドウショッピングだけでも楽しめますか? (Can you enjoy just window shopping?)"
일기 주제
Write about your most memorable shopping trip.
Compare the pros and cons of online shopping versus physical stores.
Describe your favorite place to go shopping and why you like it.
Write a short story about someone who went shopping and bought something unexpected.
Discuss how shopping habits in your country differ from those in Japan.
자주 묻는 질문
10 질문No, it sounds unnatural to Japanese speakers. For daily necessities and groceries, you should use the native word 買い物 (kaimono). ショッピング is reserved for leisure shopping, like buying clothes, electronics, or gifts.
You can say both ショッピングをする and ショッピングする. In casual conversation, the particle を is frequently dropped, making ショッピングする very common and natural. Both are grammatically correct.
The most common and natural way to say 'online shopping' is ネットショッピング (netto shoppingu). You might also occasionally hear オンラインショッピング (onrain shoppingu), but 'netto' is much more prevalent in daily life.
Yes, it is perfectly fine to use ショッピング with superiors if you are discussing weekend plans or general topics. Just ensure your sentence ends politely (e.g., ショッピングに行きました). However, for formal business purchases, use 購入 (kounyuu).
The small 'tsu' (ッ) represents a geminate consonant, or a slight pause, which mimics the sharp 'p' sound in the English word 'shopping'. It makes the pronunciation closer to the original English rhythm.
No, honorific prefixes like 'o-' or 'go-' are generally not attached to Western loanwords (katakana). It sounds grammatically incorrect and strange. Just use the word as is.
They are largely synonymous and refer to large retail complexes. 'ショッピングモール' (mall) often implies a more modern, enclosed, or sprawling American-style complex, while 'センター' (center) can sometimes refer to slightly older or community-focused retail hubs.
The Japanese use the exact same concept: ウィンドウショッピング (windou shoppingu). It is used exactly as it is in English, meaning to look at goods in store windows without intending to buy.
Not directly. To use it to describe something, you must use the particle の (no), as in ショッピングのリスト (shopping list) or form a compound noun like ショッピングカート (shopping cart).
The two most common verbs are 行く (iku - to go), as in ショッピングに行く, and する (suru - to do), as in ショッピングをする. Both are essential for basic communication.
셀프 테스트 200 질문
Write 'I like shopping' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I will go shopping tomorrow' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Online shopping is convenient' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I want to go to a shopping mall' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I enjoy window shopping' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I shop at physical stores' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Impulse buying pressures the household budget' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The convenience of shopping has improved' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Shopping is a means of self-expression' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Consumers practice ethical shopping' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The entertainment value of shopping has reached saturation' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Shopping is a metaphor for spiritual starvation' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Shopping is fun' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I shopped with a friend' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I don't have time to shop' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Avoid online shopping troubles' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Provide a seamless shopping experience' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The proliferation of uniform shopping malls' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Shopping cart' in katakana.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the word 'shopping' in katakana.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I will go shopping' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Shopping is fun' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to go to a shopping mall' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Online shopping is convenient' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I enjoy window shopping' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I shop at physical stores' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Impulse buying is bad for the budget' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The convenience of shopping has improved' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Shopping is a means of self-expression' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Consumers practice ethical shopping' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The entertainment value has reached saturation' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A metaphor for spiritual starvation' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like shopping' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I shopped with my mom' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Duty-free shop' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Consumer's desire to buy' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Omnichannel strategy' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Flagship store' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Shopping cart' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'shopping' in Japanese correctly.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: ショッピングに行きます。
Listen and write: ショッピングが好きです。
Listen and write: ネットショッピングは便利です。
Listen and write: ショッピングモールに行きたい。
Listen and write: ウィンドウショッピングを楽しむ。
Listen and write: 店舗でショッピングをする。
Listen and write: 衝動買いで家計を圧迫する。
Listen and write: ショッピングの利便性が向上した。
Listen and write: エシカルなショッピングを実践する。
Listen and write: 潜在的なニーズを掘り起こす。
Listen and write: 精神的飢餓のメタファー。
Listen and write: 画一的なモールの乱立。
Listen and write: 楽しいショッピング。
Listen and write: テレビショッピング。
Listen and write: 免税店。
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
ショッピング is specifically for 'fun' shopping (clothes, gifts, mall trips), not for buying daily necessities like carrots or toilet paper. Use 買い物 for everyday errands. Example: 週末は新宿でショッピングをします (I will go shopping in Shinjuku this weekend).
- Refers to shopping for pleasure, fashion, or leisure.
- Distinct from 買い物 (kaimono) which includes daily groceries.
- Often used as a suru-verb (ショッピングする) to mean 'to shop'.
- Frequently forms compounds like ネットショッピング (online shopping).
Not for Groceries
Never use this word when you are going to buy vegetables, meat, or toilet paper. It will make native speakers chuckle. Use 買い物 (kaimono) instead.
The Purpose Particle
When you want to say 'go shopping', remember to use the particle に (ni) to show purpose: ショッピングに行く. Do not use を (wo) here.
Net Shopping
Memorize the compound ネットショッピング. It is the most natural way to refer to buying things on Amazon, Rakuten, or other e-commerce sites.
Don't Forget the 'Gu'
Unlike English where the 'g' is often soft or dropped (shoppin'), in Japanese, the 'グ' (gu) at the end must be clearly pronounced.
예시
友人とデパートでショッピングを楽しみました。
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
관련 표현
travel 관련 단어
くらい/ぐらい
B1수량이나 정도의 대략적인 범위를 나타내는 조사 (약, 정도, 만큼).
宿泊
B1The act of staying overnight in a place, such as a hotel or guest house. Essential for IELTS General Task 1 letters regarding travel complaints or bookings.
入場料
B1The fee paid to enter a place.
入場券
B1A ticket allowing entry to an event or place.
冒険
B1Adventure; an exciting or unusual experience.
手頃
B1Reasonable in price or size; affordable, suitable.
〜の後に
B1어떤 명사나 사건 뒤에 무언가가 일어남을 나타내는 표현입니다. '식사 후에'나 '업무 후에'처럼 사용합니다.
〜の後で
B1일이 끝난 후에 집에 갑니다.
飛行場
A2Airport.
航空会社
B1Airline company.