B1 verb #2,000 가장 일반적인

好む

konomu

발음 가이드

UK /kɔno̞mu/
US /kɔno̞mu/
short
라임이 맞는 단어
nomu yomu komu
자주 하는 실수
  • mispronouncing 'o' as in 'go'
  • failing to pronounce both 'o's clearly

자주 쓰는 조합

ケーキを好む to like cake
ワインを好む to prefer wine
甘いものを好む to like sweets
読書を好む to be fond of reading
静かな場所を好む to prefer quiet places
新しいものより古いものを好む to prefer older things to new ones
和食を好む to like Japanese food
シンプルなデザインを好む to prefer simple designs
自然を好む to like nature
冒険を好む to like adventure

자주 쓰는 구문

彼はコーヒーより紅茶を好む。

He prefers tea to coffee.

私は犬より猫を好む。

I like cats more than dogs.

彼女は旅行を好む人です。

She is a person who likes to travel.

多くの人が夏より冬を好む。

Many people prefer winter to summer.

私は辛い食べ物を好む。

I like spicy food.

彼は一人でいることを好む。

He prefers to be alone.

彼女は絵を描くことを好む。

She is fond of drawing pictures.

私は早起きを好む。

I prefer to wake up early.

彼は伝統的な音楽を好む。

He likes traditional music.

子供たちは甘いものを好む傾向がある。

Children tend to like sweets.

자주 혼동되는 단어

好む vs 好き (suki)

The most common and versatile way to express 'liking' in Japanese. Remember '好む' is a verb, and '好き' is a na-adjective.

好む vs 愛する (aisuru)

Used for deep, strong love, not a general preference like '好む'.

好む vs 気に入る (ki ni iru)

More specific and situational, often meaning 'to take a fancy to' or 'to be pleased with' a particular item or event.

관용어 및 표현

"好んで〜する (konomu de ~ suru)"

To choose to do something, to do willingly

彼は好んで難しい仕事をする。 (Kare wa kononde muzukashii shigoto o suru.) - He willingly does difficult work.

neutral

"〜を好むところがある (~ o konomu tokoro ga aru)"

To have a tendency to like/prefer something

彼女は新しいものより古いものを好むところがある。 (Kanojo wa atarashii mono yori furui mono o konomu tokoro ga aru.) - She tends to prefer older things over new ones.

neutral

"好みに合う (konomi ni au)"

To suit one's taste, to be to one's liking

この音楽は私の好みに合う。 (Kono ongaku wa watashi no konomi ni au.) - This music suits my taste.

neutral

"好んで食す (konomu de shokusu)"

To enjoy eating, to like to eat (a specific food)

彼は甘いものを好んで食す。 (Kare wa amai mono o kononde shokusu.) - He enjoys eating sweets.

formal

"好むと好まざるとにかかわらず (konomu to konomazaru to ni kakawarazu)"

Whether one likes it or not, regardless of one's preference

好むと好まざるとにかかわらず、私たちはそれを受け入れなければならない。 (Konomu to konomazaru to ni kakawarazu, watashitachi wa sore o ukeirenakereba naranai.) - Whether we like it or not, we have to accept it.

formal

"好んで〜しない (konomu de ~ shinai)"

To not willingly do something, to not choose to do something

私は好んで早起きしない。 (Watashi wa kononde hayaoki shinai.) - I don't willingly wake up early.

neutral

"好んで選ぶ (konomu de erabu)"

To choose out of preference

彼女はいつもシンプルなデザインを好んで選ぶ。 (Kanojo wa itsumo shinpuru na dezain o kononde erabu.) - She always chooses simple designs out of preference.

neutral

"好んで聞く (konomu de kiku)"

To like to listen to, to enjoy listening to

私はクラシック音楽を好んで聞く。 (Watashi wa kurashikku ongaku o kononde kiku.) - I enjoy listening to classical music.

neutral

"好んで読む (konomu de yomu)"

To like to read, to enjoy reading

彼は歴史小説を好んで読む。 (Kare wa rekishi shōsetsu o kononde yomu.) - He enjoys reading historical novels.

neutral

"好んで飲む (konomu de nomu)"

To like to drink, to enjoy drinking

父はコーヒーを好んで飲む。 (Chichi wa kōhī o kononde nomu.) - My father enjoys drinking coffee.

neutral

혼동하기 쉬운

好む vs 好き

'好む' and '好き' both mean 'to like' or 'to prefer', leading to confusion about their usage and nuance.

'好む' (konomu) is a verb, while '好き' (suki) is a na-adjective. '好む' often implies a more general or habitual preference, or a preference for things like hobbies, activities, or abstract concepts. '好き' is more commonly used for people, food, and general preferences, and it's very versatile in everyday conversation.

私は読書を好みます。(Watashi wa dokusho o konomimasu.) - I like reading. (General preference for the activity) 私は猫が好きです。(Watashi wa neko ga suki desu.) - I like cats. (Common, everyday preference)

好む vs 愛する

Both can express affection, but the intensity and context differ significantly.

'愛する' (aisuru) means 'to love' and implies a deep, strong, and often romantic or familial affection. '好む' is a milder preference. You '好む' a type of food, but you '愛する' your family.

彼は彼女を愛している。(Kare wa kanojo o aishiteiru.) - He loves her. 私は冬より夏を好みます。(Watashi wa fuyu yori natsu o konomimasu.) - I prefer summer over winter.

好む vs 気に入る

Both relate to liking something, but '気に入る' often focuses on a specific item or situation being pleasing at a particular moment.

'気に入る' (ki ni iru) means 'to be pleased with,' 'to take a fancy to,' or 'to like (after trying/seeing it)'. It suggests a more immediate and often situational liking or approval of something specific, like a new purchase or an idea. '好む' is a more general and enduring preference.

このTシャツが気に入りました。(Kono T-shatsu ga ki ni irimashita.) - I liked this T-shirt (e.g., after trying it on). 私は静かな場所を好みます。(Watashi wa shizukana basho o konomimasu.) - I prefer quiet places. (General preference)

好む vs 選ぶ

While '好む' expresses a preference, '選ぶ' is the action of choosing based on that preference.

'選ぶ' (erabu) means 'to choose' or 'to select.' You might '好む' certain characteristics, and then '選ぶ' an item that fits those characteristics. '好む' is the internal feeling; '選ぶ' is the external action.

彼はコーヒーより紅茶を好む。(Kare wa koohii yori koucha o konomu.) - He prefers tea over coffee. 彼は紅茶を選んだ。(Kare wa koucha o eranda.) - He chose tea.

好む vs 願う

Both can express a desire for something, but '好む' is about a preference, while '願う' is about hoping or wishing for something to happen.

'願う' (negau) means 'to wish,' 'to hope,' or 'to pray for.' It's about a desire for a future state or outcome. '好む' is about what you generally find pleasing or what your standing preference is.

世界平和を願っています。(Sekai heiwa o negatteimasu.) - I wish for world peace. 私は甘いものを好みます。(Watashi wa amai mono o konomimasu.) - I like (prefer) sweet things.

사용법

When expressing a general liking or preference for something, 「好む」(konomu) is a good choice. It's often used for things like food, colors, seasons, or types of music. For example, 「私は甘いものを好みます。」 (Watashi wa amai mono o konomimasu.) means "I like sweet things." You can also use it to express a preference between options, like 「私は夏より冬を好む。」 (Watashi wa natsu yori fuyu o konomu.) meaning "I prefer winter over summer." While similar to 「好き」(suki), 「好む」 can sometimes sound a bit more formal or literary.

자주 하는 실수

A common mistake is using 「好む」 when you mean you *love* something or someone in a passionate way. For strong affection for a person, 「愛する」(aisuru - to love) or 「大好き」(daisuki - to really like/love) are more appropriate. For example, you wouldn't typically say 「彼を好みます。」 (Kare o konomimasu.) to mean "I love him"; instead, you'd use 「彼を愛しています。」 (Kare o aishiteimasu.) or 「彼が大好きです。」 (Kare ga daisuki desu.). Another point to remember is that while 「好き」 can be used with a direct object marked by 「が」 (e.g., 「ケーキが好きです。」 - I like cake), 「好む」 almost always takes a direct object marked by 「を」 (e.g., 「ケーキを好みます。」 - I like cake). While grammatically correct, using 「好む」 too frequently in casual conversation might sound a little stiff; 「好き」 is generally more common for everyday expressions of liking.

셀프 테스트 84 질문

listening A1

I like cats.

정답! 아쉬워요. 정답: 私は猫が好きです。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

He prefers coffee.

정답! 아쉬워요. 정답: 彼はコーヒーを好みます。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

Children are fond of sweets.

정답! 아쉬워요. 정답: 子供たちは甘いものが好きです。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

私は日本語を好みます。

Focus: すき (suki)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

彼女は本を読むのが好きです。

Focus: ほん (hon)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

あなたは何を好みますか?

Focus: なに (nani)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Write a short sentence saying you like apples. (りんごが好きです)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私はりんごが好きです。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Write a short sentence saying what kind of food you prefer. (どんな食べ物が好きですか?)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は日本食が好きです。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Write a short sentence saying you like dogs. (犬が好きです)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は犬が好きです。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A1

Does the speaker like cats?

Read this passage:

私は猫が好きです。あなたは猫が好きですか?

Does the speaker like cats?

정답! 아쉬워요. 정답: Yes

The first sentence says '私は猫が好きです' which means 'I like cats.'

정답! 아쉬워요. 정답: Yes

The first sentence says '私は猫が好きです' which means 'I like cats.'

reading A1

What does Tanaka-san like?

Read this passage:

田中さんはコーヒーが好きです。でも、紅茶は好きではありません。

What does Tanaka-san like?

정답! 아쉬워요. 정답: Coffee

The first sentence states '田中さんはコーヒーが好きです' which means 'Mr. Tanaka likes coffee.'

정답! 아쉬워요. 정답: Coffee

The first sentence states '田中さんはコーヒーが好きです' which means 'Mr. Tanaka likes coffee.'

reading A1

What does the speaker listen to every day?

Read this passage:

私は日本の音楽が好きです。毎日聞きます。

What does the speaker listen to every day?

정답! 아쉬워요. 정답: Japanese music

The passage says '私は日本の音楽が好きです。毎日聞きます。' which means 'I like Japanese music. I listen to it every day.'

정답! 아쉬워요. 정답: Japanese music

The passage says '私は日本の音楽が好きです。毎日聞きます。' which means 'I like Japanese music. I listen to it every day.'

multiple choice A2

Choose the correct particle for this sentence: 私はコーヒーを___好みます。

정답! 아쉬워요. 정답:

When '好む' (konomu) means 'to like' or 'prefer' an object, it typically takes the direct object particle 'を' (o). While 'が' (ga) can be used with '好き' (suki - like), '好む' often uses 'を' to indicate a direct preference for the noun.

multiple choice A2

Which sentence correctly uses '好む'?

정답! 아쉬워요. 정답: 彼は甘いものを好む。

The correct usage is 'Noun + を + 好む'. '甘いもの' (amai mono - sweet things) is the object being preferred, so 'を' is used.

multiple choice A2

Which of these is the most natural way to say 'I prefer quiet places'?

정답! 아쉬워요. 정답: 私は静かな場所を好みます。

'静かな場所' (shizukana basho - quiet places) is the object of preference, hence 'を' is the appropriate particle. The sentence structure is direct and natural.

true false A2

「私は魚を好む」 means 'I don't like fish'.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

「私は魚を好む」 (Watashi wa sakana o konomu) means 'I like fish' or 'I prefer fish'. '好む' means to like or prefer, not to dislike.

true false A2

You can use '好む' to talk about preferences for hobbies or activities.

정답! 아쉬워요. 정답:

Yes, '好む' can be used for preferences beyond just food or objects. For example, 「彼は読書を好む」 (Kare wa dokusho o konomu) means 'He prefers reading'.

true false A2

「好む」 is often used in very casual conversation among close friends.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

While not overly formal, '好む' is generally a bit more formal or literary than '好きです' (suki desu) for expressing likes. In very casual speech among friends, '好き' is more common.

multiple choice B1

Choose the correct particle to complete the sentence: 私はコーヒーを(  )好みます。

정답! 아쉬워요. 정답: とても

「とても」 (very) is an adverb that modifies verbs and adjectives, making it suitable to describe the degree of preference for coffee. The sentence means 'I like coffee very much.'

multiple choice B1

Which sentence correctly uses 「好む」?

정답! 아쉬워요. 정답: All of the above.

「好む」 can be used in various tenses and forms. The first sentence is present tense, the second is a question, and the third is past tense. All are grammatically correct.

multiple choice B1

What is the most natural way to say 'I prefer quiet places' using 「好む」?

정답! 아쉬워요. 정답: 私は静かな場所を好みます。

「好む」 directly translates to 'prefer' or 'like'. The polite form 「好みます」 is appropriate here. 「好きです」 is also correct but 「好む」 emphasizes a stronger preference. The other options are grammatically incorrect or unnatural.

true false B1

「好む」 can be used to express a preference for a certain type of food.

정답! 아쉬워요. 정답:

Yes, 「好む」 is commonly used to express preferences for things like food, hobbies, or places. For example, 「私は辛い食べ物を好みます。」 (I prefer spicy food.)

true false B1

The word 「好む」 is only used in formal situations.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

While 「好む」 can sound more formal than 「好き」 (suki), it's not exclusively formal. It can be used in everyday conversation to express a preference, although 「好き」 is generally more common for casual likes.

true false B1

「好む」 always requires the particle 「が」 before the object of liking.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

「好む」 typically takes the direct object particle 「を」. For example, 「私は犬を好みます。」 (I like dogs.) While 「好き」 often uses 「が」 (e.g., 「犬が好きです」), 「好む」 uses 「を」.

writing B1

Write a sentence describing something you prefer to do on weekends, using 好む.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は週末に友達と映画を見るのが好みます。 (I prefer watching movies with friends on weekends.)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Imagine you are asked about your favorite type of food. Write a sentence using 好む to express your preference.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は辛い食べ物を好みます。 (I prefer spicy food.)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Describe a hobby or activity you are fond of. Use 好む in your sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の趣味は読書で、特に歴史小説を好みます。 (My hobby is reading, and I particularly prefer historical novels.)

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B1

田中さんはどんな場所を好みますか?

Read this passage:

田中さんは旅行が好きで、特に自然が多い場所を好みます。今年は北海道に行く予定です。

田中さんはどんな場所を好みますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 自然が多い場所

文章に「特に自然が多い場所を好みます」と書かれています。 (The passage states 'especially prefers places with a lot of nature.')

정답! 아쉬워요. 정답: 自然が多い場所

文章に「特に自然が多い場所を好みます」と書かれています。 (The passage states 'especially prefers places with a lot of nature.')

reading B1

話者はどんな食べ物を好みますか?

Read this passage:

私の妹は甘いものが好きですが、私はしょっぱいものを好みます。例えば、ポテトチップスが大好きです。

話者はどんな食べ物を好みますか?

정답! 아쉬워요. 정답: しょっぱいもの

話者は「私はしょっぱいものを好みます」と言っています。 (The speaker says 'I prefer salty things.')

정답! 아쉬워요. 정답: しょっぱいもの

話者は「私はしょっぱいものを好みます」と言っています。 (The speaker says 'I prefer salty things.')

reading B1

話者は何を好んで飲みますか?

Read this passage:

多くの人がコーヒーを好みますが、私は紅茶の方が好きです。特に、ミルクティーをよく飲みます。

話者は何を好んで飲みますか?

정답! 아쉬워요. 정답: ミルクティー

話者は紅茶を好み、「特に、ミルクティーをよく飲みます」と述べています。 (The speaker prefers tea, and specifically states 'I often drink milk tea.')

정답! 아쉬워요. 정답: ミルクティー

話者は紅茶を好み、「特に、ミルクティーをよく飲みます」と述べています。 (The speaker prefers tea, and specifically states 'I often drink milk tea.')

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼は猫を好みます。

This sentence means 'He likes cats.' In Japanese, the typical sentence structure is Subject-Object-Verb. '彼' (kare) is 'he', '猫' (neko) is 'cat', 'を' (o) is the object particle, and '好みます' (konomimasu) is the polite form of 'to like'.

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 私は甘いものが好きです。

This sentence means 'I like sweet things.' '私' (watashi) is 'I', '甘い' (amai) is 'sweet', 'もの' (mono) means 'things', and 'が好きです' (ga suki desu) is a common way to express liking something, using '好き' (suki) which is related to '好む'.

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼女は静かな場所を好みます。

This sentence means 'She prefers quiet places.' '彼女' (kanojo) is 'she', '静かな' (shizukana) is 'quiet' (an adjective), '場所' (basho) is 'place', and 'を好みます' (o konomimasu) means 'prefers'.

multiple choice B2

Choose the sentence where 好む is used correctly.

정답! 아쉬워요. 정답: All of the above.

好む (konomu) means 'to like, prefer, or be fond of.' All options use the verb correctly.

multiple choice B2

Which of the following best describes someone who 好む art?

정답! 아쉬워요. 정답: They frequently visit museums.

To 好む (konomu) art means to like or prefer it, implying a positive engagement like visiting museums.

multiple choice B2

If someone 好む solitude, what do they probably do?

정답! 아쉬워요. 정답: They enjoy being alone.

好む (konomu) solitude means to prefer or like being alone.

true false B2

If you 好む coffee, it means you prefer tea.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

好む (konomu) means 'to like or prefer,' so if you 好む coffee, you prefer coffee, not tea.

true false B2

「私は辛い食べ物を好む」means 'I like spicy food.'

정답! 아쉬워요. 정답:

「好む」 (konomu) translates to 'to like' or 'to prefer', so the sentence means 'I like spicy food.'

true false B2

「好まない」 means 'to not like'.

정답! 아쉬워요. 정답:

「好む」 (konomu) means 'to like', and adding 「ない」 (nai) makes it negative, meaning 'to not like' or 'to dislike'.

writing B2

Write a short paragraph about a hobby or activity you particularly enjoy, using the verb 好む at least once. Explain why you like it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は旅行を好みます。新しい場所を訪れて、異なる文化を体験するのが好きだからです。特に、地元の食べ物を試すのが一番楽しいです。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

Imagine you are describing your ideal pet. Use 好む to express your preference for certain characteristics or breeds.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は犬を好みます。特に、小さくて活発な犬がいいです。毎日散歩に連れて行けて、一緒に遊べる犬が好きです。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

Write a sentence describing a type of food or drink you do not prefer, using a negative form of 好む.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は辛い食べ物をあまり好まない。お腹が痛くなるからです。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B2

この文章から、多くの日本人が好むものは何ですか?

Read this passage:

多くの日本人は、伝統的な日本食を好みます。特に、お寿司やラーメンは世界中で人気があります。しかし、最近では洋食を好む人も増えています。

この文章から、多くの日本人が好むものは何ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: お寿司やラーメン

文章に「多くの日本人は、伝統的な日本食を好みます。特に、お寿司やラーメンは世界中で人気があります」と書かれています。

정답! 아쉬워요. 정답: お寿司やラーメン

文章に「多くの日本人は、伝統的な日本食を好みます。特に、お寿司やラーメンは世界中で人気があります」と書かれています。

reading B2

なぜAさんは夏を好むのですか?

Read this passage:

Aさんは夏を好みます。海で泳いだり、花火を見たりするのが好きだからです。しかし、Bさんは冬を好みます。スキーやスノーボードができるからです。

なぜAさんは夏を好むのですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 花火を見られるから

文章に「Aさんは夏を好みます。海で泳いだり、花火を見たりするのが好きだからです」と書かれています。

정답! 아쉬워요. 정답: 花火を見られるから

文章に「Aさんは夏を好みます。海で泳いだり、花火を見たりするのが好きだからです」と書かれています。

reading B2

この作家が好む場所はどのような場所ですか?

Read this passage:

この作家は、静かな場所で本を読むのを好みます。特に、カフェの窓際や公園のベンチがお気に入りです。賑やかな場所では集中できないと言っています。

この作家が好む場所はどのような場所ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 静かな場所

文章に「この作家は、静かな場所で本を読むのを好みます」と書かれています。

정답! 아쉬워요. 정답: 静かな場所

文章に「この作家は、静かな場所で本を読むのを好みます」と書かれています。

fill blank C1

多くの人が健康のために新鮮な野菜を___。

정답! 아쉬워요. 정답: 好む

「好む」は「好きである」という意味で、この文脈では「新鮮な野菜を好む(好んで食べる)」が自然です。

fill blank C1

彼は静かな環境を___、都会の喧騒を避けて田舎に住んでいる。

정답! 아쉬워요. 정답: 好み

「〜を好み」は「〜を好んで」という意味で、理由や状況を説明する際に使われます。

fill blank C1

一般的に、日本人は温泉に浸かることを___。

정답! 아쉬워요. 정답: 好む

「好む」は「〜を好む」という形でよく使われます。

fill blank C1

彼女はいつもシンプルなデザインを___、派手なものは選ばない。

정답! 아쉬워요. 정답: 好む

「好む」は好みや傾向を表すときに使います。

fill blank C1

この地域では、冬に暖かい飲み物を___人が多い。

정답! 아쉬워요. 정답: 好む

「好む」は「(一般的に)〜を好む傾向がある」という文脈で適切です。

fill blank C1

彼は伝統的な音楽を___、よくコンサートに足を運ぶ。

정답! 아쉬워요. 정답: 好む

「好む」は「〜を好む」という形で、趣味や関心を示す際にも使われます。

multiple choice C1

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼は読書を__。

정답! 아쉬워요. 정답: 好む

The sentence means 'He enjoys reading.' '好む' (konomu) fits perfectly here, meaning 'to like' or 'to prefer.'

multiple choice C1

Which sentence uses 「好む」 correctly?

정답! 아쉬워요. 정답: 私はコーヒーを好む。

When expressing a preference, 'を' (o) is used as a direct object particle with '好む'.

multiple choice C1

Which of the following is a synonym for 「好む」?

정답! 아쉬워요. 정답: 愛する

「愛する」 (aisuru) means 'to love', which is a stronger form of liking or preferring. 「嫌い」 (kirai) means 'dislike', 「食べる」 (taberu) means 'eat', and 「書く」 (kaku) means 'write'.

true false C1

「好む」 is often used to describe general preferences or tastes, not necessarily deep affection.

정답! 아쉬워요. 정답:

While it can mean 'to be fond of', it's frequently used for general likes, hobbies, or preferred styles, distinguishing it from deeper emotional love.

true false C1

The particle 「が」 can be used with 「好む」 to indicate the object of liking.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

With 「好む」, the direct object particle 「を」 is typically used to indicate what is liked or preferred. While 「好き」 (suki) uses 「が」, 「好む」 does not.

true false C1

「好む」 can be used to express a preference for a certain type of food.

정답! 아쉬워요. 정답:

Yes, it's very common to use 「好む」 to talk about food preferences, such as 「私は辛い食べ物を好む。」 (I prefer spicy food.)

listening C1

What does she prefer over wine?

정답! 아쉬워요. 정답: 彼女はワインよりも日本酒を好むそうです。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

What activity does the speaker like but can't do much recently?

정답! 아쉬워요. 정답: 私は読書を好むが、最近は忙しくてなかなか時間が取れない。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

What do many people tend to prefer doing?

정답! 아쉬워요. 정답: 多くの人々が自然の中で過ごすことを好む傾向があります。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

あなたはどんな種類の音楽を好みますか?

Focus: どんな種類の (donna shurui no)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

私は静かな環境で働くことを好みます。

Focus: 静かな環境で (shizukana kankyou de)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

彼らは伝統的な日本の文化を好む。

Focus: 伝統的な日本の文化 (dentouteki na Nihon no bunka)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

Imagine you are describing your ideal partner. What qualities do you look for, and what kind of personality do you prefer? Use 「好む」 at least twice in your answer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の理想のパートナーは、まず正直で優しい性格を好みます。ユーモアのセンスも重要で、一緒に笑える人を好みます。外見よりも内面を重視します。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

You are writing a short review for a new café. Describe the atmosphere, the menu, and what you specifically liked or preferred about it. Use 「好む」 at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この新しいカフェは、落ち着いた雰囲気がとても良いです。特に、手作りのケーキとコーヒーの組み合わせを好みます。静かに読書をするのに最適な場所です。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

Describe a hobby or activity that you particularly enjoy. Explain why you prefer it over other similar activities. Use 「好む」 at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は読書を好みます。特に、ミステリー小説を読むのが好きです。他の娯楽よりも、自分のペースで楽しめる点や想像力を掻き立てられる点を好みます。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading C1

この文章によると、旅行中に人々が好むこととして述べられているのは何ですか?

Read this passage:

多くの人々は、旅行中に地元の料理を試すことを好む。しかし、中には慣れ親しんだ味を好む人もいる。どちらのタイプも、旅の楽しみ方の一つである。

この文章によると、旅行中に人々が好むこととして述べられているのは何ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 地元の料理を試すこと、または慣れ親しんだ味。

文章では、「多くの人々は、旅行中に地元の料理を試すことを好む。しかし、中には慣れ親しんだ味を好む人もいる。」と明記されています。

정답! 아쉬워요. 정답: 地元の料理を試すこと、または慣れ親しんだ味。

文章では、「多くの人々は、旅行中に地元の料理を試すことを好む。しかし、中には慣れ親しんだ味を好む人もいる。」と明記されています。

reading C1

この文章から、現代社会における働き方について何が言えますか?

Read this passage:

現代社会では、多様な働き方が存在します。在宅勤務を好む人もいれば、オフィスでの対面コミュニケーションを好む人もいます。どちらの働き方もメリットとデメリットがあり、個人のライフスタイルによって選択されます。

この文章から、現代社会における働き方について何が言えますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 働き方は個人のライフスタイルによって選ばれる。

文章の最後に「個人のライフスタイルによって選択されます」と明確に述べられています。

정답! 아쉬워요. 정답: 働き方は個人のライフスタイルによって選ばれる。

文章の最後に「個人のライフスタイルによって選択されます」と明確に述べられています。

reading C1

彼はどのような環境で仕事をすることを好みますか?

Read this passage:

彼は静かな環境で集中して作業することを好む。そのため、自宅の書斎で仕事をする時間を大切にしている。一方、チームでの共同作業を好む同僚もいる。

彼はどのような環境で仕事をすることを好みますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 静かな環境で集中して作業すること。

文章の冒頭で「彼は静かな環境で集中して作業することを好む」と述べられています。

정답! 아쉬워요. 정답: 静かな環境で集中して作業すること。

文章の冒頭で「彼は静かな環境で集中して作業することを好む」と述べられています。

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼は 古典音楽を 好んで 聴きます。

This sentence means 'He likes to listen to classical music.' The order follows a typical Japanese sentence structure: Subject (彼は) -> Object (古典音楽を) -> Verb/Adverbial form (好んで) -> Main Verb (聴きます).

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 多くの 日本人は 緑茶を 好むでしょう。

This sentence translates to 'Many Japanese people probably prefer green tea.' The order is Subject phrase (多くの 日本人は) -> Object (緑茶を) -> Verb (好むでしょう).

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 私は 静かな 場所を 好みます。

This sentence means 'I prefer quiet places.' The structure is Subject (私は) -> Adjective + Noun (静かな 場所を) -> Verb (好みます).

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼は古典音楽を好んで聴く。

This sentence means 'He prefers listening to classical music.' The particles 'は' (wa) and 'を' (o) indicate the subject and object respectively, and '好んで' (konomi-te) is the 〜て form of 好む, used to connect with the verb 聴く (kiku - to listen).

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼女は辛い食べ物を好む傾向がある。

This sentence translates to 'She tends to prefer spicy food.' 傾向がある (keikō ga aru) means 'there is a tendency to,' and 好む (konomu) directly modifies it.

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 多くの日本人は魚を好んで食べる。

This means 'Many Japanese people prefer to eat fish.' 多くの (ōku no) means 'many,' and 好んで (konomi-te) again acts as an adverbial phrase, modifying the verb 食べる (taberu - to eat).

/ 84 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!