At the A1 level, 構造 (kōzō) is a very advanced word. You usually don't need it yet! Most A1 students use simple words like '作り' (tsukuri) to say how something is made. However, you might see it in a picture book or a simple science video. Think of 構造 as the 'bones' of a building or a toy. Just like your body has a skeleton to help you stand up, buildings and machines have a 構造 to keep them strong. If you see this word, just remember it means 'how it is built'. You don't need to use it in your own sentences yet, but recognizing the kanji 構 (build) and 造 (make) can help you understand that it's about making things. It's like the word 'structure' in English. At this level, focus on simple objects like a house or a car. 'This house's structure is strong' would be a typical simple idea for this word.
At the A2 level, you are starting to learn more formal words. 構造 (kōzō) is a word you might hear when someone is explaining a simple machine or a building. It means 'structure'. You can use it to describe the parts of a house, like the walls and the roof. For example, 'The structure of this house is wood' (この家の構造は木造です). You are moving away from just saying 'it's made of wood' to saying 'its structure is wood'. This sounds a bit more grown-up. You might also hear it in school when talking about the human body or plants. It's a useful word when you want to be more specific than just saying 'how it works'. Remember, 構造 is a noun. You use it with particles like 'の' (no). For example, 'the structure of the car' is '車の構造'.
At the B1 level, you should begin to use 構造 (kōzō) in more diverse contexts. It's not just for buildings anymore! You can use it to talk about 'social structure' (社会構造) or the 'structure of a story' (物語の構造). This is where the word becomes really useful for expressing complex ideas. When you are writing an essay, you might discuss how a company is organized using this word. It helps you sound more professional. You should also start to recognize the difference between 構造 and 仕組み (shikumi). While 仕組み is about the 'mechanism' or 'how it works', 構造 is about the 'framework' or 'how it's arranged'. For example, if you're talking about a clock, the 仕組み is the gears turning, but the 構造 is the way the whole clock is built. At B1, you are expected to understand this word in news articles or slightly more technical manuals.
At the B2 level, 構造 (kōzō) is a key vocabulary word. You are expected to use it fluently in academic and professional settings. You should be able to discuss 'structural problems' (構造的な問題) in society or the economy. This level requires you to understand abstract uses of the word. For instance, 'the structure of one's mind' (精神構造) or 'economic structure' (経済構造). You will often see this word in JLPT N2 level reading passages. You should also be comfortable using compound nouns like 構造改革 (structural reform) or 産業構造 (industrial structure). At this stage, you should understand that 構造 implies a systematic arrangement that provides stability or function. You can use it to analyze complex systems, showing that you can look beyond the surface level of a topic.
At the C1 level, your use of 構造 (kōzō) should be precise and nuanced. You should be able to distinguish it from similar words like 構成 (kōsei) and 体系 (taikei) with ease. You will encounter 構造 in high-level academic papers, legal documents, and philosophical texts. For example, you might study 'Structuralism' (構造主義) in a literature or sociology class. You should be able to use the word to describe the 'multilayered structure' (重層的な構造) of a poem or the 'power structure' (権力構造) of a political regime. At this level, you are not just using the word to describe things, but to critique and analyze them. You might argue that a certain problem is 'structural' (構造的), meaning it is built into the system itself and cannot be easily fixed. Your mastery of this word allows you to engage in deep intellectual discussions in Japanese.
At the C2 level, 構造 (kōzō) is a tool for expert-level analysis. You use it to describe the most fundamental frameworks of existence, language, and thought. You might discuss the 'tectonic structure' of the earth or the 'logical structure' of a complex mathematical proof. You are fully aware of the word's history and its role in Japanese intellectual discourse. You can use it in highly formal speeches or when writing professional critiques. For a C2 learner, 構造 is more than just 'structure'; it is a way of seeing the world as a complex web of interrelated systems. You can navigate the subtle differences between 'internal structure' (内部構造) and 'surface structure' (表層構造) in linguistics or sociology. Your use of the word is indistinguishable from a native speaker who has a high level of education. You can effortlessly switch between physical, social, and abstract applications of the word.

構造 30초 만에

  • 構造 (kōzō) means 'structure' and refers to the internal framework or systematic arrangement of parts in both physical and abstract entities.
  • It is a formal noun commonly used in academic, professional, and technical contexts, often appearing in compound words like 'social structure' or 'data structure'.
  • While similar to 仕組み (mechanism) and 構成 (composition), 構造 specifically emphasizes the stable framework and the relationships between components.
  • Mastering this word is essential for intermediate and advanced Japanese learners (JLPT N2/N1) to discuss complex systems and analytical topics.

The Japanese word 構造 (こうぞう - kōzō) is a sophisticated yet foundational term that translates primarily to 'structure' in English. It is composed of two kanji: 構 (kō), which relates to building, framing, or setting up, and 造 (zō), which means to create, make, or manufacture. Together, they describe the internal framework or the specific arrangement of parts that constitute a whole. This word is incredibly versatile, spanning across various domains from architecture and engineering to sociology, linguistics, and abstract philosophy. When you use 構造, you are not just talking about what something is made of, but rather how those components relate to one another to create a stable or functional entity. For instance, in a physical sense, you might discuss the 構造 of a skyscraper, referring to its steel beams and load-bearing walls. In an abstract sense, you might analyze the 構造 of a language, looking at how grammar and syntax interact to convey meaning. It is a word that implies depth and systematic organization, making it a staple in academic, professional, and formal contexts.

Physical Framework
Refers to the tangible architecture of buildings, machines, or biological organisms. Example: 骨格の構造 (kokkaku no kōzō) - skeletal structure.
Systemic Organization
Refers to the invisible rules or hierarchies governing a group or system. Example: 社会構造 (shakai kōzō) - social structure.
Chemical/Molecular Level
Used in science to describe the arrangement of atoms. Example: 分子構造 (bunshi kōzō) - molecular structure.

The word is particularly important in Japanese culture because of the emphasis placed on understanding the 'inner workings' or 'underlying logic' of things. Whether it is the 構造 of a business deal or the 構造 of a traditional tea ceremony, there is a constant search for the patterns that provide stability. In daily life, while you might use simpler words like 仕組み (shikumi) for how a gadget works, 構造 is reserved for when you want to sound more precise, analytical, or formal. It suggests that the speaker has a high-level understanding of the subject matter. For English speakers, think of it as the difference between saying 'how it's made' and 'the architectural structure'.

この橋の構造は非常に複雑で、最新の技術が使われています。

Translation: The structure of this bridge is extremely complex, and the latest technology has been used.

Furthermore, 構造 is often used in compound words to specify the type of structure being discussed. For example, 産業構造 (sangyō kōzō) refers to industrial structure, and 精神構造 (seishin kōzō) refers to the structure of one's psyche or mentality. This adaptability makes it an essential word for anyone moving beyond basic Japanese into intermediate and advanced levels. It allows the speaker to categorize and dissect complex topics with professional clarity.

日本社会の人口構造が急速に変化しています。

Translation: The demographic structure of Japanese society is changing rapidly.
Economic Context
Discussing market frameworks or fiscal systems. Example: 経済構造 (keizai kōzō).
Linguistic Context
Analyzing syntax and grammar. Example: 文の構造 (bun no kōzō).

データの構造を理解することが、プログラミングの第一歩です。

Translation: Understanding the data structure is the first step in programming.

In summary, 構造 is more than just a word for 'building'; it is a conceptual tool used to describe the fundamental makeup of anything that is not random. If something has been designed, evolved, or organized, it has a 構造. Mastery of this word signifies a move toward 'literary' and 'academic' Japanese, which is vital for passing the JLPT N2 or N1 levels and for conducting business in Japan.

Using 構造 correctly requires understanding its role as a noun and how it interacts with particles like の (no), が (ga), and を (wo). Most commonly, 構造 appears in the pattern [Noun] + の + 構造, which translates to 'the structure of [Noun]'. For example, 会社の構造 (kaisha no kōzō) means 'the structure of the company'. In this context, you might be talking about the hierarchy, the departments, or the flow of communication. Because it is a formal word, it often pairs with verbs that describe analysis or change, such as 分析する (bunseki suru - to analyze), 理解する (rikai suru - to understand), or 改革する (kaikaku suru - to reform). When you want to say something 'has' a certain structure, you use 構造をしている (kōzō o shite iru). For example, この物質は特殊な構造をしている (Kono busshitsu wa tokushu na kōzō o shite iru) means 'This substance has a unique structure'.

彼はその組織の内部構造を詳しく調査した。

Translation: He investigated the internal structure of that organization in detail.

When discussing physical objects, 構造 focuses on the engineering aspect. If you say 建物が頑丈な構造だ (Tatemono ga ganjō na kōzō da), you are emphasizing that the building is built solidly from a structural engineering standpoint. This is different from just saying the building is 'strong' (強い - tsuyoi), as 構造 implies the design and assembly are the reason for that strength. In academic writing, you will frequently see 構造 used to describe theories. For example, 権力構造 (kenryoku kōzō - power structure) is a common term in political science. Here, it describes how power is distributed and maintained within a society. The nuance is always on the 'system' rather than the 'individual parts'.

Describing Complexity
Use 複雑な構造 (fukuzatsu na kōzō) for something intricate or difficult to understand. Example: 脳の構造 (Structure of the brain).
Describing Stability
Use 安定した構造 (antei shita kōzō) for something that is well-balanced. Example: 経済の安定した構造 (A stable economic structure).

この小説は重層的な構造を持っており、読み応えがある。

Translation: This novel has a multi-layered structure and is worth reading.

In conversation, you might use 構造 to explain why a certain problem exists. For instance, if a company keeps failing, you might say それは構造的な問題だ (Sore wa kōzō-teki na mondai da), meaning 'That is a structural problem'. This implies that the issue isn't just one person's fault, but rather a flaw in the way the entire system is set up. This adjectival form, 構造的 (kōzō-teki), is very common in news reports and business meetings. It shifts the focus from individual symptoms to the root cause inherent in the system's design. As a learner, using 構造的 instead of just 'bad' or 'broken' shows a high level of analytical capability in Japanese.

地質の構造を調べることで、地震の予測に役立てる。

Translation: By investigating the geological structure, we can help in predicting earthquakes.

Finally, when you want to talk about 'restructuring' a company (a common topic in Japanese business), the word 構造改革 (kōzō kaikaku) is used. This refers to fundamental changes in the organization's framework. Similarly, in computer science, データ構造 (dēta kōzō) is the standard term for data structures. In every case, 構造 remains the anchor word for describing the 'skeleton' of the subject. Whether you are talking about atoms, buildings, societies, or computer code, the word provides a clear way to discuss the relationships between parts.

構造 is a word you will encounter frequently if you consume Japanese media that leans toward the serious or professional. On NHK News, you will hear it almost daily in reports about the economy, politics, or social issues. For example, reporters often discuss the 収益構造 (shūeki kōzō - profit structure) of major corporations or the 人口構造 (jinkō kōzō - demographic structure) of the aging Japanese population. If you are interested in Japanese architecture, a visit to a museum or a historic site like Himeji Castle will involve reading about the 木造構造 (moku-zō kōzō - wooden structure) of the buildings. These descriptions explain how the interlocking joints and heavy beams allow the structure to withstand earthquakes, highlighting the technical nuance of the word.

「このプログラムのデータ構造を最適化する必要があります。」

Translation: "We need to optimize the data structure of this program." (Common in IT workplaces)

In the academic world, 構造 is inescapable. In a university lecture on linguistics, you will hear about 統語構造 (tōgo kōzō - syntactic structure). In a sociology seminar, the professor might discuss 権力構造 (kenryoku kōzō - power structure). This word is the bread and butter of analytical thought in Japan. Even in high school, students learn about the 原子構造 (genshi kōzō - atomic structure) in chemistry class. Therefore, if you are planning to study at a Japanese institution, mastering this word is non-negotiable. It is the language of dissection and understanding.

In Documentary Films
Narrators use it to explain how nature or societies function. Example: 生態系の構造 (Structure of the ecosystem).
In Business Meetings
Used when discussing strategy or organizational charts. Example: 組織構造の再編 (Reorganization of the organizational structure).

「日本の雇用構造には、まだ課題が多く残っています。」

Translation: "There are still many challenges remaining in Japan's employment structure." (Common in political debates)

Interestingly, you might even hear 構造 in anime or manga, but usually in sci-fi or mystery genres. A character might analyze the 構造 of a secret base or the 構造 of a complex conspiracy. When a detective says 「この事件の構造が見えてきた」 (Kono jiken no kōzō ga miete kita), they mean they have finally grasped the underlying logic and relationships between the clues. This usage adds a layer of intellectual coolness to the character, suggesting they can see through the surface chaos to the truth underneath. In essence, 構造 is the word used when someone is looking at the world as a system of interconnected parts.

Finally, you will see it in technical manuals. Whether you are assembling furniture from Nitori or setting up a high-end camera, the manual will likely have a section titled 各部の名称と構造 (Kakubu no meishō to kōzō - Names and structure of each part). This gives you a literal map of how the object is put together. Whether the context is a physical object or a social concept, 構造 is the map that helps the Japanese audience understand the 'how' and 'why' of the topic at hand.

One of the most frequent mistakes learners make is confusing 構造 (kōzō) with 構成 (kōsei). While both can translate to 'structure' or 'composition', they are used in different contexts. 構造 (kōzō) refers to the *framework* or the stable *arrangement* of parts, especially in a physical or systemic sense. 構成 (kōsei), on the other hand, refers to the *composition* or *makeup* of something, often focusing on the elements themselves or the act of putting them together. For example, you would use 構成 when talking about the members of a committee (委員会の構成) or the chapters in a book. You use 構造 when talking about the underlying system that makes the committee or the book work. If you use 構造 when you mean 'the list of ingredients' or 'the list of members', it will sound unnatural and overly technical.

❌ このチームの構造は5人です。
✅ このチームの構成は5人です。

Correction: Use 構成 for the number of members. 構造 would imply the hierarchy or power dynamic.

Another common error is using 構造 when 仕組み (shikumi) is more appropriate. 仕組み is a more 'friendly' and 'operational' word. It refers to how something works or the 'mechanism' behind it. For instance, if you are explaining how a vending machine works to a child, you would use 仕組み. If you are an engineer writing a technical report on the internal design of that vending machine, you would use 構造. Using 構造 in casual conversation can make you sound like a textbook or a scientist, which might be jarring if the topic is simple. Learners often default to 構造 because it feels like a direct translation of 'structure', but in Japanese, the 'operational' aspect of a structure is often better captured by 仕組み.

構造 vs. 組織 (Soshiki)
組織 refers to an 'organization' as a group of people. 構造 refers to the 'structure' *within* that organization. Don't say 'I belong to this 構造'. Say 'I belong to this 組織'.
構造 vs. 骨組み (Honegumi)
骨組み is more literal ('skeleton' or 'frame'). It is used for the very early stages of a project or the literal bones. 構造 is the completed, functional system.

Grammatically, learners sometimes forget that 構造 is a noun and try to use it as a verb. Unlike 'structure' in English, which can be a verb (e.g., 'to structure a deal'), 構造 cannot be used as a verb directly. You must say 構造化する (kōzō-ka suru) to mean 'to structure' or 'to systematize'. Forgetting the 'ka suru' suffix is a common mistake that leads to broken sentences. Additionally, pay attention to the particles. Beginners often use は (wa) when が (ga) is needed to describe a specific attribute of a structure, leading to sentences that sound like they are making general definitions rather than specific observations.

❌ このシャツの構造はきれいです。
✅ このシャツのデザイン/模様はきれいです。

Correction: Structure refers to how the shirt is sewn, not its visual pattern.

Finally, avoid overusing 構造 in very informal settings. While it's not 'wrong', it can sound cold. If you're talking about why your family is the way it is, using 家族構造 (family structure) sounds like you're a sociologist studying your own relatives. Instead, you might just talk about how your family 'is' (家族のあり方) or 'how it works' (家族の仕組み). Reserve 構造 for when you want to be objective, analytical, and precise.

To truly master 構造, you need to know the words that surround it in the Japanese lexical field. The most common alternative is 仕組み (shikumi). As mentioned before, 仕組み is used for mechanisms and how things work in a practical, day-to-day sense. If you are explaining a game's rules or a simple machine, 仕組み is your go-to word. Another important word is 構成 (kōsei). Think of 構成 as 'composition' or 'makeup'. It focuses on the ingredients or components. For example, the 構成 of a report includes the introduction, body, and conclusion. The 構造 of the report would be the logical framework that connects those parts. Using 構成 implies you are listing the parts; using 構造 implies you are explaining how they are built together.

仕組み (Shikumi)
Usage: How something works. 'The mechanism of a watch.' Register: Neutral/Common.
構成 (Kōsei)
Usage: Makeup or composition. 'The composition of a team.' Register: Formal/Academic.
組織 (Soshiki)
Usage: Organization or tissue. 'A business organization' or 'biological tissue.' Register: Formal.

For physical structures, you might use 骨組み (honegumi), which means 'skeleton' or 'framework'. This is often used for the literal frame of a house or the basic outline of a plan. If you are in the early stages of a project, you talk about the 骨組み. Once the project is fully designed and complex, you talk about its 構造. Another related term is 体系 (taikei), which means 'system' or 'hierarchy'. This is used for abstract things like knowledge or laws. For example, 法体系 (hō-taikei) is a legal system. While 構造 describes the arrangement, 体系 describes the whole organized body of something. If you are talking about the internal logic of the law, use 構造; if you are talking about the law as a whole system, use 体系.

その理論の論理的構造を批判する。

Translation: Criticize the logical structure of that theory.

In the context of computer science, you will often see 構造 used alongside 構築 (kōchiku), which means 'construction' or 'building up' (especially of systems or networks). You 構築 (build) a system so that it has a solid 構造 (structure). In chemistry and biology, you might hear 組織 (soshiki) as 'tissue', but when referring to the arrangement of molecules, 構造 is the only correct choice. Understanding these distinctions allows you to choose the word that best fits the 'zoom level' of your conversation—whether you are looking at the parts (構成), the mechanism (仕組み), the frame (骨組み), or the entire systematic arrangement (構造).

このプログラムの構造は非常にシンプルで分かりやすい。

Translation: The structure of this program is very simple and easy to understand.

In summary, while 構造 is a powerful and broad word, being aware of its 'cousins' like 仕組み, 構成, and 体系 will make your Japanese sound much more natural. Use 構造 when you want to emphasize the analytical, systematic, or architectural nature of the subject. It is the language of someone who looks beneath the surface to see how the world is truly put together.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The kanji 構 is also used in words like 構う (kamau), meaning 'to care' or 'to mind', which comes from the idea of 'setting up' or 'building' a concern in one's mind.

발음 가이드

UK /ˈkəʊ.zəʊ/
US /ˈkoʊ.zoʊ/
Flat pitch (Heiban) in Japanese: ko-o-zo-o. The pitch remains relatively steady throughout the word.
라임이 맞는 단어
工場 (kōjō - factory) 校長 (kōchō - principal) 行動 (kōdō - action) 交渉 (kōshō - negotiation) 向上 (kōjō - improvement) 口調 (kuchō - tone) 好調 (kōchō - good condition) 皇族 (kōzoku - imperial family)
자주 하는 실수
  • Pronouncing it as 'ko-zo' with short vowels. It must be 'kō-zō' (long vowels).
  • Confusing the 'z' sound with 'j' (kōjō), which means 'factory'.

난이도

독해 4/5

The kanji are common but require N2-level knowledge to read comfortably in context.

쓰기 4/5

Writing the kanji 構 and 造 requires practice with stroke order.

말하기 3/5

Easy to pronounce if you remember the long vowels, but hard to use naturally without sounding too formal.

듣기 3/5

Clear pronunciation, but can be confused with other 'kō' words.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

作る (To make) 建物 (Building) 中 (Inside) 社会 (Society) 問題 (Problem)

다음에 배울 것

構成 (Composition) 機能 (Function) 改革 (Reform) 分析 (Analysis) 組織 (Organization)

고급

構造主義 (Structuralism) 統語論 (Syntax) インフラ (Infrastructure) 再編 (Reorganization) 枠組み (Framework)

알아야 할 문법

Noun + の + 構造

細胞の構造 (Structure of a cell)

構造 + 的 (Adjective formation)

構造的な欠陥 (A structural defect)

構造 + 化 (Noun to Verb/Process)

情報を構造化する (To structure information)

構造 + 上 (Regarding/From the perspective of)

構造上の理由で (For structural reasons)

構造 + になっている (State of being structured)

三層構造になっている (Is structured in three layers)

수준별 예문

1

このおもちゃの構造は簡単です。

The structure of this toy is simple.

Simple [Noun] + の + 構造 pattern.

2

家の構造を見ました。

I saw the structure of the house.

Direct object usage with particle を.

3

これは強い構造です。

This is a strong structure.

Using structure as a subject complement.

4

木の構造はすごいです。

The structure of trees is amazing.

Describing natural objects.

5

車の構造を勉強します。

I study the structure of cars.

Standard 'study something' structure.

6

ロボットの構造はどうですか。

How is the structure of the robot?

Asking a question with どうですか.

7

このビルは新しい構造です。

This building has a new structure.

Modifying structure with an adjective.

8

体の中の構造を知りたいです。

I want to know the structure inside the body.

Using ~たい to express desire.

1

日本の家は地震に強い構造になっています。

Japanese houses are built with a structure that is strong against earthquakes.

Using ~になっている to describe a state or design.

2

ピアノの内部の構造はとても複雑です。

The internal structure of a piano is very complex.

Using 内部の (internal) to specify location.

3

この文の構造を説明してください。

Please explain the structure of this sentence.

Formal request using ~てください.

4

魚の骨の構造を調べました。

I investigated the structure of fish bones.

Using 調べる (to investigate/check).

5

古いお寺の構造は美しいです。

The structure of old temples is beautiful.

Focusing on aesthetic aspects of structure.

6

この機械はどんな構造をしていますか。

What kind of structure does this machine have?

Using ~をしていますか to ask about characteristics.

7

植物の細胞の構造を習いました。

I learned the structure of plant cells.

Using 習う (to learn/be taught).

8

この橋は鉄の構造でできています。

This bridge is made of a steel structure.

Using ~でできている to indicate material/method.

1

社会の構造が変わると、人々の生活も変わります。

When the social structure changes, people's lives also change.

Conditional usage with ~と.

2

この小説の構造は、過去と現在が交互に現れます。

The structure of this novel features the past and present appearing alternately.

Describing literary structure.

3

会社の組織構造を再検討する必要があります。

It is necessary to re-examine the organizational structure of the company.

Using 組織構造 (organizational structure) and 検討 (examine).

4

経済の構造的な問題を解決しなければなりません。

We must solve the structural problems of the economy.

Adjectival use: 構造的な (structural).

5

このダムは非常に頑丈な構造を持っています。

This dam has a very sturdy structure.

Using ~を持っている (to possess/have).

6

データの構造を整理して、使いやすくしました。

I organized the data structure to make it easier to use.

Using 整理して (organizing) as a means.

7

人間関係の構造を理解するのは難しいです。

It is difficult to understand the structure of human relationships.

Nominalizing a verb with のは.

8

その建物の構造上の欠陥が見つかりました。

A structural defect in that building was found.

Using 構造上の (structural/on the structure).

1

産業構造の転換が、地域の経済に大きな影響を与えた。

The shift in industrial structure had a significant impact on the regional economy.

Using 産業構造 (industrial structure) and 転換 (shift/conversion).

2

言語の深層構造を探ることで、普遍的な文法を見つける。

By exploring the deep structure of language, we find universal grammar.

Using 深層構造 (deep structure) and ~ことで (by doing).

3

この都市は、歴史的な街並みと近代的な構造が共存している。

In this city, historical streetscapes and modern structures coexist.

Using 共存 (coexistence).

4

彼は、その政治システムの権力構造を鋭く批判した。

He sharply criticized the power structure of that political system.

Using 権力構造 (power structure) and 鋭く (sharply).

5

分子の三次元構造を解析する技術が進歩している。

Technology for analyzing the three-dimensional structure of molecules is advancing.

Using 三次元構造 (3D structure) and 解析 (analysis).

6

この教育システムの構造は、時代遅れだと言われている。

The structure of this education system is said to be outdated.

Using ~と言われている (is said that).

7

不況の原因は、単なる一時的なものではなく、構造的なものだ。

The cause of the recession is not merely temporary; it is structural.

Contrasting 一時的 (temporary) with 構造的 (structural).

8

ピラミッドの内部構造については、まだ謎が多い。

There are still many mysteries regarding the internal structure of the pyramids.

Using ~については (regarding/about).

1

社会階層の固定化は、社会構造そのものの歪みを示唆している。

The solidification of social classes suggests a distortion in the social structure itself.

Using 歪み (distortion) and 指唆 (suggestion/implication).

2

この詩の多層的な構造を読み解くには、高度な読解力が必要だ。

Deciphering the multi-layered structure of this poem requires advanced reading comprehension.

Using 多層的 (multi-layered) and 読み解く (decipher).

3

政府は、財政構造の抜本的な改革を断行することを決めた。

The government decided to carry out a fundamental reform of the fiscal structure.

Using 抜本的 (fundamental/drastic) and 断行 (carry out).

4

脳の神経回路の構造は、経験によって常に変化し続けている。

The structure of the brain's neural circuits is constantly changing through experience.

Using 神経回路 (neural circuits) and ~し続けている (continue to).

5

レヴィ=ストロースは、親族関係の基本構造を明らかにした。

Lévi-Strauss clarified the elementary structures of kinship.

Academic reference to structuralism.

6

収益構造の多角化を図ることで、経営の安定化を目指す。

By aiming for diversification of the profit structure, we aim to stabilize management.

Using 多角化 (diversification) and 安定化 (stabilization).

7

この物質の結晶構造は、温度変化に対して非常に敏感である。

The crystal structure of this substance is very sensitive to temperature changes.

Using 結晶構造 (crystal structure) and 敏感 (sensitive).

8

物語の重層的な構造が、読者に深い感動を与える。

The multilayered structure of the story gives the reader deep emotion.

Focusing on the emotional impact of structure.

1

認識論的な枠組みと社会構造の相関関係を論理的に考察する。

Logically examine the correlation between epistemological frameworks and social structures.

Using 認識論的 (epistemological) and 相関関係 (correlation).

2

資本主義経済の根源的な構造的矛盾を指摘する論文を発表した。

He published a paper pointing out the fundamental structural contradictions of the capitalist economy.

Using 根源的 (fundamental) and 矛盾 (contradiction).

3

言語の構造が我々の思考を規定しているという説は、今も議論されている。

The theory that the structure of language determines our thoughts is still being debated.

Using 規定 (determine/prescribe) and ~という説 (the theory that).

4

ミクロな視点とマクロな視点から、宇宙の構造を統一的に理解する。

Understand the structure of the universe in a unified way from both micro and macro perspectives.

Using 統一的 (unified) and マクロ/ミクロ (macro/micro).

5

権力の構造的暴力は、しばしば日常の中に不可視化されている。

Structural violence of power is often made invisible within daily life.

Using 構造的暴力 (structural violence) and 不可視化 (invisibilization).

6

その建築物は、カオスと秩序が交錯する独自の構造を体現している。

The building embodies a unique structure where chaos and order intersect.

Using 体現 (embodiment) and 交錯 (intersection/intermingling).

7

情報社会における権力構造の変容を、メディア論の観点から分析する。

Analyze the transformation of power structures in the information society from the perspective of media theory.

Using 変容 (transformation) and 観点 (perspective).

8

意識の深層構造に潜む無意識の働きを、精神分析学的に探究する。

Explore the workings of the unconscious lurking in the deep structure of consciousness psychoanalytically.

Using 精神分析学的 (psychoanalytical) and 探究 (exploration).

동의어

반의어

解体 無秩序

자주 쓰는 조합

構造改革
社会構造
内部構造
データ構造
構造的な問題
木造構造
論理構造
収益構造
分子構造
多層構造

자주 쓰는 구문

構造を分析する

— To analyze the structure of something.

市場の構造を分析する。

構造を理解する

— To understand the structure.

プログラムの構造を理解する。

構造を改革する

— To reform the structure (usually systemic).

組織の構造を改革する。

構造を明らかにする

— To clarify or reveal the structure.

ピラミッドの内部構造を明らかにする。

構造を維持する

— To maintain the structure.

社会の構造を維持する。

構造を強化する

— To strengthen the structure.

建物の構造を強化する。

構造を単純化する

— To simplify the structure.

複雑な構造を単純化する。

構造を最適化する

— To optimize the structure.

システムの構造を最適化する。

構造を把握する

— To grasp or get a handle on the structure.

全体の構造を把握する。

構造を作り直す

— To rebuild or restructure.

データベースの構造を作り直す。

자주 혼동되는 단어

構造 vs 構成 (kōsei)

Kōsei refers to 'composition' or 'what something is made of'. Kōzō refers to the 'framework' or 'how it is arranged'.

構造 vs 仕組み (shikumi)

Shikumi refers to 'mechanism' or 'how it works'. It is more casual and operational than Kōzō.

構造 vs 組織 (soshiki)

Soshiki refers to an 'organization' (a group of people). Kōzō is the 'structure' within that organization.

관용어 및 표현

"二重構造"

— Dual structure; refers to a system with two conflicting or overlapping layers.

日本経済の二重構造が問題だ。

Formal/Academic
"ピラミッド型構造"

— Pyramid structure; a hierarchical system.

その会社は典型的なピラミッド型構造だ。

Neutral
"産業の空洞化"

— Hollowing out of industry; though it doesn't use the word, it describes a change in 産業構造.

製造業の海外移転で産業の空洞化が進む。

Formal
"上部構造"

— Superstructure; a Marxist term referring to social institutions like law and religion.

下部構造が上部構造を規定する。

Philosophical
"下部構造"

— Infrastructure/Substructure; in Marxism, the economic base of society.

経済的な下部構造を重視する。

Philosophical
"垂直構造"

— Vertical structure; often refers to top-down authority.

垂直構造の組織では意見が通りにくい。

Professional
"水平構造"

— Horizontal structure; refers to flat hierarchies or peer relations.

現代のネットワークは水平構造に近い。

Professional
"構造的不況"

— Structural recession; an economic downturn caused by fundamental system changes.

鉄鋼業界は構造的不況に陥っている。

Economic
"構造的欠陥"

— Structural defect; a fundamental flaw in design.

このシステムには構造的欠陥がある。

Technical
"重層構造"

— Multilayered structure; complex layers of meaning or organization.

都市の歴史は重層構造になっている。

Academic

혼동하기 쉬운

構造 vs 構成 (kōsei)

Both translate to 'structure' or 'composition'.

Kōsei is about the components (e.g., members of a team). Kōzō is about the framework (e.g., hierarchy of the team).

チームの構成は5人です。 (The team consists of 5 people.)

構造 vs 仕組み (shikumi)

Both describe how things are organized.

Shikumi is for 'how it works' (operational). Kōzō is for 'how it is built' (architectural).

この時計の仕組みは面白い。 (The mechanism of this watch is interesting.)

構造 vs 機構 (kikō)

Both refer to systems or frameworks.

Kikō is often used for institutions or large-scale machinery mechanisms.

国際連合の機構。 (The organization/setup of the United Nations.)

構造 vs 体系 (taikei)

Both refer to organized systems.

Taikei refers to a comprehensive system of knowledge or laws (e.g., legal system). Kōzō refers to the internal arrangement.

知識の体系。 (A system of knowledge.)

構造 vs 骨組み (honegumi)

Both refer to a framework.

Honegumi is more literal ('skeleton') and is used for early drafts or literal frames.

家の骨組みができた。 (The house's frame is done.)

문장 패턴

A2

[Noun] の 構造 は [Adjective] です。

この家の構造は古いです。

B1

[Noun] は [Number] 層 構造 になっています。

このビルは三層構造になっています。

B1

構造 的な 問題 があります。

社会には構造的な問題があります。

B2

[Noun] の 構造 を 分析 する。

市場の構造を分析する。

B2

構造 上 の [Noun] が見つかった。

構造上の欠陥が見つかった。

C1

[Noun] の 構造 改革 を 断行 する。

財政の構造改革を断行する。

C1

[Noun] の 重層 的な 構造 を 読み解く。

物語の重層的な構造を読み解く。

C2

[Noun] と [Noun] の 構造 的 相関 関係 を 考察 する。

言語と思考の構造的相関関係を考察する。

어휘 가족

명사

構造 (Structure)
構造化 (Structuring/Systematization)
構造主義 (Structuralism)
再構造 (Restructuring)

동사

構造化する (To structure/systematize)
再編する (To reorganize - often related to structure)

형용사

構造的 (Structural)
構造上の (Structural/Regarding structure)

관련

構成 (Composition)
構築 (Construction)
骨組み (Framework)
組織 (Organization)
体系 (System)

사용법

frequency

High in news, academic writing, and technical fields. Medium in daily conversation.

자주 하는 실수
  • Using 構造 as a verb without '化する'. 情報を構造化する。

    構造 is a noun. You need '化' (to turn into) and 'する' (to do) to make it a verb.

  • Confusing 構造 with 構成. このチームの構成は5人です。

    Use 構成 for the list of parts/members. Use 構造 for the framework/hierarchy.

  • Pronouncing it as 'kozo'. こうぞう (kōzō).

    Short vowels change the meaning to 'brat' or 'young monk'.

  • Using 構造 for a visual pattern. この服の模様はきれいです。

    Structure refers to internal arrangement, not surface appearance (pattern/design).

  • Using 構造 for an organization as a group. 私はこの組織に属しています。

    You belong to an 'organization' (組織), not to its 'structure' (構造).

Use for Analysis

Whenever you are analyzing 'how parts relate to a whole,' 構造 is the best word to use. It shows you are thinking deeply.

The '~化' Suffix

Add '化' to make it '構造化' (structuring). This is very useful in business and IT contexts.

Earthquake Prep

In Japan, you will see '耐震構造' (earthquake-resistant structure) everywhere. Knowing this word helps you understand safety information.

Pair with Reform

Learn '構造改革' (structural reform) as a set. It's a very common phrase in news and politics.

Compound Nouns

構造 loves to be the second half of a compound noun (e.g., 社会構造, 産業構造). Try creating your own!

Long Vowels Matter

Ensure both 'kō' and 'zō' are long. This distinguishes it from 'kozo' (brat) or 'kōjō' (factory).

Context Clues

If you hear 'kōzō' in a business meeting, it likely refers to organizational hierarchy or profit models.

Skeleton Visual

Visualizing a skeleton for abstract concepts (like the 'skeleton' of a plan) makes the word easier to remember.

N2 Goal

If you are aiming for JLPT N2, make this word a priority. It's a 'high-yield' vocabulary item.

Avoid Simple 'Made of'

Don't use 構造 just to say what something is made of. Use it to describe the *arrangement* of those materials.

암기하기

기억법

Think of a **CO**nstruction **ZO**ne. In a **KO-ZO**ne, you are building the **structure** of a building.

시각적 연상

Imagine a blue-print of a house. The blue lines showing the beams and walls represent the 構造.

Word Web

Building Skeleton System Logic Framework Organization Complexity Stability

챌린지

Try to describe the 'structure' of your favorite movie or book using the word 構造 in a Japanese sentence today!

어원

Composed of two kanji: 構 (kō) and 造 (zō). 構 originally referred to the wooden frame of a house or building. 造 refers to the act of creating or manufacturing. Together, they signify the 'created framework' of an object.

원래 의미: The wooden framework of a building.

Sino-Japanese (Kango).

문화적 맥락

No specific sensitivities, but using it to describe people's 'mental structure' (精神構造) can sometimes sound clinical or slightly judgmental depending on the context.

In English, 'structure' can be a verb, but in Japanese, 構造 is strictly a noun. English speakers often over-translate 'structure' for simple things, where '作り' (tsukuri) might be more natural in Japanese.

Junichiro Koizumi's 'Structural Reform' (構造改革). Claude Lévi-Strauss's 'Structural Anthropology' (構造人類学). Data Structures and Algorithms (データ構造とアルゴリズム) - a core subject for Japanese CS students.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Architecture/Construction

  • 耐震構造 (Earthquake-resistant structure)
  • 鉄骨構造 (Steel-frame structure)
  • 構造計算 (Structural calculation)
  • 基礎構造 (Foundation structure)

Business/Economics

  • 収益構造の改善 (Improvement of profit structure)
  • 産業構造の高度化 (Advancement of industrial structure)
  • コスト構造 (Cost structure)
  • 組織構造 (Organizational structure)

Science/Technology

  • DNAの二重らせん構造 (Double helix structure of DNA)
  • 結晶構造の解析 (Analysis of crystal structure)
  • 制御構造 (Control structure - in coding)
  • 階層構造 (Hierarchical structure)

Sociology/Politics

  • 権力構造の解明 (Clarification of power structure)
  • 社会の階層構造 (Class structure of society)
  • 人口構造の変化 (Change in demographic structure)
  • 構造的差別 (Structural discrimination)

Literature/Art

  • 物語の構造 (Structure of the story)
  • 劇の三幕構成 (Three-act structure of a play - often uses kōsei but kōzō for the logic)
  • 重層的な構造 (Multilayered structure)
  • 対比的な構造 (Contrastive structure)

대화 시작하기

"「この新しいアプリのデータ構造はどうなっているんですか?」 (What is the data structure of this new app?)"

"「日本の社会構造について、どう思いますか?」 (What do you think about the social structure of Japan?)"

"「この建物の構造は、地震に対して本当に安全なのでしょうか?」 (Is the structure of this building really safe against earthquakes?)"

"「物語の構造が複雑な映画は好きですか?」 (Do you like movies with complex story structures?)"

"「会社の組織構造を変えるべきだと思いますか?」 (Do you think the organizational structure of the company should be changed?)"

일기 주제

今日学んだ新しいシステムの構造について、自分の言葉で説明してみましょう。 (Try to explain the structure of the new system you learned today in your own words.)

自分の家族の構造(役割分担など)について、分析して書いてみてください。 (Try to analyze and write about your own family's structure, such as roles and responsibilities.)

理想的な社会の構造とは、どのようなものだと思いますか? (What kind of structure do you think an ideal society should have?)

あなたが最近読んだ本の構造(章立てや伏線)について考察してください。 (Examine the structure of a book you recently read, such as chapters and foreshadowing.)

自分の「精神構造」や「考え方のクセ」について、客観的に書いてみましょう。 (Try to write objectively about your own 'mental structure' or 'habits of thought'.)

자주 묻는 질문

10 질문

Not usually for their physical bodies (we use 骨格 for skeleton or 体つき for build), but it is used for their 'mental structure' (精神構造) in a psychological or analytical sense.

No, for a recipe, use '作り方' (how to make) or '構成' (composition of ingredients). 構造 sounds too technical for food.

建物 (tatemono) is the 'building' itself. 構造 (kōzō) is the 'structure' or 'framework' of that building. You can say 'The building's structure is strong.'

Yes, it is very common in N2 and N1 levels, appearing frequently in reading and listening sections.

No, it is a noun. To say 'to structure,' you must use '構造化する' (kōzō-ka suru).

In a business sense, you can say 'リストラ' (from English 'restructuring', but often means layoffs) or '構造改革' (structural reform).

Yes, 'データ構造' (data structure) is a standard technical term.

It means 'structural' or 'structurally'. It's used to describe problems or characteristics built into a system.

Yes, '物語の構造' (structure of the story) is very common in literary analysis.

Yes, it is a relatively formal word. In casual speech, people might use '作り' (tsukuri) or '仕組み' (shikumi) instead.

셀프 테스트 200 질문

writing

Translate to Japanese: 'The structure of this building is very strong.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'We need to analyze the social structure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'This is a structural problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'I want to study data structures.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'The internal structure of the machine is complex.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using '構造改革'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'The demographic structure is changing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'Please explain the structure of the sentence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using '構造的'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'The story has a multilayered structure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'He investigated the power structure of the city.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using '内部構造'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'The crystal structure is beautiful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'Restructuring the company is difficult.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'データ構造'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'The bridge has a steel structure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'The industrial structure of Japan has changed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using '構造上'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'The molecular structure of water is simple.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'We must understand the logical structure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe the structure of your house in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain why 'structural reform' (構造改革) is important for a company.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about a 'structural problem' in your country.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

What is the 'structure' of your favorite movie?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain the structure of a typical Japanese sentence.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Why do buildings in Japan need a special 'structure'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss the 'social structure' of the internet.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

How would you restructure your daily routine?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe the internal structure of an apple.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about the 'power structure' in your workplace.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Is the structure of your language similar to Japanese?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

What are the benefits of a 'flat' organizational structure?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain 'data structure' to a non-technical person.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Do you think the 'structure' of society is fair?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe the structure of a flower.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about the 'economic structure' of your city.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

How does the structure of a poem affect its meaning?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

What is 'structural violence'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe the structure of a cell.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Why is 'internal structure' important in engineering?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write the word: [Audio of 'kōzō']

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the phrase: [Audio of 'shakai kōzō']

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the phrase: [Audio of 'kōzō kaikaku']

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the phrase: [Audio of 'dēta kōzō']

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the phrase: [Audio of 'naibu kōzō']

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the phrase: [Audio of 'kōzō-teki na mondai']

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

True or False: The speaker said 'kōjō' (factory). [Audio of 'kōzō']

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

True or False: The speaker is talking about a building. [Audio: このビルの構造は鉄骨です。]

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What is the topic? [Audio: 経済の構造改革が必要です。]

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What is the topic? [Audio: 文の構造を分析しましょう。]

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the phrase: [Audio of 'jinkō kōzō']

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the phrase: [Audio of 'bunshi kōzō']

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the phrase: [Audio of 'kenryoku kōzō']

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the phrase: [Audio of 'kōzō-ka']

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the phrase: [Audio of 'taishin kōzō']

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!