ストレッチする
ストレッチする 30초 만에
- A common Katakana verb meaning 'to stretch' (physically).
- Used in fitness, sports, and daily health contexts.
- Functions as a 'suru-verb' (noun + する).
- Specific to body stretching; not used for deadlines or materials.
The Japanese word ストレッチする (sutoretchi suru) is a versatile loanword derived from the English verb 'to stretch.' In the Japanese linguistic landscape, it primarily functions as a 'suru-verb,' which means the noun 'ストレッチ' (stretch) is combined with the helper verb 'する' (to do) to create an action. While English uses 'stretch' for everything from physical exercise to stretching a rubber band or even stretching the truth, the Japanese loanword is much more specific. It almost exclusively refers to the act of performing physical flexibility exercises, whether for health, sports preparation, or relaxation. Understanding this word requires looking at how Japan adopted Western fitness culture. In traditional Japanese contexts, words like 柔軟体操 (juunan taisou) were used, but in modern, urban, and fitness-oriented settings, ストレッチする has become the dominant term. It carries a nuance of modern health consciousness and is frequently heard in gyms, yoga studios, and during sports coaching. When you use this word, you are signaling a deliberate action aimed at improving body flexibility or relieving muscle tension.
- Core Usage
- The most common application is in a fitness context, such as 'Before running, I stretch' (走る前にストレッチする). It describes the intentional movement of muscles to their full length.
お風呂上がりにストレッチするのが習慣です。 (It is my habit to stretch after getting out of the bath.)
Beyond the gym, ストレッチする is often used in the workplace. With the rise of 'desk work' culture in Japan, many health articles and TV segments encourage workers to 'stretch' to avoid stiff shoulders (肩こり) and back pain. In this context, it isn't just an athletic activity but a therapeutic one. It's important to note that while 'stretch' in English can be a transitive verb (e.g., 'stretch the pizza dough'), in Japanese, ストレッチする is rarely used for inanimate objects. For physical materials like dough, rubber, or cloth, Japanese speakers prefer the native verb 伸ばす (nobasu). Therefore, if you say 'I'm going to stretch the deadline,' using ストレッチする would sound very strange; instead, you would use 延長する (enchou suru). This specificity is a key characteristic of Gairaigo (loanwords) in Japanese; they often take a specific slice of the original English meaning and specialize in it.
- Social Context
- In Japanese social settings, suggesting to 'stretch' is a common way to break a long meeting or a study session. It implies a healthy, productive break.
ちょっと体が固まったので、ストレッチしてもいいですか? (My body has stiffened up a bit, so is it okay if I stretch?)
Finally, the word appears frequently in media. Japan has a long history of 'Radio Taiso' (Radio Calisthenics), but younger generations often view ストレッチする as more fashionable or 'Western-cool' compared to the traditional exercises. You will see it in magazine titles like 'Nighttime Stretching for Weight Loss' or 'Stretching to Grow Taller.' It has a positive, proactive connotation associated with self-care and physical maintenance. When you use this word, you are participating in a modern Japanese lifestyle discourse that values health and flexibility.
Using ストレッチする correctly involves understanding its grammatical role as a suru-verb. It can be used as an intransitive verb where the subject is simply performing the action, or as a transitive verb where the subject is stretching a specific body part. For example, 'I stretch' is simply 'ストレッチする,' while 'I stretch my legs' is '足をストレッチする.' The particle 'を' (wo) is used to indicate the specific muscle group or body part being targeted. This flexibility makes it very useful for describing specific workout routines. Because it is a loanword, it doesn't have a kanji form, so it is always written in Katakana. This makes it stand out in a sentence, signaling its modern and technical nature.
- Transitive Usage
- When you want to specify what you are stretching: [Body Part] + を + ストレッチする. Example: 肩をストレッチする (Stretch the shoulders).
毎日寝る前に、全身をストレッチするようにしています。 (I make it a point to stretch my whole body every day before bed.)
In terms of conjugation, ストレッチする follows the standard patterns for all suru-verbs. In polite form, it becomes ストレッチします. In the past tense, ストレッチした (casual) or ストレッチしました (polite). If you want to suggest someone stretch, you might use the 'te-form' with 'kudasai': ストレッチしてください. For a more casual suggestion among friends, ストレッチしよう (Let's stretch) is common. It's also worth noting that the noun form 'ストレッチ' is often used with other verbs. You might say 'ストレッチを行う' (To perform stretching) in a more formal or instructional setting, or 'ストレッチを入れる' (To include a stretch) when talking about a workout schedule.
- Combining with Adverbs
- You can modify the verb with adverbs to describe how you stretch. For example, 'ゆっくりストレッチする' (Stretch slowly) or '念入りにストレッチする' (Stretch carefully/thoroughly).
怪我をしないように、しっかりストレッチしてください。 (Please stretch properly so that you don't get injured.)
Another important aspect is the 'potential' form. If you want to say you can stretch (meaning you have the flexibility or the time), you would say ストレッチできる. Conversely, if you are too stiff, you might say 体が硬くてストレッチできない (My body is stiff and I can't stretch). This verb is also frequently used in the continuous form ストレッチしている to describe an ongoing action. 'What are you doing?' 'I'm stretching.' (何してるの? ストレッチしてるよ。). This versatility across tenses and aspects makes it a foundational verb for anyone discussing health or physical activity in Japanese.
You will encounter ストレッチする in a variety of real-world Japanese environments, ranging from highly professional sports settings to casual domestic life. One of the most common places is the Japanese gym (ジム) or sports club. Personal trainers will constantly use this word when guiding clients through a warm-up or cool-down. You'll hear phrases like '次は太ももの裏をストレッチしましょう' (Next, let's stretch the back of your thighs). In these settings, the word is often used as a command or a polite suggestion. It's also a staple of Japanese physical education (PE) classes in schools. While teachers might use more traditional terms for formal drills, during sports club activities (bukatsu), students will frequently tell each other to 'stretch' before starting practice.
- Media and TV
- Japanese daytime television often features 'health segments' where experts demonstrate simple exercises for seniors or office workers. The term 'ストレッチ' is the go-to word here, often accompanied by catchy names like '3-minute stretch' or 'sitting stretch.'
テレビで紹介されていた腰痛予防のストレッチをしてみる。 (I'll try the stretch for preventing lower back pain that was introduced on TV.)
The word is also ubiquitous in the 'self-help' and 'wellness' sections of Japanese bookstores. You'll see hundreds of titles like 'ストレッチだけで痩せる' (Lose weight just by stretching) or '最高のストレッチ' (The best stretching). This reflects a cultural trend in Japan where stretching is viewed as a low-impact, high-reward activity for longevity. In addition to physical books, YouTube is a massive source for this word. Japanese fitness YouTubers (like the famous 'B-life' or 'Marina Takewaki') use ストレッチする in almost every video title. If you search for this term on Japanese social media, you will find a vast community of people sharing their daily stretching routines, often using the hashtag #ストレッチ.
- Workplace Wellness
- In modern Japanese offices, particularly in tech or creative fields, 'stretch breaks' are encouraged. You might hear a colleague say, 'ちょっとストレッチしてきます' (I'm going to go do some stretching) as they stand up from their desk.
仕事の合間にストレッチすると、頭がスッキリしますよ。 (If you stretch between work tasks, your mind will feel refreshed.)
Lastly, you'll hear it in medical contexts, specifically in 'Seikotsuin' (osteopathic clinics) or 'Rehabilitation' centers. Physical therapists will give patients 'homework' involving specific stretches. In these cases, the word is used with more clinical precision, often focusing on range of motion (可動域 - kadouiki). Whether it's a doctor prescribing it or a friend recommending it for a sore neck, ストレッチする is the essential verb for physical maintenance in 21st-century Japan.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using ストレッチする is overextending its meaning based on English usage. In English, we 'stretch' many things: we stretch a budget, stretch a point, stretch our legs (meaning to walk), or stretch a piece of fabric. In Japanese, ストレッチする is almost exclusively reserved for the physical exercise of stretching muscles. If you try to say 'I need to stretch my budget' using this word, a Japanese person will be very confused, likely imagining you physically pulling on bank notes. For non-physical 'stretching,' you must use specific Japanese verbs like やりくりする (yarikuri suru) for budgets or 誇張する (kochou suru) for stretching the truth.
- Mistake 1: Confusing with 'Nobasu'
- While 'ストレッチする' and '伸ばす' (nobasu) are related, they are not always interchangeable. 'Nobasu' means to lengthen or extend. You 'nobasu' your hair or 'nobasu' a deadline. You can 'nobasu' a muscle, but 'ストレッチする' refers to the whole activity/exercise routine.
Incorrect: 期限をストレッチする。
Correct: 期限を延長する。 (Extend the deadline.)
Another common error is related to the 'suru' verb structure. Beginners sometimes treat 'ストレッチ' as a standalone verb (like 'stretching') without the 'suru.' Remember that in Japanese, Katakana loanwords cannot function as verbs on their own; they require 'suru' to become active. Additionally, some learners confuse 'ストレッチする' with 'マッサージする' (massaji suru - to massage). While both are related to body care, ストレッチする is something you usually do to yourself (active), whereas マッサージする is often something done to you by someone else (though you can massage yourself). Using the wrong one might lead someone to think you are going to a spa when you are actually just warming up for a run.
- Mistake 2: Transitive vs. Intransitive
- In English, 'I stretch' and 'I stretch my arm' use the same verb. In Japanese, learners often forget the particle 'wo' when they have an object. Always include 'wo' when targeting a specific part: '腕をストレッチする'.
Incorrect: 足ストレッチする。
Correct: 足をストレッチする。 (Stretch the legs.)
Finally, be careful with the register. While ストレッチする is perfectly fine in most situations, in a very traditional Japanese martial arts dojo (like Kendo or Judo), the instructor might prefer the term 準備運動 (junbi undou - warm-up exercises) or 柔軟 (juunan - flexibility). Using the Katakana loanword might sound a bit too 'modern' or 'casual' in a setting that prides itself on centuries of tradition. However, in modern MMA or high-performance sports clinics, ストレッチする is standard. Always observe the environment to choose the most appropriate term for physical preparation.
Japanese has several ways to express the idea of stretching or preparing the body, and choosing the right one depends on the context and the specific action you are performing. The most direct synonym is 柔軟体操 (juunan taisou). This is a more formal, slightly older-sounding term that literally translates to 'flexibility exercises.' While ストレッチする feels like something you might do with a yoga mat and trendy gear, 柔軟体操 feels like something you do in a school gym or as part of a traditional team routine. Both refer to the same physical act, but the 'vibe' is different.
- ストレッチする vs. 伸ばす (Nobasu)
- 'ストレッチする' is the activity of stretching. '伸ばす' is the mechanical action of lengthening. You use '伸ばす' for muscles (筋肉を伸ばす), but also for hair, deadlines, and dough. 'ストレッチする' is limited to the exercise context.
Another related term is 準備運動 (junbi undou), which means 'warm-up exercises.' This is a broader category that includes stretching but also light jogging, jumping jacks, or any movement intended to prepare the body for intense activity. If a coach says '準備運動をして,' they expect more than just stretching. On the other hand, 整理運動 (seiri undou) refers to 'cool-down exercises' performed after a workout to help the body recover. Stretching is a major part of 整理運動, but again, the term describes the purpose of the activity rather than the specific motion.
- ストレッチする vs. 背伸びする (Senobi suru)
- '背伸びする' specifically means to reach up high and stretch your back, often while standing on tiptoes. It's the spontaneous stretch you do after waking up or sitting too long. 'ストレッチする' is a more deliberate, systematic exercise.
朝起きて、大きく背伸びする。 (I wake up in the morning and take a big stretch.)
In medical or anatomical contexts, you might encounter 伸展 (shinten). This is a technical term meaning 'extension' (the opposite of flexion/屈曲 - kukkyoku). Doctors or physical therapists use this when discussing joint movement. For example, '膝の伸展' (extension of the knee). Finally, for the concept of 'stretching out' on a sofa or bed to relax, Japanese uses 手足を伸ばす (teashi wo nobasu) or くつろぐ (kutsurogu). Using ストレッチする in a relaxing context would imply you are doing a workout on the sofa, which is probably not what you mean! Understanding these nuances helps you sound more natural and precise in your Japanese communication.
- Summary Table
-
- ストレッチする: Modern fitness stretching.
- 柔軟体操: Traditional/Formal flexibility exercises.
- 伸ばす: To lengthen (muscles, hair, deadlines).
- 背伸び: Spontaneous vertical stretch/tiptoes.
- 準備運動: General warm-up.
How Formal Is It?
재미있는 사실
While 'stretch' is an old English word, the Katakana version 'ストレッチ' only became a household name in Japan in the late 20th century with the fitness boom.
발음 가이드
- Pronouncing 'su' with a strong English 'oo' sound.
- Missing the small 'tsu' pause before 'chi'.
- Using an English 'r' instead of the Japanese flap.
- Pronouncing 'chi' like 'she'.
- Stress on the wrong syllable (Japanese is pitch-accent, not stress-accent).
난이도
Very easy as it is written in Katakana and phonetic.
Requires knowing the Katakana for 'stretch' and the small 'tsu'.
Easy for English speakers, just follow Japanese rhythm.
Recognizable due to its English origin.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Suru-verbs (Noun + する)
勉強する、散歩する、ストレッチする
Te-form for Requests (~してください)
ストレッチしてください
Potential Form of Suru (~できる)
ストレッチできる
Nagara for simultaneous actions
音楽を聞きながらストレッチする
Mae ni / Ato de for sequencing
走る前にストレッチする
수준별 예문
毎日ストレッチします。
I stretch every day.
Simple present polite form.
お風呂のあとでストレッチする。
I stretch after the bath.
Casual form used with time marker 'ato de'.
朝、ストレッチしてください。
Please stretch in the morning.
Te-form + kudasai for a request.
ストレッチは楽しいです。
Stretching is fun.
Using the noun form as a subject.
ここでストレッチしましょう。
Let's stretch here.
Mashou form for invitation.
私はストレッチが好きです。
I like stretching.
Using the noun form with 'ga suki'.
テレビを見ながらストレッチする。
I stretch while watching TV.
Nagara (while) indicates simultaneous actions.
ストレッチ、した?
Did you stretch?
Casual past tense question.
走る前に足をストレッチします。
I stretch my legs before running.
Object + wo + verb.
体が硬いので、毎日ストレッチしています。
Because my body is stiff, I am stretching every day.
Te-iru form for ongoing habit.
ストレッチをすると、気持ちがいいです。
When I stretch, I feel good.
To (conditional) indicates a natural result.
昨日、寝る前にストレッチしましたか?
Did you stretch before bed yesterday?
Polite past tense question.
もっとゆっくりストレッチしてください。
Please stretch more slowly.
Adverb 'yukkuri' modifying the verb.
ヨガのクラスでストレッチしました。
I stretched in a yoga class.
Location particle 'de'.
ストレッチしてから、運動を始めます。
After stretching, I start exercising.
Te-kara (after doing) sequence.
簡単なストレッチを教えましょうか?
Shall I teach you a simple stretch?
Mashou ka (shall I) for offering help.
怪我をしないように、しっかりストレッチすることが大切です。
It is important to stretch properly so as not to get injured.
You ni (so that) + koto ga taisetsu (is important).
最近、肩が凝っているので、よくストレッチしています。
Recently, my shoulders have been stiff, so I've been stretching often.
Reason (node) + continuous action.
お風呂上がりにストレッチすると、血行が良くなります。
Stretching after a bath improves blood circulation.
Conditional 'to' used for physiological facts.
彼は体がとても柔らかくて、どんなストレッチもできます。
He is very flexible and can do any kind of stretch.
Potential form 'dekimasu'.
仕事の合間にストレッチをすることにしています。
I make it a rule to stretch during breaks at work.
Koto ni shite iru (habitual decision).
ストレッチしすぎて、筋肉を痛めてしまいました。
I stretched too much and ended up hurting my muscles.
Sugiru (too much) + shimau (regrettable result).
この動画を見ながら、一緒にストレッチしましょう。
Let's stretch together while watching this video.
Nagara (simultaneous) + mashou (invitation).
腰の痛みを和らげるために、毎日ストレッチしています。
I stretch every day in order to ease my back pain.
Tame ni (in order to).
激しい運動の後は、静的なストレッチを念入りに行うべきだ。
After intense exercise, you should thoroughly perform static stretching.
Beki da (should) with formal 'okonau' (perform).
ストレッチによって関節の可動域を広げることができます。
You can expand the range of motion of your joints through stretching.
Ni yotte (by means of) + potential form.
デスクワークが続くときは、1時間に一度はストレッチするよう心がけてください。
When desk work continues, please try to make an effort to stretch once an hour.
You kokoro-gakete (make an effort to).
専門家によると、朝のストレッチは自律神経を整える効果があるそうです。
According to experts, morning stretching reportedly has the effect of balancing the autonomic nervous system.
Ni yoru to (according to) + sou desu (reportedly).
ストレッチを習慣化することで、疲れにくい体を作ることができます。
By making stretching a habit, you can build a body that doesn't get tired easily.
Koto de (by doing) + nikui (difficult to/hard to).
無理にストレッチすると逆効果になることもあるので、注意が必要です。
Stretching forcibly can sometimes have the opposite effect, so caution is necessary.
Koto mo aru (sometimes happens).
最近は、プロのトレーナーにストレッチしてもらえる専門店が人気だ。
Recently, specialty shops where you can have a professional trainer stretch you are popular.
Te-moraeru (can receive the favor of).
スポーツ選手にとって、ストレッチはパフォーマンス向上のための不可欠な要素だ。
For athletes, stretching is an indispensable element for improving performance.
Ni totte (for/from the perspective of).
動的ストレッチをウォーミングアップに取り入れることで、筋温を上げ、パフォーマンスを最大化できる。
By incorporating dynamic stretching into your warm-up, you can raise muscle temperature and maximize performance.
Complex noun-heavy formal structure.
長時間の座り仕事がもたらす弊害を最小限に抑えるため、こまめにストレッチすることが推奨されている。
In order to minimize the harmful effects brought about by long hours of sedentary work, frequent stretching is recommended.
Passive voice 'suishou sarete iru' (is recommended).
ストレッチの有効性については諸説あるが、柔軟性の向上に寄与することは疑いようがない。
There are various theories regarding the effectiveness of stretching, but there is no doubt that it contributes to the improvement of flexibility.
Ni tsuite wa (regarding) + utagai you ga nai (no room for doubt).
加齢に伴う筋肉の衰えを防ぐには、日々のストレッチを欠かさないことが肝要である。
To prevent the decline of muscles associated with aging, it is essential not to miss daily stretching.
Ni tomonau (accompanying) + kanyou (essential).
リハビリテーションの一環として、理学療法士の指導のもとで慎重にストレッチを進める。
As part of rehabilitation, proceed with stretching carefully under the guidance of a physical therapist.
No moto de (under the guidance/influence of).
現代人にとって、ストレッチは単なる運動ではなく、精神的なリラクゼーションの手段ともなっている。
For modern people, stretching is not just exercise, but has also become a means of mental relaxation.
Tannaru... dewa naku (not merely... but).
筋肉を過度にストレッチすることは、かえって筋繊維を傷めるリスクを孕んでいる。
Stretching muscles excessively carries the risk of actually damaging muscle fibers.
Haramu (to be tinged with/to carry a risk).
このプログラムは、ヨガとストレッチの要素を融合させた独自のアプローチを採用している。
This program employs a unique approach that fuses elements of yoga and stretching.
Saseru (causative) + fusion context.
ストレッチという行為が現代の健康言説において占める位置は、単なる肉体的メンテナンスを超えたものがある。
The position that the act of stretching occupies in modern health discourse goes beyond mere physical maintenance.
Highly abstract and academic noun modification.
筋筋膜性疼痛症候群の緩和におけるストレッチの臨床的意義は、近年の研究で再評価されつつある。
The clinical significance of stretching in the alleviation of myofascial pain syndrome is being re-evaluated in recent studies.
Tsutsu aru (in the process of) + technical medical terms.
身体の柔軟性を追求するストレッチは、自己の肉体的な限界と対話する哲学的プロセスとも捉えられ得る。
Stretching in pursuit of physical flexibility can also be perceived as a philosophical process of conversing with one's own physical limits.
Uru (potential) + abstract metaphorical language.
都市生活者の身体的疎外を克服する手段として、ストレッチのような簡便な身体技法が果たす役割は大きい。
As a means of overcoming the physical alienation of urban dwellers, the role played by simple physical techniques like stretching is significant.
Shintai gikou (physical techniques) + sociological context.
ストレッチを日常のルーティンに組み込むことは、自己規律と身体への慈しみを具現化する行為に他ならない。
Incorporating stretching into a daily routine is nothing less than an act that embodies self-discipline and compassion for one's body.
Ni hoka naranai (nothing other than/nothing less than).
解剖学的な見地からすれば、ストレッチによる筋紡錘への刺激が神経系に及ぼす影響は極めて複雑である。
From an anatomical standpoint, the influence that the stimulation of muscle spindles by stretching exerts on the nervous system is extremely complex.
Kenchi kara sureba (from the standpoint of).
ストレッチという言葉の汎用性は、それが現代社会においていかに普遍的な健康概念となったかを物語っている。
The versatility of the word 'stretch' tells the story of how universal a health concept it has become in modern society.
Monogataru (to tell a story/illustrate).
伝統的な修行体系における身体の練成と、現代的なストレッチの差異を学際的に考察する。
We will interdisciplinary consider the differences between the physical cultivation in traditional training systems and modern stretching.
Gakusaiteki (interdisciplinary) + formal research tone.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To never miss a stretch. It implies a very disciplined habit.
彼は毎朝のストレッチを欠かさない。
— To loosen up the body with stretching.
ストレッチで体をほぐしてから練習に入る。
— Static stretching (holding a position).
運動後は静的ストレッチが推奨される。
— Dynamic stretching (active movement).
ウォーミングアップには動的ストレッチが良い。
— Using a foam roller/stretch pole.
ストレッチポールを使って背中をストレッチする。
— Not stretching enough.
怪我をしたのはストレッチが足りなかったからだ。
— The effectiveness/benefits of stretching.
ストレッチの効果はすぐには現れない。
— Excessive or forced stretching.
無理なストレッチは禁物だ。
— Tips or 'knack' for stretching correctly.
ストレッチのコツをプロに教わる。
— Stretching videos (very popular on YouTube).
ストレッチ動画を見ながら運動する。
자주 혼동되는 단어
Massage is passive (someone does it to you); stretching is usually active.
Nobasu is the general action of lengthening; sutoretchi is the specific exercise.
Senobi is a spontaneous upward stretch; sutoretchi is a deliberate routine.
관용어 및 표현
— To stretch with everything you've got (metaphorical use of putting one's body on the line).
彼は体を張ってストレッチの重要性を説いた。
Informal— The stretch is working/effective.
このポーズは腰にストレッチが効く。
Neutral— To apply a stretch (often used by trainers or in therapy).
トレーナーが筋肉にストレッチをかける。
Technical— To stretch one's mind/heart (metaphorical, meaning to relax or expand thinking).
週末は心をストレッチする時間が必要だ。
Literary— It can't start without stretching (emphasizing importance).
僕の朝はストレッチなしでは始まらない。
Casual— Being immersed in stretching/doing nothing but stretching.
休日はストレッチ三昧で体を癒やす。
Informal— A 'demon' of stretching (someone obsessed with it).
彼はチーム一番のストレッチの鬼だ。
Slang— To strive/work hard at stretching.
毎日、お風呂上がりのストレッチに励んでいる。
Neutral— To 'reset' (one's body or mood) by stretching.
仕事の疲れをストレッチでリセットする。
Neutral— Stretching is a panacea (cure-all).
彼にとってストレッチは万能薬のようなものだ。
Informal혼동하기 쉬운
Both refer to flexibility.
'Juunan' is a noun/adjective describing the state of being flexible, while 'sutoretchi suru' is the action of getting there.
彼は体が柔軟だ。だから毎日ストレッチする。
Both happen before sports.
'Junbi undou' is a total warm-up (including cardio); 'sutoretchi' is just one part of it.
準備運動としてストレッチする。
English 'stretch' can mean 'extend time'.
Japanese 'sutoretchi' is NEVER used for time. Use 'enchou' for deadlines.
期限を延長する。
English 'stretch' can mean 'stretch a budget'.
Japanese 'sutoretchi' is NEVER used for money. Use 'yarikuri' for budgets.
予算をやりくりする。
English 'stretch the truth'.
Japanese 'sutoretchi' is NEVER used for truth. Use 'oogesa ni iu' (to exaggerate).
彼は話を大げさに言う。
문장 패턴
[Time] にストレッチする。
朝にストレッチする。
[Part] をストレッチする。
腕をストレッチする。
[Reason] ためにストレッチする。
健康のためにストレッチする。
[Activity] の後で念入りにストレッチする。
テニスの後で念入りにストレッチする。
ストレッチを [Action] に取り入れる。
ストレッチを日課に取り入れる。
ストレッチが [Benefit] に寄与する。
ストレッチが疲労回復に寄与する。
ストレッチしすぎて [Result]。
ストレッチしすぎて痛めた。
ストレッチしてから [Activity]。
ストレッチしてから寝る。
어휘 가족
명사
동사
관련
사용법
Very high in daily life and media.
-
Using it for deadlines.
→
期限を延長する (Enchou suru).
Loanwords usually have narrower meanings than the original English. 'Sutoretchi' is only for bodies.
-
Saying 'Sutoretchi' without 'suru' as a verb.
→
ストレッチする (Sutoretchi suru).
Katakana words need 'suru' to function as verbs.
-
Using it for yawning.
→
背伸びをする (Senobi wo suru).
The specific act of stretching your arms up while yawning is 'senobi'.
-
Forgetting the 'wo' particle for body parts.
→
腕をストレッチする。
While 'wo' is sometimes dropped in casual speech, it's grammatically required for the object.
-
Using 'Sutoretchi' for rubber bands.
→
ゴムを伸ばす (Gomu wo nobasu).
'Sutoretchi' is an exercise; 'nobasu' is the physical act of lengthening an object.
팁
Before vs. After
In Japanese sports culture, distinguish between '準備のストレッチ' (preparation stretch) and '整理のストレッチ' (cool-down stretch). Using these terms shows high proficiency.
The '~te-iru' Habit
If you stretch every day, always use 'ストレッチしています'. Using the simple 'suru' sounds like a one-time future action.
The Small 'tsu'
Don't rush 'sutoretchi'. The 't' sound is held for a split second. This 'choke' sound is vital for being understood.
Related Verbs
Learn 'ほぐす' (to loosen) alongside 'ストレッチする'. People often say 'ストレッチして筋肉をほぐす' (stretch to loosen muscles).
Radio Taiso
If you want to impress Japanese people, join a 'Radio Taiso' session in a park. It's the traditional version of 'sutoretchi suru'.
Inviting Others
Use '一緒にストレッチしませんか?' as a polite way to suggest a break during a long group study session.
Desk Work
Mention '肩こり' (stiff shoulders) when talking about stretching at work. It's the most common reason Japanese people stretch.
Breathing
In Japan, trainers always say '呼吸を止めないで' (Don't stop breathing) while you 'sutoretchi suru'.
Katakana Practice
Practice writing 'ストレッチ' neatly. Katakana with many strokes like 'レ' and 'ツ' can be tricky for beginners.
Avoid 'Muri'
Use the word '無理' (muri - impossible/overdoing it). '無理にストレッチしないで' (Don't stretch forcibly).
암기하기
기억법
Think of a 'Suit' (su) that is 'Too' (to) 'Red' (re) and 'Itchy' (tchi). You have to 'Stretch' to get comfortable in it!
시각적 연상
Imagine a person in a bright tracksuit doing a side-stretch in a park. The Katakana characters 'ストレッチ' look like limbs reaching out.
Word Web
챌린지
Try to say 'ストレッチする' five times fast while actually stretching your arms. Connect the physical sensation to the sound.
어원
Derived from the English word 'stretch.' It entered the Japanese language during the post-war era as Western fitness concepts became popular.
원래 의미: To draw out or extend to full length or beyond.
Germanic (via English).문화적 맥락
No specific sensitivities; it is a very positive and neutral term.
In English, 'stretch' can be metaphorical (stretch a dollar), but in Japanese, it's strictly physical.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
At the Gym
- ストレッチエリアはどこですか?
- ストレッチのやり方を教えてください。
- しっかりストレッチしましょう。
- ストレッチポールを借りたいです。
At the Office
- 肩をストレッチしたほうがいいよ。
- ちょっとストレッチしてきます。
- 座りっぱなしだからストレッチしよう。
- ストレッチすると目が覚めます。
With a Doctor/Therapist
- 毎日ストレッチしてください。
- どこをストレッチすればいいですか?
- ストレッチすると痛みますか?
- このストレッチを10秒続けてください。
Morning Routine
- 朝のストレッチは気持ちいい。
- 起きたらまずストレッチする。
- ストレッチで体を起こす。
- 5分だけストレッチする。
Sports Practice
- 練習前にストレッチした?
- 二人組でストレッチしよう。
- 足首をよくストレッチして。
- ストレッチをサボらないで。
대화 시작하기
"毎日ストレッチする習慣はありますか? (Do you have a habit of stretching every day?)"
"体が硬いので、おすすめのストレッチを教えてください。 (My body is stiff, so please tell me a recommended stretch.)"
"運動の前にストレッチするのと、後にするの、どちらが好きですか? (Do you like stretching before or after exercise?)"
"最近、ストレッチ専門店が流行っていますが、行ったことがありますか? (Stretch specialty shops are popular lately; have you ever been?)"
"仕事中にこっそりストレッチしたりしますか? (Do you ever secretly stretch during work?)"
일기 주제
今日行ったストレッチの内容を詳しく書いてみましょう。 (Write in detail about the stretches you did today.)
ストレッチを始めたきっかけや、その後の体の変化について書いてください。 (Write about why you started stretching and the changes in your body since.)
理想的なモーニングルーティンの中に、どのようにストレッチを取り入れたいですか? (How would you like to incorporate stretching into your ideal morning routine?)
「健康」という言葉から連想することを書いてください。ストレッチは含まれますか? (Write about what you associate with the word 'health.' Is stretching included?)
体がもっと柔らかくなったら、何をしてみたいですか? (If your body became more flexible, what would you like to try doing?)
자주 묻는 질문
10 질문No. For clothes or materials, you use '伸びる' (nobiru - to be stretchy) or '伸ばす' (nobasu - to stretch it out). For example, 'このTシャツはよく伸びる' (This T-shirt stretches well).
Yes, 'ストレッチをやる' is a very common casual way to say 'do stretching,' similar to 'ストレッチする'.
'ストレッチ' is the modern loanword for the exercise. '柔軟' (juunan) is a more traditional term for flexibility. You'll hear '柔軟' more in martial arts or gymnastics contexts.
You say '背中をストレッチする' (Senaka wo sutoretchi suru).
Both are correct. 'ストレッチする' treats it as a single verb, while 'ストレッチをする' treats 'stretch' as a noun object. The first is slightly more common in speech.
No, that would be '長期間' (choukikan) or '延長' (enchou). 'ストレッチ' is only for physical movement.
You can say 'ストレッチは大切です' (Sutoretchi wa taisetsu desu).
It is '動的ストレッチ' (Douteki sutoretchi).
No, it is a loanword and is always written in Katakana.
No, use 'ゴムを伸ばす' (Gomu wo nobasu).
셀프 테스트 180 질문
Write: 'I stretch my legs every morning.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Please stretch before running.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Stretching is important for health.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I am stretching while watching a video.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'My body is stiff, so I can't stretch well.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Let's stretch together after the bath.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I stretch to relieve shoulder stiffness.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Thorough stretching prevents injuries.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I make it a rule to stretch for 10 minutes every day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Stretching makes me feel refreshed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Next, let's stretch the back.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I forgot to stretch today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Is it okay to stretch here?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Slow stretching is effective.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I want to improve my flexibility through stretching.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Don't stretch too much.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I stretch my arms and back.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Stretching is my favorite daily routine.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I learned a new stretch today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Stretching helps me sleep better.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I stretch my body every day.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Let's stretch together.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'm stretching now.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Please stretch slowly.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I stretch before I run.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'My shoulders are stiff, so I will stretch.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Stretching feels good.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I can't touch my toes yet.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I stretch after I get out of the bath.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Do you stretch every morning?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to become more flexible.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This stretch is for the lower back.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I do stretching for 5 minutes.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't hold your breath.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I feel refreshed after stretching.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the action: '寝る前にストレッチします。'
Listen and identify the body part: '首をストレッチしてください。'
Listen and identify the reason: '怪我をしないようにストレッチする。'
Listen and identify the timing: 'お風呂上がりに。'
Listen and identify the manner: '念入りにストレッチしましょう。'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
ストレッチする (sutoretchi suru) is your go-to word for physical flexibility exercises. Use it with 'wo' to target specific body parts, like 'ashi wo sutoretchi suru' (stretch my legs).
- A common Katakana verb meaning 'to stretch' (physically).
- Used in fitness, sports, and daily health contexts.
- Functions as a 'suru-verb' (noun + する).
- Specific to body stretching; not used for deadlines or materials.
Before vs. After
In Japanese sports culture, distinguish between '準備のストレッチ' (preparation stretch) and '整理のストレッチ' (cool-down stretch). Using these terms shows high proficiency.
The '~te-iru' Habit
If you stretch every day, always use 'ストレッチしています'. Using the simple 'suru' sounds like a one-time future action.
The Small 'tsu'
Don't rush 'sutoretchi'. The 't' sound is held for a split second. This 'choke' sound is vital for being understood.
Related Verbs
Learn 'ほぐす' (to loosen) alongside 'ストレッチする'. People often say 'ストレッチして筋肉をほぐす' (stretch to loosen muscles).
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
health 관련 단어
しばらく
B1잠시, 잠깐, 한동안.
異変がある
B1이상한 변화나 이상이 있음. 정상이 아니거나 잘못된 것이 있음. (비정상적인 상황이 발생함.)
異常な
B1비정상적인; 이상한. 정상적인 상태에서 크게 벗어난 것을 나타냅니다.
擦り傷
B1피부 표면이 긁혀서 생긴 상처. 넘어지거나 거친 표면에 스쳤을 때 생기는 가벼운 상처.
吸収する
B1스펀지가 물을 흡수한다.
禁酒
B1금주. '건강을 위해 금주를 시작했습니다.'
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1침구는 침과 뜸을 사용하여 신체의 질병을 치료하는 전통 의학입니다.
急性的
B1질병이나 상태가 갑자기 나타나고 진행이 빠른 상태. 만성적의 반대말.
急性な
B1Acute