A2 Idiom 중립

gözü yüksekte

ambitious

Someone wanting more than they have.

🌍

문화적 배경

In Turkey, moving from a 'gecekondu' (slum) to a 'site' (gated community) is a major life goal for many. 'Gözü yüksekte' often describes this specific aspiration for upward mobility. The concept of 'divan' and 'saray' (palace) created a culture where looking 'up' meant looking toward the Sultan. This historical verticality is still present in the language. In the booming tech and startup scene in Istanbul, 'gözü yüksekte olmak' is increasingly seen as a positive trait, synonymous with 'global vision.' Turkish parents often warn children 'Gözün yüksekte olmasın' to protect them from disappointment, reflecting a cultural preference for security over risky ambition.

💡

Use with 'olmak'

Always remember that this idiom usually functions as a predicate with 'olmak' (to be).

⚠️

Watch your tone

If you say it about someone else, it might sound like you are calling them greedy. Use it carefully!

Someone wanting more than they have.

💡

Use with 'olmak'

Always remember that this idiom usually functions as a predicate with 'olmak' (to be).

⚠️

Watch your tone

If you say it about someone else, it might sound like you are calling them greedy. Use it carefully!

🎯

Plural for emphasis

Use 'gözü yükseklerde' if you want to sound more poetic or emphasize that they want *many* big things.

💬

Contentment

In Turkey, people might reply to this with 'Allah gözünü doyursun' (May God satisfy your eye) if they think you are being too greedy.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct form of 'gözü yüksekte'.

Benim _________ değil, sadece huzurlu bir hayat istiyorum.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: gözüm yüksekte

The sentence starts with 'Benim' (My), so 'göz' must take the first-person singular possessive suffix '-üm'.

Which sentence uses the idiom to mean 'ambitious'?

Aşağıdaki cümlelerin hangisinde 'gözü yüksekte' deyimi doğru kullanılmıştır?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Onun gözü yüksekte, genel müdür olmak istiyor.

Option B uses the idiom figuratively to describe career ambition, which is its primary usage.

Match the person with their likely statement.

Kişileri cümlelerle eşleştirin.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

Each statement correctly reflects a different nuance of the idiom.

Complete the dialogue.

Ayşe: 'Yeni bir ev almak istiyorum ama çok pahalı.' Mehmet: 'Senin de her zaman _________.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: gözün yüksekteydi

Mehmet is talking to Ayşe (you), so he uses 'senin' and the second-person suffix '-ün'.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct form of 'gözü yüksekte'. Fill Blank A2

Benim _________ değil, sadece huzurlu bir hayat istiyorum.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: gözüm yüksekte

The sentence starts with 'Benim' (My), so 'göz' must take the first-person singular possessive suffix '-üm'.

Which sentence uses the idiom to mean 'ambitious'? Choose A2

Aşağıdaki cümlelerin hangisinde 'gözü yüksekte' deyimi doğru kullanılmıştır?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Onun gözü yüksekte, genel müdür olmak istiyor.

Option B uses the idiom figuratively to describe career ambition, which is its primary usage.

Match the person with their likely statement. Match B1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

Each statement correctly reflects a different nuance of the idiom.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

Ayşe: 'Yeni bir ev almak istiyorum ama çok pahalı.' Mehmet: 'Senin de her zaman _________.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: gözün yüksekteydi

Mehmet is talking to Ayşe (you), so he uses 'senin' and the second-person suffix '-ün'.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Not necessarily. In a job interview, it shows drive. However, in social contexts, it often implies someone is a bit of a social climber.

Yes, parents often say 'Oğlumun gözü yüksekte' to mean their child has big dreams.

'Hırslı' is the direct word for 'ambitious.' 'Gözü yüksekte' is more descriptive and idiomatic.

You can say 'Gözüm yüksekte değil.'

No, for food greed, use 'gözü aç' (hungry eye).

It's common in journalism and literature, but in a formal business report, 'yüksek hedefler' (high goals) is better.

Yes, it becomes 'Gözümüz yüksekte'.

The closest idiom is 'kendi yağında kavrulmak' (to be content with one's own means).

No, that's not a standard idiom. You would say 'kanaatkar' or 'iddiasız'.

Yes, many Turkish pop and arabesque songs use it to describe a lover who left for a richer life.

관련 표현

🔗

gözü doymak

similar

To be satisfied

🔗

burnu havada

similar

Arrogant

🔗

kanaat etmek

contrast

To be content

🔗

yüksek uçmak

builds on

To have unrealistic goals

🔗

gözü dışarıda

contrast

Looking for other partners

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!