休憩する
When you're feeling tired or need to step away from what you're doing, 休憩する (kyuukei suru) is the verb you want. It means "to take a break." You can use it for short breaks, like taking a coffee break, or longer ones, like a lunch break. It's a common and practical word to know, whether you're at work, studying, or doing any activity where you might need a pause.
When you're feeling tired or need to step away from your work or studies for a bit, 休憩する (kyūkei suru) is the perfect verb to use. It specifically means 'to take a break' or 'to rest' during an activity.
It's commonly used in various situations, whether it's a short coffee break at work, a rest during a long walk, or even a pause in your studies.
You'll often hear it in phrases like ちょっと休憩しましょうか? (Chotto kyūkei shimashō ka?) which means 'Shall we take a short break?'
Understanding this verb will greatly help you navigate everyday conversations in Japan when you need to suggest or ask about taking a break.
When you're feeling tired or need to step away from your work or studies for a bit, 休憩する (kyūkei suru) is the perfect verb to use. It means to take a break or to rest. You can use it in many situations, whether you're taking a coffee break, a short rest during a long trip, or just pausing for a moment to clear your head. It implies a temporary cessation of activity to regain energy or relax.
休憩する 30초 만에
- 休憩する means 'to take a break.'
- Use it when you need to rest from an activity.
- It's a common and practical verb in daily Japanese.
알아야 할 문법
Japanese verbs ending in 〜する are often composed of a noun followed by する. 休憩 (kyuukei) means 'rest' or 'break', and adding する (suru) turns it into a verb meaning 'to rest' or 'to take a break'.
仕事の合間に休憩する。 (I take a break between work.)
When using 〜する verbs, the direct object is typically marked with を (o), but for actions like 'taking a break' where there isn't a direct object being acted upon in the same way as 'eating an apple,' the particle を is often omitted or the phrase is used without an object.
少し休憩しましょう。 (Let's take a short break.)
The 〜する verb form is a regular verb and conjugates like other 〜する verbs. For example, the ます form is 休憩します (kyuukei shimasu) and the past tense is 休憩した (kyuukei shita).
昨日は一日中働いて、全然休憩しなかった。 (Yesterday I worked all day and didn't take any breaks at all.)
You can specify the location of the break using location particles like で (de) or に (ni). で indicates the place where the action occurs.
カフェで休憩する。 (To take a break at a cafe.)
To express the purpose of taking a break, you can use 〜ために (tame ni), meaning 'in order to'.
気分転換のために休憩する。 (To take a break in order to refresh my mood.)
수준별 예문
長時間労働の後は、少し休憩することが大切です。
After long hours of work, it's important to take a little break.
彼らは会議の途中で一度休憩を挟んだ。
They took a break once in the middle of the meeting.
運動のしすぎは体に良くないので、適度に休憩してください。
Exercising too much isn't good for your body, so please take breaks as appropriate.
このプロジェクトは難航しているので、一度休憩して考え直しましょう。
This project is encountering difficulties, so let's take a break and rethink it.
集中力が途切れてきたら、無理せずに休憩を取るべきです。
If your concentration starts to waver, you should take a break without pushing yourself.
彼はいつも昼食後に短い休憩を取ることにしている。
He always makes a point of taking a short break after lunch.
試験前は追い込みすぎず、こまめに休憩を挟むことが効率的です。
Before an exam, it's efficient to take frequent breaks rather than pushing too hard.
私たちは景色の良い場所で車を停めて休憩した。
We stopped the car at a scenic spot and took a break.
長時間労働の後は、短時間でも休憩することが生産性向上に繋がります。
After working long hours, even a short break leads to increased productivity.
〜に繋がる (ni tsunagaru): to lead to, to be connected to
集中力を維持するためには、定期的に休憩を挟むことが重要だと言われています。
It is said that taking regular breaks is important to maintain concentration.
〜を挟む (o hasamu): to insert, to put between
運動中に足がつったら、無理せず休憩することが怪我の防止に繋がるでしょう。
If your leg cramps during exercise, taking a break without pushing yourself will likely prevent injury.
〜に繋がる (ni tsunagaru): to lead to, to be connected to
多忙な日々の中でも、心身の健康のために意識的に休憩する時間を作るべきです。
Even in busy days, you should consciously make time to rest for your physical and mental health.
〜べき (beki): should, ought to
プロジェクトの締め切りが迫っているが、一旦休憩して頭をリフレッシュさせよう。
The project deadline is approaching, but let's take a break and refresh our minds.
一旦 (ittan): once, for a short time
長距離運転の際は、眠気を感じる前にこまめに休憩することが事故防止に役立ちます。
When driving long distances, taking frequent breaks before feeling drowsy helps prevent accidents.
〜に役立つ (ni yakudatsu): to be useful for, to help
登山中に疲労困憊した場合は、無理に頂上を目指さず、安全な場所で休憩する勇気も必要です。
If you are exhausted while climbing, you also need the courage to rest in a safe place instead of forcing yourself to reach the summit.
〜勇気も必要 (yuuki mo hitsuyou): courage is also necessary
試験勉強の合間に休憩を取り過ぎると、かえって集中力が途切れてしまうことがある。
If you take too many breaks while studying for an exam, you might actually lose concentration.
かえって (kaette): on the contrary, rather, all the more
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
少し休憩しましょう。
Let's take a short break.
ここで休憩してもいいですか?
May I take a break here?
休憩が必要だ。
I need a break.
休憩してリフレッシュしよう。
Let's take a break and refresh.
休憩時間は何時ですか?
What time is break time?
休憩なしで働いた。
I worked without a break.
休憩の後、また始めましょう。
Let's start again after the break.
公園で休憩した。
I rested in the park.
疲れたので休憩したい。
I'm tired so I want to rest.
もう休憩は終わった。
The break is already over.
관용어 및 표현
"一休みする"
To take a short rest
ちょっと一休みしましょう。(Let's take a short break.)
neutral"息抜きする"
To take a breather; to relax
仕事の合間に息抜きが必要です。(You need to relax between work.)
neutral"骨休めする"
To rest one's bones; to get some rest (often after hard work)
週末は家で骨休めをしました。(I rested at home over the weekend.)
neutral"小休止する"
To take a brief pause; to take a short break
会議の途中で小休止を挟みました。(We took a brief pause during the meeting.)
formal"手を休める"
To stop one's hands (from working); to take a break from work
少し手を休めてコーヒーでも飲みましょう。(Let's stop working for a bit and have some coffee.)
neutral"ひと息入れる"
To take a breath; to take a short break
疲れたので、ここでひと息入れましょう。(I'm tired, so let's take a breath here.)
neutral"気分転換する"
To change one's mood; to refresh oneself (often by doing something different)
散歩して気分転換しました。(I refreshed myself by taking a walk.)
neutral"のんびりする"
To relax and take it easy; to unwind
休日は家でのんびり過ごしたいです。(I want to spend my days off relaxing at home.)
neutral"羽を伸ばす"
To stretch one's wings; to relax and enjoy oneself (often after being restricted)
旅行で久しぶりに羽を伸ばしました。(I finally relaxed and enjoyed myself on the trip.)
neutral"息をつく"
To catch one's breath; to take a moment to rest
大変な仕事の後、やっと息をつくことができた。(After a tough job, I finally caught my breath.)
neutral팁
Basic Meaning of 休憩する
「休憩する」 (kyūkei suru) means 'to take a break' or 'to rest'. It's a common verb you'll hear in many situations.
When to Use 休憩する
You use this when you need a short pause from an activity, like work, studying, or even walking. It implies a temporary cessation of activity.
Making it Polite
To make it polite, especially when asking someone if they want to take a break, you can say 「休憩しませんか?」 (Kyūkei shimasen ka?) meaning 'Won't you take a break?'
Using with 'ちょっと'
It's very common to hear 「ちょっと休憩する」 (Chotto kyūkei suru) which means 'to take a short break'. 'ちょっと' (chotto) means 'a little' or 'a bit'.
Noun Form: 休憩
The noun form is 「休憩」 (kyūkei), which means 'a break' or 'rest'. You can use it like 「休憩時間」 (kyūkei jikan) for 'break time'.
Example Sentence 1
「少し休憩しましょう。」 (Sukoshi kyūkei shimashou.) - 'Let's take a small break.' (少し - a little)
Example Sentence 2
「ここで休憩してもいいですか?」 (Koko de kyūkei shite mo ii desu ka?) - 'Is it okay if I take a break here?' (ここで - here, もいいですか - is it okay to)
Example Sentence 3
「疲れたので、休憩したいです。」 (Tsukareta node, kyūkei shitai desu.) - 'I'm tired, so I want to take a break.' (疲れたので - because I'm tired, したいです - want to do)
Not for Sleeping
While it means 'rest', 「休憩する」 generally refers to a waking break, not going to sleep. For sleeping, use 「寝る」 (neru).
Breaks in Japan
Taking short, frequent breaks is common in Japanese workplaces and schools to maintain focus. Don't be afraid to ask for or suggest a 「休憩」.
암기하기
기억법
Imagine you're so tired you can barely 'queue' (kyuu) for a cup of 'chai' (kei), and you desperately 'do' (suru) need a break.
시각적 연상
Picture yourself in a bustling Tokyo train station. You've been walking all day, and you finally find a bench to '休憩する' (kyuukeisuru). You kick off your shoes, lean back, and sigh with relief. The image of the busy station and your moment of peace helps you associate the word with taking a break.
Word Web
챌린지
Think about your daily routine. When do you '休憩する' (kyuukeisuru)? Try to describe it in a simple Japanese sentence. For example: '私は昼休みに休憩します' (Watashi wa hiruyasumi ni kyuukeishimasu - I take a break at lunchtime).
셀프 테스트 48 질문
仕事のあとに少し___。
The sentence means 'After work, I will take a short break.' 休憩する (kyūkei suru) means 'to take a break.'
疲れたので、公園で少し___たい。
The sentence means 'I'm tired, so I want to take a short break in the park.' 休憩し (kyūkei shi) is the masu-stem form used with たい (tai) to express desire.
お昼ご飯の前に、いつも5分間___。
The sentence means 'Before lunch, I always take a 5-minute break.' 休憩します (kyūkei shimasu) is the polite form of 'to take a break.'
私たちは長い旅の途中で___。
The sentence means 'We took a break during our long journey.' 休憩しました (kyūkei shimashita) is the polite past tense form of 'to take a break.'
映画の途中で、10分間の___があった。
The sentence means 'There was a 10-minute break during the movie.' 休憩 (kyūkei) can also be used as a noun meaning 'a break.'
もう少しで目的地に着くから、ここで___。
The sentence means 'We'll arrive at our destination soon, so let's take a break here.' 休憩しましょう (kyūkei shimashō) is the volitional form, meaning 'let's take a break.'
Let's take a break here.
I want to rest a bit.
What time is the break?
Read this aloud:
休憩する
Focus: kyuu-kei-su-ru
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ここで休憩しませんか?
Focus: ko-ko-de kyuu-kei-shi-ma-sen-ka?
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
休憩したいです。
Focus: kyuu-kei-shi-tai-desu
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Let's take a break from the afternoon.
How about taking a short break?
Do you have time to take a break?
Read this aloud:
休憩しましょう。
Focus: kyūkei shimashō
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
少し休憩します。
Focus: sukoshi kyūkei shimasu
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
休憩したいです。
Focus: kyūkei shitai desu
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I like taking a break.' '私は' (I), '休憩する' (to take a break), 'のが好きです' (like doing).
This sentence means 'Shall we take a short break?' '少し' (a little), '休憩しませんか' (shall we take a break?).
This sentence means 'He often takes a break.' '彼は' (he), 'よく' (often), '休憩します' (takes a break).
仕事の途中で少し___。
The sentence means 'I will take a short break during work.' 休憩する (kyūkei suru) means 'to take a break.'
長い時間歩いたので、カフェで___ことにした。
The sentence means 'I walked for a long time, so I decided to take a break at a cafe.' 休憩する (kyūkei suru) fits the context of needing a break after walking.
疲れたときは、無理せず___ことが大切です。
The sentence means 'When you're tired, it's important to take a break without pushing yourself.' 休憩する (kyūkei suru) is the appropriate action when tired.
「休憩する」は「勉強する」と同じ意味です。
休憩する (kyūkei suru) means 'to take a break,' while 勉強する (benkyō suru) means 'to study.' They have different meanings.
仕事の合間に短い休憩を取ることは、効率を上げるのに役立ちます。
Taking short breaks during work can help improve efficiency. This statement is true.
運動の後は、すぐに次の活動に移るべきで、休憩は必要ありません。
After exercise, it's generally recommended to take a break to recover, not immediately move to the next activity. This statement is false.
仕事の合間に何をしますか?
仕事の合間に休憩することは一般的な習慣です。
長い会議の後、同僚が提案したのは何ですか?
疲れているときに、休憩することは自然なことです。
集中力を維持するために、どうするべきですか?
定期的な休憩は、集中力を高めるのに役立ちます。
休憩することは生産性を低下させる。
休憩は疲労を軽減し、生産性を向上させるのに役立ちます。
長時間の作業の後、休憩することは重要だ。
長時間の作業の後、心身を休ませるために休憩が必要です。
休憩は精神的な健康に影響を与えない。
適切な休憩は、ストレスを軽減し、精神的な健康を維持するために不可欠です。
Imagine you are a project manager. Write an email to your team announcing a mandatory 15-minute break every two hours to improve productivity and well-being. Explain the reasoning and encourage participation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
チーム各位、 皆様、お疲れ様です。 本日より、生産性の向上と健康維持のため、2時間ごとに15分間の休憩を義務付けます。短い休憩を挟むことで、集中力が高まり、より効率的に仕事に取り組めるようになります。皆様の積極的なご参加をお願いいたします。 よろしくお願いいたします。 [あなたの名前]
You are a travel blogger. Describe a memorable break you took during a recent trip to a Japanese onsen town. Focus on the atmosphere, the feeling of relaxation, and any unique experiences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
先日訪れた温泉街での休憩は格別でした。硫黄の香りが漂う露天風呂に浸かり、日頃の疲れが溶けていくのを感じました。湯上がりに冷たい牛乳を飲みながら、風情ある街並みを眺める時間は、まさに至福のひとときでした。心身ともにリフレッシュでき、旅の疲れも吹き飛びました。
Write a short dialogue (3-4 exchanges) between two colleagues discussing their preferred ways to take a break at work. One prefers a quiet space, the other enjoys social interaction.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A: ねぇ、最近どうやって休憩してる? B: 私はいつも静かな休憩室でコーヒーを飲むのが好きだよ。リラックスできるからね。 A: わかる。でも、私はたまに同僚と話したりする方が気分転換になるかな。 B: それもいいね。人それぞれだね。
この文章が最も伝えたいことは何ですか?
Read this passage:
長時間のデスクワークは、身体に様々な負担をかけます。特に、目や肩、腰への影響は深刻です。定期的な休憩は、これらの負担を軽減し、集中力を維持するために不可欠です。専門家は、1時間に5〜10分程度の短い休憩を取ることを推奨しています。休憩中には、ストレッチをしたり、遠くを眺めたりすることで、身体をリフレッシュさせることができます。
この文章が最も伝えたいことは何ですか?
文章全体がデスクワークにおける休憩の必要性と効果について強調しています。
文章全体がデスクワークにおける休憩の必要性と効果について強調しています。
日本の喫茶店やカフェは、どのような役割を担っていますか?
Read this passage:
日本では、喫茶店やカフェが休憩の場所として広く利用されています。特に、ビジネス街のカフェはランチタイム後や午後の休憩時間になると多くの人で賑わいます。人々はコーヒーを片手に新聞を読んだり、友人とおしゃべりしたり、あるいは静かに読書を楽しんだりします。これらの場所は単なる飲食の場ではなく、社会的な交流や個人のリフレッシュの場としての役割も果たしています。
日本の喫茶店やカフェは、どのような役割を担っていますか?
文章の最後に「社会的な交流や個人のリフレッシュの場としての役割も果たしています」と明確に述べられています。
文章の最後に「社会的な交流や個人のリフレッシュの場としての役割も果たしています」と明確に述べられています。
自然の中での休憩がストレス軽減に効果的な理由は何ですか?
Read this passage:
公園や自然の中での休憩は、ストレス軽減に効果的であると科学的に証明されています。緑豊かな環境は、心拍数を落ち着かせ、血圧を下げ、精神的な疲労を回復させる効果があると言われています。スマートフォンから離れ、鳥のさえずりや風の音に耳を傾けることで、デジタルデトックスにも繋がり、より深いリラックス効果が得られます。週末には、積極的に自然の中で休憩を取り入れることをお勧めします。
自然の中での休憩がストレス軽減に効果的な理由は何ですか?
文章中に「心拍数を落ち着かせ、血圧を下げ、精神的な疲労を回復させる効果があると言われています」と記述されています。
文章中に「心拍数を落ち着かせ、血圧を下げ、精神的な疲労を回復させる効果があると言われています」と記述されています。
This sentence means 'They decided to take a break after the long meeting.' The order follows a typical Japanese sentence structure: Subject + Time/Context + Verb.
This means 'Taking a break every hour is efficient.' The structure 'Noun + ごとに' means 'every Noun', and 'Verb + のが' turns the verb into a noun phrase.
This translates to 'In order to maintain concentration, it's necessary to take breaks appropriately.' 'ために' indicates purpose, and '必要がある' expresses necessity.
/ 48 correct
Perfect score!
Summary
休憩する is a fundamental verb for expressing the need to take a break, essential for daily Japanese conversation.
- 休憩する means 'to take a break.'
- Use it when you need to rest from an activity.
- It's a common and practical verb in daily Japanese.
Basic Meaning of 休憩する
「休憩する」 (kyūkei suru) means 'to take a break' or 'to rest'. It's a common verb you'll hear in many situations.
When to Use 休憩する
You use this when you need a short pause from an activity, like work, studying, or even walking. It implies a temporary cessation of activity.
Making it Polite
To make it polite, especially when asking someone if they want to take a break, you can say 「休憩しませんか?」 (Kyūkei shimasen ka?) meaning 'Won't you take a break?'
Using with 'ちょっと'
It's very common to hear 「ちょっと休憩する」 (Chotto kyūkei suru) which means 'to take a short break'. 'ちょっと' (chotto) means 'a little' or 'a bit'.
예시
少し休憩しましょう。
관련 콘텐츠
관련 표현
daily_life 관련 단어
もう少し
B1A little more.
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2address, residence
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1Even though; despite (particle/conjunction).
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.