A2 noun #8,000 가장 일반적인 9분 분량

三女

sannyo

When talking about siblings in Japanese, there are specific words for the order of children. For daughters, you have different terms depending on whether she's the first, second, or third. 三女 (さんじょ - sanjo) specifically refers to the third daughter in a family. It's a common and practical word to know when describing family members.

When counting children in Japanese, there's a specific pattern that uses numbers plus the suffix -男 (-otoko) for boys and -女 (-jo) for girls. However, for the eldest child, there's a special term: 長男 (chōnan) for the eldest son and 長女 (chōjo) for the eldest daughter.

For the second child, you'd say 次男 (jinan) for the second son and 次女 (jijo) for the second daughter.

Now, for the third child and onwards, the pattern simplifies. You just add the number directly before 男 (otoko) or 女 (jo). So, for a third son, it's 三男 (sannan), and for a third daughter, it's 三女 (sanjyo).

This pattern continues for fourth, fifth, and so on. For example, 四女 (yonjo) would be the fourth daughter.

When counting children in Japanese, there are specific terms used depending on their birth order. For daughters, the eldest is usually called 長女 (chōjo), the second daughter is 次女 (jijo), and the third daughter is 三女 (sanjo).

This pattern continues with 四女 (yonjo) for the fourth, and so on. Similarly, for sons, you would use 長男 (chōnan), 次男 (jinan), and 三男 (sannan).

These terms are commonly used in daily conversation to refer to someone's child by their birth order and gender, providing a more specific and polite way to identify them than just using their name.

For example, you might hear a parent introduce their child by saying 「うちの三女です」(Uchi no sanjo desu), meaning "This is our third daughter."

When counting daughters in Japanese, specific terms are used. For example, the eldest daughter is called 長女 (choujo), the second daughter is 次女 (jijo), and the third daughter is 三女 (sanjo). This pattern continues for additional daughters, such as 四女 (yonjo) for the fourth daughter, and so on. Similarly, for sons, 長男 (chounan) is the eldest son, 次男 (jinan) is the second son, and 三男 (sannan) is the third son. These terms are commonly used in family introductions and when discussing family structure.

三女 30초 만에

  • Third daughter
  • Used for female children
  • Specific family role

§ What 三女 means and how to use it

The Japanese word 三女 (sanjō) literally translates to "third daughter." It's used to specifically refer to the third-born daughter in a family. This isn't just about her birth order; it can sometimes imply certain characteristics or roles within the family, though these are often cultural nuances rather than strict definitions. Think of it like how we might say "middle child" in English – it often carries certain connotations, even if not universally true.

DEFINITION
Third daughter.

You'll typically hear 三女 used in conversations when people are discussing family members, introducing someone, or talking about family structures. It's a straightforward way to identify a specific daughter by her birth order. It's less common in formal writing unless the context specifically requires identifying birth order.

For example, if you're talking about a family with three daughters, and you want to refer to the youngest one, 三女 is the correct term. It differentiates her from the eldest (長女 - chōjo) and the second daughter (次女 - jijo). While you could just say her name, using 三女 provides additional context about her position in the family.

It's important to remember that Japanese culture often places emphasis on birth order within families. This isn't just for daughters; similar terms exist for sons as well (e.g., 長男 - chōnan for eldest son, 次男 - jinan for second son, 三男 - sannan for third son). Understanding these terms helps you grasp subtle aspects of family dynamics and relationships in Japan.

彼女は田中家の三女です。
(Kanojo wa Tanaka-ke no sanjō desu.)
Hint: She is the Tanaka family's third daughter.

三女は来年大学を卒業します。
(Sanjō wa rainen daigaku o sotsugyō shimasu.)
Hint: The third daughter will graduate from university next year.

Here are some key situations where you'd use 三女:

  • Introducing family members: "こちらは私の三女です." (This is my third daughter.)
  • Discussing family composition: "彼らには三女がいます." (They have three daughters.)
  • Referring to a specific daughter by her birth order in conversation.

It's generally used when you need to distinguish between multiple daughters. If a family only has one daughter, you wouldn't typically call her 三女; you'd just say 娘 (musume), meaning "daughter." The number is crucial here. So, understanding the numerical prefixes for siblings is very important in Japanese. For instance, if you said "私の娘 (watashi no musume)" it just means "my daughter," but if you said "私の三女 (watashi no sanjō)" it clearly means "my third daughter."

Practice using these terms to solidify your understanding of Japanese family vocabulary. It’s a common and useful aspect of everyday conversation.

§ Understanding 三女 (sanjō)

Let's get straight to it. 三女 (sanjō) means 'third daughter' in Japanese. It's a pretty straightforward noun. You'll use it when you need to refer specifically to the third-born daughter in a family. It's part of a set of terms for birth order within a family, which are quite common in Japanese.

§ How to use it in a sentence

Using 三女 (sanjō) is similar to using other nouns. You'll often combine it with particles to show its role in a sentence. Here are some common patterns you'll see.

As the subject of a sentence (with が - ga)
When 三女 (sanjō) is the one performing the action, you'll use the particle が (ga) after it.

三女がピアノを習っています。

(Sanjō ga piano o naratte imasu.)
The third daughter is learning piano.

彼女の三女は来年大学生になります。

(Kanojo no sanjō wa rainen daigakusei ni narimasu.)
Her third daughter will become a university student next year.

Showing possession (with の - no)
To indicate that something belongs to the third daughter, or to describe her in some way, you'll use の (no).

三女の部屋はいつもきれいです。

(Sanjō no heya wa itsumo kirei desu.)
The third daughter's room is always clean.

あれは田中さんの三女です。

(Are wa Tanaka-san no sanjō desu.)
That is Mr./Ms. Tanaka's third daughter.

As the object of a sentence (with を - o)
When someone does something to the third daughter, you'll use を (o).

彼は三女を学校まで送りました。

(Kare wa sanjō o gakkō made okurimashita.)
He took his third daughter to school.

With です (desu)
You can use 三女 (sanjō) with です (desu) to simply state that someone is the third daughter.

私の妹は私の三女です。

(Watashi no imōto wa watashi no sanjō desu.)
My younger sister is my third daughter. (Note: this sounds a bit awkward in English, but it's a direct translation for demonstration. In natural English, you'd likely say something like 'My youngest sister is my third daughter' or 'She is my third daughter.')

§ Related vocabulary

Here are some other family terms related to birth order that you should know to round out your understanding:

  • 長女 (chōjo): Eldest daughter
  • 次女 (jijo): Second daughter
  • 末娘 (suemusume): Youngest daughter
  • 長男 (chōnan): Eldest son
  • 次男 (jinan): Second son
  • 三男 (sannan): Third son
  • 末っ子 (suekko): Youngest child (gender-neutral)

Learning these terms together will help you talk about families more accurately in Japanese. Pay attention to how the kanji for numbers (一, 二, 三 for one, two, three) are used in these terms, as it's a common pattern.

§ What 三女 Means

Let's talk about the word 三女 (sanjo). It's a noun and it means 'third daughter'. It's pretty straightforward. You'll hear this word when people are talking about families, especially in contexts where the order of children is important. It's an A2 level word, so it's not super advanced, but it's good to know for understanding family dynamics in Japanese conversations.

Definition
Third daughter.

§ Where You Actually Hear This Word

You'll mostly encounter 三女 in casual conversations, family discussions, or sometimes in news articles about families. It's not a word you'll typically use in formal business settings, but it's very common when people are talking about their personal lives.

Imagine you're at a gathering, and someone is introducing their family members. They might say something like:

私の三女は来年大学生になります。

Hint: "My third daughter will become a university student next year."

In news or celebrity gossip, you might see it in articles describing famous families. For example, if a celebrity has multiple daughters, and the third one achieves something notable, a headline might mention her as their 三女.

俳優の田中さんの三女が国際ピアノコンクールで優勝しました。

Hint: "Actor Tanaka's third daughter won an international piano competition."

Even in everyday scenarios, like filling out forms or talking about family structure, 三女 comes up. If you're describing your own family, you might use it naturally.

私の妹は三女ですが、一番しっかりしています。

Hint: "My younger sister is the third daughter, but she's the most responsible."

§ How to Use It in Conversation

  • When talking about your own family: Use 私の三女 (watashi no sanjo) to refer to your third daughter.
  • When referring to someone else's family: You can use 〜さんの三女 (~san no sanjo), for example, 田中さんの三女 (Tanaka-san no sanjo).

It's generally used when the specific order of birth is relevant to the conversation. If you're just referring to 'a daughter' without emphasizing the birth order, you'd probably use 娘 (musume).

Understanding 三女 helps you grasp more nuances in Japanese family discussions. Keep an ear out for it when people are sharing details about their siblings or children.

§ Understanding 三女 (さんじょ)

三女 (さんじょ) is a straightforward term. It means 'third daughter'. You'll use this when talking about a family with multiple daughters, specifically the third one born. It's an A2 CEFR level word, so it's quite common and useful in everyday conversation.

Japanese Word
三女 (さんじょ)
Definition
Third daughter.
CEFR Level
A2

私の三女は大学一年生です。

English Hint
My third daughter is a first-year university student.

彼女には三女がいます。

English Hint
She has three daughters. (Lit. She has a third daughter, implying there are others)

§ Similar Words and When to Use 三女

When talking about family members, especially children, Japanese has specific terms for birth order. This is different from English, where we often just say "my oldest daughter" or "my youngest son." In Japanese, the numbers are integrated directly into the word.

Here are some related terms and how they compare to 三女:

  • 長女 (ちょうじょ): This means 'eldest daughter' or 'first daughter'. This is the daughter born first.
  • 次女 (じじょ): This means 'second daughter'. She's the daughter born after the first, but before the third.
  • 四女 (よんじょ) / 五女 (ごじょ) etc.: These follow the same pattern for fourth, fifth, and so on. Just replace the number.
  • 末娘 (すえむすめ): This means 'youngest daughter'. This is used regardless of how many daughters there are, as long as she is the last one born. So, if you have three daughters, your 三女 could also be your 末娘. If you have five daughters, your 五女 would be your 末娘.
  • 娘 (むすめ): This is the general term for 'daughter' without specifying birth order.

When should you use 三女 specifically?

  • When you need to specify that you are talking about the *third* daughter in a family that has at least three daughters.
  • When discussing birth order in a formal context or when precision is important.
  • If you are introducing your children and want to give their exact birth order.

Consider a family with four daughters. You would have:

  • 長女 (eldest daughter)
  • 次女 (second daughter)
  • 三女 (third daughter)
  • 四女 (fourth daughter, and also the 末娘, youngest daughter)

It's important to know the difference between 三女 and 末娘. 三女 is about the birth position (the third one). 末娘 is about being the youngest, regardless of the numerical position. If you have only three daughters, then your 三女 *is* your 末娘. But if you have four daughters, your 三女 is *not* your 末娘.

In casual conversation, you might just say 「娘が三人います」 (わたしがさんにんいます - I have three daughters) and then clarify by age if needed. However, knowing and using the specific birth order terms like 三女 shows a good grasp of natural Japanese.

私の長女は医者で、次女は教師、そして三女は学生です。

English Hint
My eldest daughter is a doctor, my second daughter is a teacher, and my third daughter is a student.

Practice using these terms to describe families you know (real or fictional) to get comfortable with them. It will make your Japanese sound much more natural.

How Formal Is It?

격식체

"社長の三女様は、先日ご結婚されました。 (Shachō no sanjo-sama wa, senjitsu gokekkon saremashita.)"

중립

"私の三女は来年大学生になります。 (Watashi no sanjo wa rainen daigakusei ni narimasu.)"

비격식체

"うちの三女ちゃん、最近ピアノを始めたんだ。 (Uchi no sanjo-chan, saikin piano o hajimeta n da.)"

Child friendly

"これは私のお母さんの三番目の女の子です。 (Kore wa watashi no okāsan no sanbanme no onnanoko desu.)"

속어

"There isn't a widely recognized slang term specifically for 'third daughter' in Japanese that would be appropriate for general use."

재미있는 사실

The character for 'daughter' (女) can also mean 'woman' in general, but in this compound, it specifically refers to a female child in relation to birth order.

난이도

독해 1/5

short and common kanji

쓰기 1/5

short and common kanji

말하기 1/5

straightforward pronunciation

듣기 1/5

clear pronunciation

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

娘 (musume - daughter) 一女 (ichijo - first daughter) 二女 (niji - second daughter)

다음에 배울 것

長女 (choujo - eldest daughter) 末っ子 (suekko - youngest child) 長男 (chounan - eldest son)

고급

家族 (kazoku - family) 兄弟 (kyoudai - siblings) 親戚 (shinseki - relatives)

수준별 예문

1

彼女には三人の娘がいます。三女は一番小さいです。

She has three daughters. The third daughter is the smallest.

2

私の家族は父、母、長女、次女、三女です。

My family is father, mother, eldest daughter, second daughter, and third daughter.

3

三女はいつも元気です。

The third daughter is always energetic.

4

三女は七歳です。

The third daughter is seven years old.

5

彼は三女と公園で遊びます。

He plays with his third daughter in the park.

6

三女は猫が好きです。

The third daughter likes cats.

7

私の妹は三女です。

My younger sister is the third daughter.

8

三女はもうすぐ誕生日です。

The third daughter's birthday is coming soon.

1

彼女には三人の娘がいます。三女は一番小さいです。

She has three daughters. The third daughter is the smallest.

2

私の妹は三女で、とても元気です。

My younger sister is the third daughter, and she is very energetic.

3

三女はピアノを習っています。

The third daughter is learning piano.

4

あの家族の三女はとても可愛いです。

That family's third daughter is very cute.

5

三女は来年、小学校に入学します。

The third daughter will enter elementary school next year.

6

私は三女の誕生日プレゼントを探しています。

I am looking for a birthday present for the third daughter.

7

彼の家には三女がいて、いつも賑やかです。

There is a third daughter at his house, and it's always lively.

8

三女は猫が大好きです。

The third daughter loves cats.

1

三女はまだ小さいので、家族みんなで彼女の成長を見守っています。

Our third daughter is still young, so the whole family is watching over her growth.

2

友達の三女が来年小学校に入学します。

My friend's third daughter will enter elementary school next year.

3

彼は三女のために新しい自転車を買ってあげました。

He bought a new bicycle for his third daughter.

4

うちの三女はとても活発で、いつも外で遊んでいます。

Our third daughter is very active and always plays outside.

5

彼女は三女が好きな絵本を読んであげました。

She read a picture book that her third daughter likes.

6

三女は将来、医者になりたいと言っています。

Our third daughter says she wants to be a doctor in the future.

7

家族旅行では、三女が一番楽しそうでした。

During the family trip, the third daughter seemed to enjoy herself the most.

8

三女はピアノの練習を毎日頑張っています。

Our third daughter is working hard at her piano practice every day.

1

彼女には三人の娘がいて、一番下の娘が三女です。

She has three daughters, and the youngest is the third daughter.

2

私の家族は父、母、長女、次女、そして三女の私です。

My family consists of my father, mother, eldest daughter, second daughter, and me, the third daughter.

3

三女はいつも元気で、家族を明るくしてくれます。

The third daughter is always energetic and brightens up the family.

4

彼は三女の成長をとても楽しみにしています。

He is really looking forward to his third daughter's growth.

5

三女は来年から小学校に入学します。

The third daughter will enter elementary school from next year.

6

彼女の三女は絵を描くのが得意です。

Her third daughter is good at drawing pictures.

7

三女のために、新しい服を買いに行きました。

I went to buy new clothes for the third daughter.

8

三女は姉たちと仲良く遊んでいます。

The third daughter is playing happily with her older sisters.

1

彼女は三姉妹の三女で、いつも家族のムードメーカーです。

She is the third daughter of three sisters and always the family's mood maker.

三姉妹 (sanshimai) means three sisters; ムードメーカー (mūdomēkā) is a loanword for mood maker.

2

私の叔母は、祖父母の三女にあたります。

My aunt is the third daughter of my grandparents.

叔母 (oba) means aunt; 祖父母 (sofubo) means grandparents; 〜にあたる (ni ataru) means to correspond to or be equivalent to.

3

彼は三女の結婚式で感動的なスピーチをしました。

He gave a touching speech at his third daughter's wedding.

結婚式 (kekkonshiki) means wedding ceremony; 感動的 (kandōteki) means moving or touching; スピーチ (supīchi) is a loanword for speech.

4

その家族には息子が二人と三女がいます。

That family has two sons and a third daughter.

息子 (musuko) means son; 〜が二人 (futari) means two people; 〜がいます (ga imasu) indicates existence of animate objects.

5

会社の社長は、多忙な日々の中でも三女との時間を大切にしています。

The company president cherishes time with his third daughter even amidst his busy days.

社長 (shachō) means company president; 多忙な (tabōna) means busy; 〜の中でも (no naka demo) means even amidst or even in.

6

彼女の三女は、もうすぐ大学生になります。

Her third daughter will soon become a university student.

もうすぐ (mō sugu) means soon; 大学生 (daigakusei) means university student.

7

家族旅行では、いつも三女が旅の計画を立ててくれます。

On family trips, the third daughter always plans the itinerary.

家族旅行 (kazokuryokō) means family trip; 旅の計画を立てる (tabi no keikaku o tateru) means to plan a trip.

8

三女が生まれてから、家庭がさらに賑やかになりました。

Since the third daughter was born, the home has become even livelier.

生まれてから (umarete kara) means since being born; 家庭 (katei) means home or family; 賑やか (nigiyaka) means lively or bustling.

1

彼女は三姉妹の三女で、いつも姉たちに甘えっぱなしです。

She is the third daughter of three sisters and always relies on her older sisters.

〜っぱなし: This suffix indicates a state of continuing something or leaving something in a certain state.

2

我が家の三女は、先日無事に大学を卒業しました。

Our third daughter successfully graduated from university the other day.

無事に (buji ni): safely, without incident. Indicates something was completed without problems.

3

三女が結婚することになり、家族みんなで喜びました。

Our third daughter is getting married, and the whole family rejoiced.

〜ことになった: It has been decided that... or it turns out that...

4

彼は、三女がピアノの発表会で素晴らしい演奏を披露するのを見て、感動した。

He was moved watching his third daughter give a wonderful performance at her piano recital.

披露する (hirō suru): to show, to display, to perform. Often used for public performances or presentations.

5

長女は医者、次女は弁護士、そして三女は芸術家と、それぞれ違う道を歩んでいる。

The eldest daughter is a doctor, the second daughter is a lawyer, and the third daughter is an artist; each is pursuing a different path.

〜と、それぞれ: and each (of them)... This structure emphasizes the individuality of each person in a group.

6

家族旅行の計画を立てる際、いつも三女の意見が最優先されることが多い。

When planning family trips, the third daughter's opinion is often prioritized.

〜されることが多い: it is often the case that something happens (passive voice).

7

彼女は、三女が描いた絵を誇らしげに額縁に入れて飾っている。

She proudly frames and displays the picture her third daughter drew.

誇らしげに (hokorashige ni): proudly, as if proud. 〜げに (ge ni) indicates a semblance or appearance.

8

三女が初めて一人暮らしを始めることになり、少し寂しさを感じています。

Our third daughter is starting to live alone for the first time, and I feel a little lonely.

〜ことになり: It has been decided that... (same as above, but here it often implies a personal decision or consequence).

자주 쓰는 조합

かわいい三女 cute third daughter
うちの三女 my third daughter
三女が生まれる a third daughter is born
三女を育てる to raise a third daughter
三女の結婚 the third daughter's marriage
三女と遊ぶ to play with the third daughter
三女の誕生日 the third daughter's birthday
三女に会う to meet the third daughter
三女の夢 the third daughter's dream
三女が心配 worried about the third daughter

자주 쓰는 구문

私の三女は元気です。

My third daughter is doing well.

三女はまだ小さいです。

The third daughter is still small.

彼女は三女です。

She is the third daughter.

三女が今日帰ってきます。

My third daughter is coming home today.

三女のためにプレゼントを買いました。

I bought a present for my third daughter.

三女はピアノを習っています。

The third daughter is learning piano.

三女と公園に行きました。

I went to the park with my third daughter.

三女の学校の運動会を見に行きました。

I went to watch my third daughter's school sports day.

三女は動物が好きです。

My third daughter likes animals.

三女は将来、医者になりたいと言っています。

My third daughter says she wants to be a doctor in the future.

자주 혼동되는 단어

三女 vs 長女 (choujo)

First daughter.

三女 vs 次女 (jijo)

Second daughter.

三女 vs 末娘 (suemusu-me)

Youngest daughter.

혼동하기 쉬운

三女 vs 娘 (musume)

Often confused with 'child' or 'girl' generally, but specifically refers to a daughter.

While 'kodomo' (子供) is the general term for child, 'musume' is explicitly a female child in relation to her parents.

彼女には三人娘がいます。(Kanojo ni wa sannin musume ga imasu.) - She has three daughters.

三女 vs 女子 (joshi)

Can be confused with 'daughter' due to meaning 'female' or 'girl'.

'Joshi' refers to a female person or girl in general, often used in contexts like 'joshi kousei' (female high school student). 'Musume' is specifically a daughter.

彼女は女子サッカーチームの一員です。(Kanojo wa joshi sakkaa chiimu no ichiin desu.) - She is a member of the girls' soccer team.

三女 vs 姉 (ane)

Sometimes confused with 'daughter' if not careful with family terms, as both are female relatives.

'Ane' specifically means older sister. 'Musume' is a daughter.

私の姉は医者です。(Watashi no ane wa isha desu.) - My older sister is a doctor.

三女 vs 妹 (imouto)

Similar to 'ane', can be confused with 'daughter' due to being a female relative.

'Imouto' specifically means younger sister. 'Musume' is a daughter.

私の妹は大学生です。(Watashi no imouto wa daigakusei desu.) - My younger sister is a university student.

三女 vs 子 (ko)

This kanji means 'child' and is present in 'musume', leading to potential confusion about its direct meaning.

'Ko' is the kanji for child, and can refer to a boy or a girl. 'Musume' specifically means daughter. When 'ko' is used alone, its meaning is broader.

公園で子供たちが遊んでいます。(Kouen de kodomotachi ga asonde imasu.) - Children are playing in the park.

어휘 가족

명사

娘 (むすめ) Daughter
子供 (こども) Child
家族 (かぞく) Family
女子 (じょし) Girl, female
姉妹 (しまい) Sisters
長女 (ちょうじょ) Eldest daughter
次女 (じじょ) Second daughter
三兄弟 (さんきょうだい) Three siblings
四姉妹 (よんしまい) Four sisters

사용법

The kanji for 三 (san) means 'three' and 女 (jo) means 'woman' or 'female'. So, 三女 literally means 'third female child'. This word is specifically used for a family's third daughter. It's a common term in Japan when talking about siblings.

자주 하는 실수

A common mistake might be to use this for any third girl you encounter. Remember, it's specifically for a family's third daughter. For example, you wouldn't use it to describe the third girl in a group of friends who are not siblings.

三女 vs. 三番目の娘

While 三女 (sanjo) specifically means third daughter, you might also hear 三番目の娘 (sanbanme no musume), which literally translates to 'the third daughter'. 三女 is more concise and commonly used in family contexts.

Counting Daughters

The pattern for daughters follows this: 長女 (chōjo) for the eldest daughter, 次女 (jijo) for the second daughter, and 三女 (sanjo) for the third daughter. For more than three, you generally use 四女 (yonjo), 五女 (gojo), etc., though it becomes less common after three.

Pronunciation Practice

Practice the pronunciation of 三女 (sanjo). The 'san' is like the 'san' in sandal, and 'jo' is like 'joe' in Joe Biden. Pay attention to the slight pause between 'n' and 'j'.

Family Structure in Japan

In traditional Japanese families, the birth order of children can sometimes carry cultural significance. While less strict now, terms like 長女 and 三女 still reflect a clear family hierarchy.

Example Sentence 1

彼女は三女です。 (Kanojo wa sanjo desu.) - She is the third daughter. This is a straightforward way to state someone's birth order.

Example Sentence 2

私の三女は元気です。 (Watashi no sanjo wa genki desu.) - My third daughter is well. A common phrase to talk about your child.

Contextual Use

三女 is most often used when referring to someone's own daughter or when talking about someone within a family context. It's less common to use it for a stranger unless you know their family structure.

Don't confuse with numbers

While 三 (san) means three, 三女 (sanjo) is a specific term for third daughter, not just 'three women'.

Related Vocabulary: Son

For sons, the pattern is similar: 長男 (chōnan) for the eldest son, 次男 (jinan) for the second son, and 三男 (sannan) for the third son.

Formal vs. Informal

三女 is a relatively neutral term. In very formal settings, you might use more honorific language when referring to someone else's daughter, but for your own or close friends, 三女 is perfectly acceptable and common.

암기하기

기억법

Imagine '三' (san) as three trees, and '女' (onna) as a woman. So, three women, and specifically, the third one is the third daughter.

시각적 연상

Picture a family portrait with three daughters. Focus on the third daughter, who is smiling brightly. Associate her with the kanji '三女'.

Word Web

家族 (kazoku): family 娘 (musume): daughter 長女 (choujo): eldest daughter 次女 (jijo): second daughter 姉妹 (shimai): sisters

챌린지

Think about your own family or a family you know. If there were three daughters, how would you refer to the third one in Japanese? Try to use '三女' in a simple sentence, like '彼女は三女です。' (Kanojo wa sanjo desu. - She is the third daughter.)

어원

From Middle Chinese 'sam' (three) and 'njo' (woman/daughter).

원래 의미: Third woman/daughter.

Sino-Japanese

문화적 맥락

In traditional Japanese families, birth order can sometimes be important, and terms like 三女 (third daughter) clearly delineate a child's position within the family. While less rigid now, these terms reflect a historical emphasis on family structure and lineage.

자주 묻는 질문

10 질문

娘 (musume) is a general term for 'daughter'. 三女 (sanjo) specifically means 'third daughter' in a family.

No, 三女 is typically used for the literal third daughter born in a family. For a metaphorical 'third child' feeling, you'd use other expressions.

First daughter is 長女 (chōjo). Second daughter is 次女 (jijo). These follow a similar pattern to 三女.

Yes, 三女 is a commonly understood word in Japanese for referring to the third daughter in a family.

Yes. For sons, it's 長男 (chōnan - first son), 次男 (jinan - second son), 三男 (sannan - third son). For daughters beyond the third, you would usually say something like 四女 (yonjo - fourth daughter), or just specify their birth order.

While sometimes there are cultural stereotypes associated with birth order, 三女 itself doesn't inherently imply a specific personality. It's just a positional term.

Yes, you can use 三女 in both formal and informal contexts when referring to someone's third daughter.

You could say: 「私の三女です。」 (Watashi no sanjo desu.) - This is my third daughter. Or: 「三女の[名前]です。」 (Sanjo no [Name] desu.) - This is my third daughter, [Name].

三女 itself is polite enough. If you want to be extra formal, you might use お嬢様 (ojōsama) for someone else's daughter, but that's a different level of politeness.

While such nicknames exist, literally calling her 三女 would be factually incorrect. It would be clear it's a joke, but the term itself means the literal third daughter.

셀프 테스트 120 질문

fill blank A1

私には___がいます。(I have a third daughter.)

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

三女 (sanjo) means 'third daughter'.

fill blank A1

彼女は私の___です。(She is my third daughter.)

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

三女 (sanjo) means 'third daughter'.

fill blank A1

___は元気です。(My third daughter is fine.)

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

三女 (sanjo) means 'third daughter'.

fill blank A1

私の家族は___と私です。(My family is my third daughter and me.)

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

三女 (sanjo) means 'third daughter'.

fill blank A1

___は8歳です。(My third daughter is 8 years old.)

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

三女 (sanjo) means 'third daughter'.

fill blank A1

___は学生です。(My third daughter is a student.)

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

三女 (sanjo) means 'third daughter'.

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 私は三女です

This sentence means 'I am the third daughter.' In Japanese, the subject '私' (I) comes first, followed by the topic particle 'は', then '三女' (third daughter), and finally 'です' (to be).

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼女の三女は小さいです

This sentence means 'Her third daughter is small.' '彼女' (she/her), 'の' (possessive particle), '三女' (third daughter), 'は' (topic particle), '小さい' (small), 'です' (to be).

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼の家族に三女がいます

This sentence means 'There is a third daughter in his family.' '彼' (he/his), 'の' (possessive particle), '家族' (family), 'に' (location particle), '三女' (third daughter), 'が' (subject particle), 'います' (to exist for living things).

fill blank A2

彼女は私の___です。三人姉妹の末っ子です。

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

The sentence says she is the youngest of three sisters, so '三女' (third daughter) is the correct fit.

fill blank A2

私の家族は父、母、姉、そして___です。

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

Given the family members listed, '三女' (third daughter) completes the family structure logically.

fill blank A2

田中さんには娘が三人いて、一番下の娘が___です。

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

The sentence indicates three daughters and refers to the youngest, making '三女' (third daughter) the appropriate term.

fill blank A2

姉が二人いるので、私は___です。

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

If there are two older sisters, the speaker would be the '三女' (third daughter).

fill blank A2

彼女はいつも元気で、家族の___としてみんなを明るくします。

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

While '末っ子' (youngest child) could also fit contextually, '三女' (third daughter) is a specific family role that matches the tone of the sentence, assuming a family with three daughters.

fill blank A2

私たちは三人姉妹で、私が___です。

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

If there are three sisters and the speaker is one of them, then '三女' (third daughter) is a plausible description, especially if she's the youngest.

multiple choice A2

Choose the correct kanji for 'third daughter'.

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

三女 (sanjo) specifically means 'third daughter'. The other options mean 'three people', 'three days', and 'three years old' respectively.

multiple choice A2

My youngest daughter is the third daughter. How would you say 'third daughter' in Japanese?

정답! 아쉬워요. 정답: 三女 (sanjo)

三女 (sanjo) means 'third daughter'. 長女 (choujo) is 'eldest daughter', 次女 (jijo) is 'second daughter', and 末っ子 (suekko) is 'youngest child' (gender-neutral).

multiple choice A2

Which of these sentences correctly uses '三女'?

정답! 아쉬워요. 정답: 私の三女は今日、学校に行きました。(Watashi no sanjo wa kyō, gakkō ni ikimashita.)

三女 (sanjo) is a person, specifically a 'third daughter'. '私の三女は今日、学校に行きました。' (My third daughter went to school today.) is the only sentence that uses it appropriately.

true false A2

三女 (sanjo) refers to the youngest daughter in a family with three daughters.

정답! 아쉬워요. 정답:

If a family has three daughters, the third daughter is indeed the youngest.

true false A2

三女 (sanjo) can be used to refer to a third son.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

三女 (sanjo) specifically refers to a 'third daughter'. For a third son, you would use 三男 (sannan).

true false A2

In a family with two daughters, the second daughter can be called 三女 (sanjo).

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

三女 (sanjo) means 'third daughter'. If there are only two daughters, the second daughter is referred to as 次女 (jijo).

listening A2

Listen for 'third daughter'.

정답! 아쉬워요. 정답: 彼女は三女です。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

Listen for 'my third daughter'.

정답! 아쉬워요. 정답: 私の三女は来年大学生になります。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

Listen for 'among the family, she is the third daughter'.

정답! 아쉬워요. 정답: 家族の中で、彼女が三女です。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

私の三女はとても元気です。

Focus: さんじょ (sanjō)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

彼女には三女がいます。

Focus: います (imasu)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

三女はまだ小さいです。

Focus: ちいさい (chiisai)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

You are introducing your family. How would you say 'I have a third daughter' in Japanese?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私には三女がいます。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Imagine you are talking about someone else's family. How would you say 'She is the third daughter' in Japanese?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼女は三女です。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

You want to say 'My third daughter is 5 years old.' How would you write this in Japanese?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の三女は5歳です。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A2

田中さんの家族には何人の娘がいますか?

Read this passage:

田中さんの家族は三人です。長女と次女と三女がいます。三女はとても元気です。

田中さんの家族には何人の娘がいますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 三人

田中さんの家族には長女、次女、三女の三人娘がいます。

정답! 아쉬워요. 정답: 三人

田中さんの家族には長女、次女、三女の三人娘がいます。

reading A2

この文で「三女」は誰について話していますか?

Read this passage:

私の友達には三女がいます。彼女の三女はとても可愛いです。

この文で「三女」は誰について話していますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 話し手の友達の娘

「私の友達には三女がいます」とあるので、友達の娘について話しています。

정답! 아쉬워요. 정답: 話し手の友達の娘

「私の友達には三女がいます」とあるので、友達の娘について話しています。

reading A2

鈴木さんの家族の中で「三女」はどんな子供ですか?

Read this passage:

鈴木さんの家には子供が三人います。長男、長女、そして三女です。三女はまだ小さいです。

鈴木さんの家族の中で「三女」はどんな子供ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 一番年下の娘

長男、長女の後に三女が来るので、三女は一番年下の娘だとわかります。

정답! 아쉬워요. 정답: 一番年下の娘

長男、長女の後に三女が来るので、三女は一番年下の娘だとわかります。

fill blank B1

彼女には姉が二人いるので、彼女は___です。

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

文脈から、彼女には2人の姉がいるため、3番目の娘(三女)であることがわかります。

fill blank B1

私の家族は父、母、姉、そして___の4人です。

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

「姉」がいることから、女性の兄弟が続き、4人家族であることを考えると「三女」が適切です。

fill blank B1

田中家の___は、いつも元気いっぱいです。

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

特定の子どもを指す文脈で、元気な様子を表すのに「三女」は自然です。

fill blank B1

妹が二人いるので、私は___になります。

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

「妹が二人いる」ということは、自分を含めて3人の女性の兄弟がいるので、自分は三番目の娘(三女)になります。

fill blank B1

彼は___にバイオリンを教えるのが好きです。

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

「三女」はバイオリンを習う対象として自然です。

fill blank B1

隣の家の___は、今年から大学生です。

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

「隣の家の」という言葉から、特定の家族構成を持つ家の子どもを指すため「三女」が適切です。

multiple choice B1

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼女は三人姉妹の___です。

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

The sentence means 'She is the ___ of three sisters.' '三女' (sanjo) means 'third daughter'.

multiple choice B1

Which of the following describes the youngest daughter in a family with three daughters?

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

If there are three daughters, the third daughter is the youngest. '長女' is the eldest, '次女' is the second, and '一人娘' is an only daughter.

multiple choice B1

If someone says '私の妹は三女です', what does it imply about their family structure?

정답! 아쉬워요. 정답: They have at least three daughters.

'私の妹は三女です' means 'My younger sister is the third daughter'. This implies that there are at least three daughters in the family, with the speaker's sister being the third one.

true false B1

In a family with four daughters, the '三女' is the second youngest daughter.

정답! 아쉬워요. 정답:

If there are four daughters, the '三女' (third daughter) would be the third in age, meaning there's one younger than her. So she is the second youngest.

true false B1

The term '三女' can be used to refer to the middle daughter in a family with only three daughters.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

In a family with only three daughters, '三女' specifically refers to the youngest daughter, not the middle one. The middle one would be '次女'.

true false B1

'三女' always implies that there are exactly three daughters in the family.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

'三女' means 'third daughter'. It implies there are at least three daughters, but there could be more than three.

listening B1

The speaker is talking about someone's position in the family and their personality.

정답! 아쉬워요. 정답: 彼女は三女なので、家族の中で一番甘えん坊です。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

The sentence is about a family member's age and future plans.

정답! 아쉬워요. 정답: 私の三女は来年大学生になります。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

The sentence discusses a family event and its location and timing.

정답! 아쉬워요. 정답: 三女の結婚式は来月ハワイで行われます。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

あなたの三女はどのような性格ですか?

Focus: sanjo

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

もし三女がいたら、どんな名前にしますか?

Focus: moshisanjo

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

三女として、家族の中でどんな役割がありますか?

Focus: sanjo toshite

정답! 아쉬워요. 정답:
fill blank B2

彼女は田中家の___です。三人姉妹の末っ子で、とても可愛がられています。

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

文脈から、三人姉妹の末っ子であることが示されており、「三女」が適切です。

fill blank B2

私の叔母には子供が三人いて、そのうちの___が医者になりました。

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

「三女」は第三の娘を指します。他の選択肢は男性や別の順序の女性を指します。

fill blank B2

山田家は代々女性が強く、今回の結婚で___もまた独立心旺盛な方だと聞きました。

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

「三女」は第三の娘を指します。女性が強い家系という文脈に合致します。

fill blank B2

彼女は家族の中で最も芸術的才能に恵まれており、___ながらすでに個展を開いています。

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

「三女」が第三の娘を指すため、家族の一員として才能を発揮している状況に当てはまります。

fill blank B2

その古い日記には、明治時代のある大家族の___の結婚に関する記述がありました。

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

「三女」は第三の娘を意味し、大家族の記録という文脈に自然に適合します。

fill blank B2

会議で紹介された会社の創設者の家族写真には、若き日の___が笑顔で写っていました。

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

「三女」は第三の娘を指し、家族写真の状況にふさわしい選択肢です。

multiple choice B2

彼女は家族の中で一番下の娘です。つまり、彼女は___です。

정답! 아쉬워요. 정답: 三女 (third daughter)

文脈から、彼女が「一番下の娘」であることが示唆されています。通常、一番下の娘は三女またはそれ以降の娘を指します。

multiple choice B2

私の叔母には3人の娘がいます。一番小さいのは___と呼ばれています。

정답! 아쉬워요. 정답: 三女 (third daughter)

3人の娘がいる場合、一番小さい娘は三女です。

multiple choice B2

両親は___の結婚式を盛大に祝う予定だ。

정답! 아쉬워요. 정답: 三女 (third daughter)

この文脈では、結婚式を祝う対象が「三女」であるのが自然です。他の選択肢は男性の家族構成を表しています。

true false B2

「三女」は三人兄弟の一番上の娘を指します。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

「三女」は三人兄弟の中で一番下の娘を指します。一番上の娘は「長女」です。

true false B2

もし家族に四人娘がいる場合、「三女」という言葉は使われません。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

家族に四人娘がいる場合でも、「三女」という言葉は三番目の娘を指すために使われます。四番目の娘は「四女」と呼ばれます。

true false B2

「三女」という言葉は、必ずしもその家族に三人しか娘がいないことを意味しません。

정답! 아쉬워요. 정답:

「三女」は単に三番目の娘を指し、その家族にそれ以上の娘がいる可能性も十分にあります。

listening B2

She has three daughters, and the third daughter is still young.

정답! 아쉬워요. 정답: 彼女には三人の娘がいて、三女はまだ小さいです。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

When planning family trips, we always respect the third daughter's opinion.

정답! 아쉬워요. 정답: 家族旅行の計画を立てる際、いつも三女の意見を尊重します。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

My friend's third daughter recently graduated from university.

정답! 아쉬워요. 정답: 私の友人の三女は、先日大学を卒業しました。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

私の家族には三女がいます。

Focus: さんじょ (sanjo)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

彼女の三女はとても賢いです。

Focus: かしこい (kashikoi)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

三女はピアノを習っています。

Focus: ピアノ (piano)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

Imagine you are introducing your family. Describe your younger sister, specifically if she is your third sister. What kind of person is she?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の三女の妹はとても優しくて、いつも周りの人を笑顔にします。彼女は絵を描くのが得意で、よく家族の似顔絵を描いてくれます。時には少しおっちょこちょいなところもありますが、それがまた彼女の魅力です。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

You are writing a short story. A character is reminiscing about their childhood with their three sisters. Focus on an event involving the third sister.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

子供の頃、よく姉たちと庭で遊んでいました。特に三女は好奇心旺盛で、いつも新しい遊びを提案していました。ある日、彼女が隠れてしまって、みんなで探し回ったことがありました。見つけた時、彼女は木の上にいて、私たちを驚かせました。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

Write a short email to a friend about a recent family gathering. Mention something about your third sister that made the event special.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

やあ、元気? 先週末、家族で集まって誕生日パーティーをしたんだ。三女がサプライズで手作りのケーキを用意してくれて、みんな大喜びだったよ。彼女のそういう優しいところが本当に好きだな。また近いうちに会って話そうね。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B2

花子さんの夢は何ですか?

Read this passage:

佐藤家の三女である花子さんは、幼い頃から音楽の才能に恵まれていました。彼女はピアノとバイオリンを習い、学校の合唱部でもソリストを務めるなど、常に音楽の中心にいました。将来は音楽家になることを夢見て、日々練習に励んでいます。家族も彼女の夢を応援しており、発表会には必ず足を運んでいます。

花子さんの夢は何ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 音楽家になること

本文に「将来は音楽家になることを夢見て」と明記されています。

정답! 아쉬워요. 정답: 音楽家になること

本文に「将来は音楽家になることを夢見て」と明記されています。

reading B2

田中家の三女の特徴は何ですか?

Read this passage:

田中家には三姉妹がいます。長女はしっかり者で、いつも妹たちの面倒を見ています。次女は芸術家肌で、絵を描くことが大好きです。そして三女は、誰よりも活発で、スポーツが得意です。彼女は地域のサッカークラブに所属し、チームのムードメーカーでもあります。性格はそれぞれ違いますが、三姉妹はとても仲良しです。

田中家の三女の特徴は何ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 活発でスポーツが得意

本文に「三女は、誰よりも活発で、スポーツが得意です」とあります。

정답! 아쉬워요. 정답: 活発でスポーツが得意

本文に「三女は、誰よりも活発で、スポーツが得意です」とあります。

reading B2

山本家の三女は誰から特に可愛がられていますか?

Read this passage:

山本家は大家族で、子供が5人います。そのうち3人は女の子で、一番下の妹が三女にあたります。彼女はまだ小さく、家族みんなから可愛がられています。特に長男は三女のことが大好きで、いつも一緒に遊んでいます。三女は最近、言葉を覚え始め、家族の会話に小さな声で参加しようとしています。

山本家の三女は誰から特に可愛がられていますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 長男

本文に「特に長男は三女のことが大好きで、いつも一緒に遊んでいます」と書かれています。

정답! 아쉬워요. 정답: 長男

本文に「特に長男は三女のことが大好きで、いつも一緒に遊んでいます」と書かれています。

fill blank C1

彼女はいつも家族の中で___の役割を果たす。

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

文脈から、家族の中での役割について言及しており、選択肢の中で「三女」が最も適切です。

fill blank C1

彼の家には三人姉妹がいて、一番下の___はまだ高校生だ。

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

「三人姉妹がいて、一番下の」という記述から、最も適切なのは「三女」です。

fill blank C1

___として、彼女はいつも姉たちの意見を聞きながら自分の意見も主張する。

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

「姉たちの意見を聞きながら自分の意見も主張する」という行動は、兄弟姉妹の中で「三女」がとりやすい役割を示唆しています。

fill blank C1

結婚式のスピーチで、彼の妹である___が感動的なエピソードを話した。

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

「彼の妹である」という情報に加え、具体的な役割を示す言葉として「三女」が適切です。

fill blank C1

家族旅行の計画は、いつも活発な___が中心になって進めることが多い。

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

「活発な」という形容詞と、家族の中で「三女」が中心になって物事を進めるという状況は自然なつながりがあります。

fill blank C1

彼女は大家族の___として、幼い頃から多くのことを学んできた。

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

「大家族の」という文脈と「幼い頃から多くのことを学んできた」という記述から、「三女」という立場が適切です。

multiple choice C1

彼女は家族の中で何番目の娘ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

文脈から、彼女が家族の中で3番目の娘であることがわかります。

multiple choice C1

友達の家に行ったら、彼女の三女がピアノを弾いていました。これはどのような状況ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 友達には少なくとも3人の娘がいる。

「三女」という言葉は、その家庭に少なくとも3人の娘がいることを示しています。

multiple choice C1

以下の文で「三女」が適切に使われているのはどれですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 田中さんの三女は今年大学を卒業しました。

「三女」は家族の構成員に対して使われる言葉です。

true false C1

「三女」は男性の子供を指す言葉である。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

「三女」は女性の子供、特に3番目の娘を指す言葉です。

true false C1

「三女」という言葉は、その家庭に娘が3人以上いることを示唆する。

정답! 아쉬워요. 정답:

「三女」は、その家庭に3番目の娘がいることを意味するため、少なくとも3人の娘がいることになります。

true false C1

「三女」は長女よりも年上である。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

「長女」は一番上の娘を指し、「三女」は3番目の娘を指すため、長女の方が年上です。

writing C1

Imagine you are introducing your family. Write a short paragraph in Japanese describing your family, mentioning if you have a third daughter and how she is. (Minimum 50 characters)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の家族は四人です。妻と二人の娘がいます。三女はまだ小さいですが、とても元気でいつも笑顔です。彼女は家族みんなにとって太陽のような存在です。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

You are writing a letter to a friend, informing them about a family event where your third daughter played a significant role. Describe the event and her involvement in Japanese. (Minimum 60 characters)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

先日、家族でピクニックに行きました。三女が企画した宝探しゲームがとても盛り上がり、みんなで楽しい時間を過ごしました。彼女のアイデアにはいつも驚かされます。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

Write a short story about a family preparing for a school event. Focus on the third daughter's excitement or nervousness about participating. (Minimum 70 characters)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

来週の学校の文化祭に向けて、三女は毎日一生懸命練習しています。演劇の主役なので、少し緊張しているようですが、本番がとても楽しみだと話していました。家族みんなで応援しています。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading C1

佐藤家の三女について、文章から読み取れることは何ですか?

Read this passage:

佐藤家の三女は、先日大学を卒業し、この春から大手企業に就職することが決まった。幼い頃から真面目で努力家だった彼女は、家族の期待を一身に背負い、見事にその才能を開花させた。母親は彼女の成長を誇りに思っている。

佐藤家の三女について、文章から読み取れることは何ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 彼女は努力家で、大手企業に就職した。

文章に「大学を卒業し、この春から大手企業に就職することが決まった。幼い頃から真面目で努力家だった」とあります。

정답! 아쉬워요. 정답: 彼女は努力家で、大手企業に就職した。

文章に「大学を卒業し、この春から大手企業に就職することが決まった。幼い頃から真面目で努力家だった」とあります。

reading C1

田中家の三女の職業は何を目指していますか?

Read this passage:

隣の田中さん一家には、三人の娘がいる。一番上の長女は医者、次女は弁護士、そして三女は芸術家を目指して日々創作活動に励んでいる。それぞれ違う道を歩む姉妹だが、互いに尊敬し、支え合っている。

田中家の三女の職業は何を目指していますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 芸術家

文章に「三女は芸術家を目指して日々創作活動に励んでいる」とあります。

정답! 아쉬워요. 정답: 芸術家

文章に「三女は芸術家を目指して日々創作活動に励んでいる」とあります。

reading C1

友人の家の三女の特徴として正しいものはどれですか?

Read this passage:

私の友人の家には四人の子供がいて、そのうち三女はまだ小学校低学年です。彼女は好奇心旺盛で、いつも新しいことに挑戦しています。先日も、地域のボランティア活動に積極的に参加し、周囲を驚かせました。

友人の家の三女の特徴として正しいものはどれですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 好奇心旺盛で、積極的に活動する。

文章に「好奇心旺盛で、いつも新しいことに挑戦しています。先日も、地域のボランティア活動に積極的に参加し、周囲を驚かせました」とあります。

정답! 아쉬워요. 정답: 好奇心旺盛で、積極的に活動する。

文章に「好奇心旺盛で、いつも新しいことに挑戦しています。先日も、地域のボランティア活動に積極的に参加し、周囲を驚かせました」とあります。

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼女の 三女は 医者に なりました。

This sentence means 'Her third daughter became a doctor.' The natural order in Japanese is 'Subject + Object + Verb'.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 私は 彼の 三女に 会った ことが ありません。

This sentence means 'I have never met his third daughter.' The structure '会ったことがありません' is a common way to express 'have never met'.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 三女が 海外に 留学する ことになった。

This sentence means 'The third daughter decided to study abroad.' 'ことになった' indicates a decision or a situation that has come to be.

fill blank C2

彼女はいつも家族の中で___の役割を果たす。 (She always plays the role of the ___ in the family.)

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

文脈から、家族の中での役割について言及しており、「三女」が最も適切です。

fill blank C2

彼の家族は、長男、次男、そして___の4人家族です。 (His family is a family of four: the eldest son, the second son, and the ___.)

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

長男、次男に続く女性の子供を指すため、「三女」が適切です。

fill blank C2

祖父母の家には、いつも賑やかな___の声が響いています。 (The sound of a lively ___ always echoes in my grandparents' house.)

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

賑やかな声が響くという文脈から、子供、特に女の子の存在が示唆されており、「三女」が自然です。

fill blank C2

彼女は、姉二人とは異なる自由な発想を持つ___です。 (She is a ___ with free ideas different from her two older sisters.)

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

姉が二人いることから、三人目の娘を指す「三女」が適切です。

fill blank C2

その画家には、才能あふれる___がいて、彼女もまた絵の道を志している。 (That painter has a talented ___, and she also aims to become a painter.)

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

画家が娘を持ち、その娘も絵の道を目指しているという文脈から、「三女」が自然な選択です。

fill blank C2

家族旅行の計画はいつも、しっかり者の___が立てている。 (The family trip plans are always made by the reliable ___.)

정답! 아쉬워요. 정답: 三女

「しっかり者」という特徴を持つ家族の一員として、娘を指す「三女」が文脈に合致します。

listening C2

She has three daughters. Listen for the word '三女' which refers to the third daughter.

정답! 아쉬워요. 정답: 彼女には三人の娘がいます。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C2

My third daughter will be a university student next year. Pay attention to the pronunciation of '三女'.

정답! 아쉬워요. 정답: 私の三女は来年大学生になります。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C2

The family consists of five members: father, mother, eldest daughter, second daughter, and third daughter. Focus on identifying '三女' in the sequence.

정답! 아쉬워요. 정답: 家族構成は、父、母、長女、次女、そして三女の五人家族です。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

私の三女はとても活発な性格です。

Focus: さんじょ (san-jo)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

彼は三女の結婚式で感動して泣いていました。

Focus: さんじょのけっこんしき (san-jo no kekkonshiki)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

三女はいつも私に色々な話をしてくれます。

Focus: さんじょはいつも (san-jo wa itsumo)

정답! 아쉬워요. 정답:
sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼女は三女なので家族の中で一番甘やかされて育った

This sentence means 'Since she is the third daughter, she was raised as the most spoiled in the family.' The natural order follows the cause ('三女なので') and then the effect ('甘やかされて育った') within the family context.

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 末っ子の三女がついに結婚することになり両親は安堵した

This sentence means 'The youngest, the third daughter, finally got married, and her parents were relieved.' The structure places the subject ('末っ子の三女') first, followed by the event ('結婚することになり') and then the parents' reaction ('両親は安堵した').

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 三女が幼い頃から音楽の才能を見せていたので両親は惜しみなく支援した

This sentence means 'Since the third daughter showed musical talent from a young age, her parents supported her unsparingly.' The sentence starts with the subject and the time frame, then the talent, the reason for the support, and finally the parents' action.

/ 120 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!