うる
うる 30초 만에
- Uru is the basic Japanese verb for 'to sell,' used for physical items, services, and metaphorical concepts like 'selling a fight.'
- It is a Godan (Group 1) verb, meaning its past tense is 'utta' and its polite form is 'urimasu.'
- The particle 'o' marks the item sold, 'ni' marks the buyer, and 'de' marks the price or platform.
- Common variations include 'ureru' (to sell well/be popular) and 'urikireru' (to be sold out).
The Japanese verb うる (売る) is a fundamental word that translates to 'to sell' in English. At its most basic level, it describes the act of exchanging goods or services for money. However, in the Japanese linguistic landscape, the act of selling is deeply intertwined with social harmony and formal etiquette. Whether you are at a bustling fish market in Tsukiji, a high-end boutique in Ginza, or simply using a flea market app like Mercari, understanding how to use uru is essential for navigating Japanese commerce.
- Core Transactional Use
- This is the most common application. It refers to a seller providing an item to a buyer. In Japanese grammar, the person selling is the subject (marked by は or が), the item being sold is the direct object (marked by を), and the price is often marked by で. For example, 'I sell apples for 100 yen' becomes 'Watashi wa ringo o hyaku-en de urimasu.'
- Abstract and Metaphorical Use
- Beyond physical goods, uru can be used to describe selling one's soul, selling a name (becoming famous), or even 'selling a fight' (kenka o uru), which means to provoke someone. In professional contexts, it can refer to selling an idea or a concept to a client.
- Social Nuance and Keigo
- While uru is the dictionary form, in a shop setting, you will rarely hear a clerk use it. Instead, they use humble forms like o-uri itashimasu or the noun form hanbai. Understanding uru is the foundation, but recognizing its polite transformations is key to cultural fluency.
古い本をうることにしました。
(Furui hon o uru koto ni shimashita.)
I decided to sell my old books.
The verb uru is a Godan verb (Group 1). This means its stem changes depending on the suffix. For example, the negative form is uranai (don't sell), the polite form is urimasu (sell), and the past tense is utta (sold). Note the small 'tsu' (っ) in the past tense, which is a common feature of verbs ending in '-ru'. This phonetic shift is crucial for learners to master early on to avoid confusion with other verbs like iru (to be) or aru (to exist).
彼は自分の名前をうるために努力した。
(Kare wa jibun no namae o uru tame ni doryoku shita.)
He made an effort to make a name for himself (sell his name).
In modern Japan, the act of uru has shifted significantly with technology. The phrase merukari de uru (selling on Mercari) has become a household term. This reflects a shift from traditional retail to a circular economy where individuals are both buyers and sellers. When using these platforms, the language used is often a mix of casual and 'business-casual' Japanese, making it a perfect playground for intermediate learners to practice their conjugation of uru.
Using うる (売る) correctly requires an understanding of Japanese sentence structure and particle usage. The most basic pattern follows the [Subject] は [Object] を [Verb] structure. However, to sound natural, one must also consider the context of the transaction, such as the location, the price, and the recipient of the goods.
- Specifying the Price
- To indicate the price at which something is sold, use the particle で (de). For example: 'Kuruma o gojuuman-en de uru' (Sell a car for 500,000 yen). The particle de here indicates the means or the condition of the exchange.
- Specifying the Buyer
- To indicate who you are selling to, use the particle に (ni). For example: 'Tomodachi ni pasokon o uru' (Sell a computer to a friend). This ni acts as the target of the action.
- Continuous Action
- If you want to say someone 'is selling' (as a profession or a current action), use the ~te iru form: 'Ano mise wa yasai o utte iru' (That shop is selling vegetables).
このカメラを誰かにうるつもりです。
(Kono kamera o dareka ni uru tsumori desu.)
I intend to sell this camera to someone.
When conjugating uru, remember that it is a Godan verb. This means the final 'u' sound changes to other vowels depending on the form. Let's look at the 'potential' form, which means 'can sell'. This becomes ureru. Interestingly, ureru is also used as an intransitive verb meaning 'to be sold' or 'to sell well'. For instance, 'Kono hon wa yoku ureru' means 'This book sells well'. This is a common point of confusion for learners, so pay close attention to whether the subject is the person selling or the item being sold.
In more complex sentences, uru can be combined with other verbs. For example, uri-kiru means 'to sell out' or 'to sell completely'. Uri-dasu means 'to put on sale' or 'to start selling'. These compound verbs are very common in advertisements and commercial Japanese. When you see a sign that says 売り出し中 (uridashichuu), it means 'now on sale'. Mastering these variations will significantly expand your ability to understand Japanese commerce.
The verb うる (売る) and its various forms are ubiquitous in Japanese daily life. From the loud calls of street vendors to the silent notifications on a smartphone, the concept of selling is everywhere. However, the specific form you hear depends heavily on the environment and the relationship between the speakers.
- At the Market (Shoutengai)
- In traditional shopping streets, you might hear vendors shouting 'Yasui yo! Utte iru yo!' (It's cheap! We're selling it!). Here, the casual and energetic use of uru creates a lively atmosphere. They might also use the imperative form utte kure (sell it to me) when negotiating with wholesalers.
- In Business Meetings
- In a corporate setting, uru is often replaced by hanbai suru (to conduct sales) or teikyou suru (to provide). However, when discussing strategy internally, a manager might say 'Kono shouhin o dou uru ka?' (How shall we sell this product?). The focus here is on the strategy of selling rather than the transaction itself.
- On Television and Media
- News reports often use the passive urareru or the noun baikyaku (divestiture/sale) when talking about companies selling off assets. In dramas, you might hear the dramatic 'Tamashii o utta' (He sold his soul), used when a character compromises their values for gain.
メルカリでいらなくなった服をうる人が増えています。
(Merukari de iranaku natta fuku o uru hito ga fuete imasu.)
The number of people selling clothes they no longer need on Mercari is increasing.
Another place you will frequently encounter uru is in the context of real estate. Signs saying 売地 (urichi) mean 'land for sale', and 売家 (uriya) means 'house for sale'. These use the stem of the verb as a prefix. In these contexts, the word is strictly functional and carries a sense of formal notification. Understanding these visual cues is just as important as hearing the word spoken aloud.
For English speakers, the verb うる (売る) presents several challenges, ranging from conjugation errors to nuanced misapplications. Because 'sell' is such a common concept, small mistakes can lead to significant misunderstandings in a commercial context.
- Confusing 'Uru' with 'Ureru'
- As mentioned before, uru is transitive (I sell the book), while ureru is intransitive (The book sells). A common mistake is saying 'Hon o uremasu' when you mean 'I can sell the book.' While uremasu is the potential form of uru, it is much more commonly used to mean 'it is selling.' To be clear, use 'uru koto ga dekimasu' for potentiality if you want to avoid ambiguity.
- Particle Errors: 'Ni' vs 'O'
- Learners sometimes confuse the buyer and the object. Remember: [Object] を [Buyer] に uru. If you say 'Tomodachi o uru,' you are saying you are selling your friend (perhaps to the circus!), rather than selling something to your friend.
- Conjugation of the Past Tense
- Because uru ends in '-ru', some learners try to conjugate it like a Ru-verb (Group 2), resulting in 'ureta' or 'urita'. However, uru is a Godan verb, so the past tense is utta (売った). Confusing this can make your Japanese sound very unnatural.
❌ 私は車に売りました。
✅ 私は車を売りました。
(The first sentence implies you sold yourself to the car.)
Another subtle mistake is using uru in a highly formal setting where hanbai (sales) is expected. For example, in a job interview, saying 'I sold many products' as 'Takusan urimashita' sounds a bit childish. Instead, use 'Takusan no shouhin o hanbai shimashita' to sound professional. Learning when not to use the basic verb is a hallmark of an advanced learner.
While うる (売る) is the go-to verb for 'to sell', Japanese offers a variety of synonyms that specify the way something is sold or the context of the sale. Choosing the right word can make your Japanese sound much more precise and sophisticated.
- 販売する (Hanbai suru)
- This is the formal, 'business' version of uru. It is used for commercial sales, marketing, and official transactions. You will see this on vending machines (jidou hanbaiki) and in corporate reports. It sounds more objective and professional than the simple uru.
- 売り払う (Uriharau)
- This means 'to sell off' or 'to get rid of by selling'. It implies a sense of clearing out inventory or selling something you no longer want. It is more decisive than uru. For example, 'Fuyouhin o uriharau' (To sell off unwanted items).
- 卸す (Orosu)
- This specifically means 'to sell wholesale'. It is used by manufacturers or distributors selling to retailers. If you are a farmer selling to a supermarket, you are orosu-ing your crops.
彼は家を売り払って、海外へ行った。
(Kare wa ie o uriharatte, kaigai e itta.)
He sold off his house and went abroad.
Another interesting alternative is 譲る (yuzuru). While it literally means 'to hand over' or 'to concede', it is often used when selling something to a friend or acquaintance at a low price or for free. It sounds much softer and more polite than uru, which can sound a bit cold or purely profit-driven in personal relationships. For example, 'Kono piano, yasuku yuzuru yo' (I'll let you have this piano for cheap).
Finally, consider 競売にかける (kyoubai ni kakeru), which means 'to put up for auction'. As the world of online auctions (like Yahoo! Auctions in Japan) grows, this phrase is becoming more common. While uru is the act of selling, kyoubai describes the specific mechanism of the sale. By learning these alternatives, you can describe the world of Japanese commerce with much greater nuance.
How Formal Is It?
"こちらでチケットを販売しております。"
"この本を売ります。"
"これ、売るよ。"
"おもちゃを売るよ!"
"メルカリで売りさばく。"
재미있는 사실
In ancient Japan, shells (takara-gai) were used as currency, which is why the kanji for 'buy' (買) and 'sell' (売) both contain the 'shell' radical (貝).
발음 가이드
- Pronouncing the 'r' like an English 'r' (curled tongue).
- Elongating the vowels (making it sound like 'uuru').
- Confusing the pitch with 'uru' (to get), which can have different accents depending on dialect.
- Failing to drop the pitch on the second syllable.
- Mixing it up with 'iru' or 'aru' due to the similar ending.
난이도
The kanji 売 is simple but essential. The verb itself is easy to recognize.
The kanji has 7 strokes and is relatively easy to write, but don't confuse it with 'buy' (買).
Pronunciation is simple, but Godan conjugation (utta) needs practice.
Easy to hear, but must distinguish from 'ureru' (to sell well).
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Godan Verb Conjugation
売る (uru) -> 売った (utta), 売らない (uranai), 売ります (urimasu)
Potential Form (~eru)
売れる (ureru - can sell / to sell well)
Passive Voice (~areru)
売られる (urareru - to be sold)
Causative Voice (~aseru)
売らせる (uraseru - to make someone sell)
Compound Verbs
売り切れる (urikireru), 売り出す (uridasu)
수준별 예문
本を売ります。
I sell books.
Simple [Object] o [Verb] structure.
リンゴを売っていますか?
Do you sell apples?
Using the ~te iru form for current availability.
これを売ってください。
Please sell this.
Using ~te kudasai for a request.
野菜を売る店です。
It is a shop that sells vegetables.
Using the verb to modify a noun (mise).
ペンを売りました。
I sold a pen.
Past tense of uru (urimashita).
花を売りたいです。
I want to sell flowers.
Using the ~tai form for desire.
何も売りません。
I don't sell anything.
Negative form (urimasen).
ここで切手を売っています。
They sell stamps here.
Locative particle 'de' with the action of selling.
古い服をメルカリで売りました。
I sold old clothes on Mercari.
Using 'de' to indicate the platform/method.
このカメラを友達に売るつもりです。
I intend to sell this camera to a friend.
Using 'ni' for the buyer and 'tsumori' for intention.
安く売ってください。
Please sell it to me cheaply.
Using an adverb (yasuku) with the verb.
あのお店はパンを売っていません。
That shop doesn't sell bread.
Negative continuous form.
昨日、自転車を売ったお金で靴を買いました。
Yesterday, I bought shoes with the money from selling my bike.
Using the past tense verb to modify a noun (okane).
どこでチケットを売っていますか?
Where are they selling tickets?
Question word 'doko' with the action.
彼は自分の家を売ることにしました。
He decided to sell his house.
Using 'koto ni shimashita' for a decision.
たくさん売ると、安くなりますか?
If I sell a lot, will it get cheaper?
Conditional 'to' form.
この商品は世界中で売られています。
This product is sold all over the world.
Passive form (urareru).
新しいゲームは明日から売り出されます。
The new game will go on sale starting tomorrow.
Compound verb 'uridasu' in passive form.
そのチケットはすぐに売り切れてしまいました。
Those tickets sold out immediately.
Compound verb 'urikireru' with 'shimau' (regret/completion).
彼は車を高く売るために、きれいに掃除した。
He cleaned the car thoroughly in order to sell it for a high price.
Using 'tame ni' for purpose.
この本は、今一番売れている小説です。
This book is the best-selling novel right now.
Intransitive 'ureru' meaning 'to sell well'.
彼は自分の名前を売るために、テレビに出た。
He appeared on TV to make a name for himself.
Metaphorical use of 'namae o uru'.
不用品を売り払って、部屋を片付けた。
I sold off unwanted items and tidied up the room.
Compound verb 'uriharau' (to sell off).
そんなに安く売るわけにはいかない。
I cannot afford to sell it that cheaply.
Grammar structure 'wake ni wa ikanai' (cannot do).
彼はライバルに喧嘩を売った。
He picked a fight with his rival.
Idiomatic expression 'kenka o uru'.
恩を売るような真似はしたくない。
I don't want to act in a way that makes people feel indebted to me.
Idiomatic expression 'on o uru'.
その会社は不採算部門を売却することに決めた。
The company decided to sell off its unprofitable division.
Formal noun 'baikyaku' (divestment).
彼は魂を売ってまで成功したくなかった。
He didn't want to succeed to the point of selling his soul.
Metaphorical 'tamashii o uru'.
この限定品は、ネットで高値で売られている。
This limited edition item is being sold at a high price online.
Passive form with 'takane' (high price).
彼女は自分の才能を安売りしてはいけない。
She shouldn't undersell her own talent.
Noun 'yasu-uri' (selling cheaply) used as a verb.
市場の動向を見て、株を売るタイミングを計る。
Look at market trends and time the selling of stocks.
Business context of selling assets.
彼は言葉巧みに商品を売り込んだ。
He skillfully pitched (sold) the product.
Compound verb 'urikomu' (to pitch/promote).
その政治家は国を売ったと批判された。
That politician was criticized for selling out the country.
Metaphorical 'kuni o uru' (betrayal).
著作権を売る際の契約条件を確認する。
Confirm the contract terms when selling copyrights.
Formal legal context.
彼は自らの信念を売ってまで地位に固執した。
He clung to his position even at the cost of selling his beliefs.
Abstract use of 'shinnen o uru'.
この土地は競売にかけられることになった。
It was decided that this land would be put up for auction.
Formal phrase 'kyoubai ni kakeru'.
油を売っている暇はない。
There is no time to idle away (sell oil).
Idiom 'abura o uru' (to idle/loiter).
彼は巧みな話術で、自分自身を売り込んだ。
He sold himself (marketed himself) with skillful speaking.
Self-promotion context.
美術品を海外のコレクターに売却した。
The artwork was sold to an overseas collector.
High-register 'baikyaku'.
その技術は他社に売り渡された。
That technology was handed over (sold) to another company.
Compound verb 'uriwatasu' (to transfer/sell over).
資本主義社会において、労働力は商品として売られる。
In a capitalist society, labor power is sold as a commodity.
Philosophical/Economic context.
彼は名声を売ることに汲々としていた。
He was frantically busy trying to sell (promote) his fame.
Advanced vocabulary 'kyuukyuu to shite iru'.
その行為は、友を売るに等しい。
That act is equivalent to selling out a friend.
Moral/Ethical judgment.
彼は一世を風靡したが、最後は家財を売り払う境遇となった。
He was once the talk of the town, but in the end, he was reduced to selling off his household effects.
Literary narrative style.
情報の切り売りで生計を立てるのは危険だ。
It is dangerous to make a living by selling information piecemeal.
Noun 'kiri-uri' (selling in pieces/piecemeal).
彼は沈黙を売って、莫大な報酬を得た。
He sold his silence and received a vast reward.
Abstract/Metaphorical exchange.
その老舗は、暖簾を売るような真似はしなかった。
That long-established shop did not do anything that would compromise its reputation (sell its shop curtain).
Cultural metaphor 'noren o uru'.
彼は自己の良心を売ることを拒絶した。
He refused to sell his conscience.
Ethical/Philosophical context.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
売り出し中
売り切れ
売り場
売り手
売り上げ
安売り
押し売り
売り言葉に買い言葉
売り手よし、買い手よし、世間よし
売り飛ばす
자주 혼동되는 단어
Means 'to get' or 'to obtain'. While 'uru' is an old reading, it's usually 'eru' now. Different kanji (得).
The opposite action (to buy). Beginners sometimes swap them.
To lend. Some learners confuse giving an item for money (selling) with giving it temporarily (lending).
관용어 및 표현
"油を売る"
To idle away time, to loiter, or to chatter instead of working.
道草を食って油を売る。
Casual"喧嘩を売る"
To provoke a fight or challenge someone.
彼は誰にでも喧嘩を売る。
Neutral"恩を売る"
To do a favor with the expectation of a future return.
彼は恩を売るのが上手い。
Neutral"名前を売る"
To become famous or make a name for oneself.
SNSで名前を売る。
Neutral"顔を売る"
To make oneself known to many people; to network.
パーティーで顔を売る。
Neutral"魂を売る"
To sacrifice one's principles or integrity for gain.
彼は金のために魂を売った。
Literary"媚びを売る"
To curry favor or flatter someone excessively.
上司に媚びを売る。
Negative"売り言葉に買い言葉"
A situation where an aggressive remark is met with another.
二人は売り言葉に買い言葉で言い合いになった。
Neutral"自分を売る"
To market oneself or promote one's abilities.
就職活動で自分を売る。
Business"国を売る"
To betray one's country.
彼は国を売るような真似はしない。
Formal혼동하기 쉬운
It looks like the potential form of 'uru'.
'Uru' is 'I sell', 'Ureru' is 'It sells (is popular)'.
この本はよく売れる。
Both mean 'sell'.
'Hanbai' is a formal noun/verb, 'uru' is the basic verb.
新製品の販売を開始する。
Both involve giving an item.
'Yuzuru' implies giving or selling cheaply to someone you know; 'uru' is transactional.
友人に安く譲る。
Both mean 'sell'.
'Orosu' is specifically wholesale (B2B).
問屋が小売店に卸す。
Both mean 'sell'.
'Uriharau' implies getting rid of something completely.
不用品を売り払う。
문장 패턴
[Object] を 売ります。
パンを売ります。
[Object] を [Price] で 売りました。
本を千円で売りました。
[Object] が 売り切れました。
チケットが売り切れました。
[Object] は よく 売れます。
この靴はよく売れます。
[Person] に 喧嘩を 売る。
彼に喧嘩を売った。
[Object] を 競売に かける。
絵画を競売にかける。
[Object] を 売却する。
資産を売却する。
[Abstract] を 切り売りする。
情報を切り売りする。
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Extremely high in daily life and business.
-
Hon ni urimasu.
→
Hon o urimasu.
You used 'ni' (to) for the object. Use 'o' for the thing being sold.
-
Ureta.
→
Utta.
'Uru' is a Godan verb. The past tense requires the small 'tsu'.
-
Kono hon wa urimasu.
→
Kono hon wa urerimasu / urarete imasu.
If the book is the subject, it 'sells' (ureru) or 'is sold' (urareru).
-
Tomodachi o uru.
→
Tomodachi ni uru.
'Tomodachi o uru' means you are selling your friend as a product!
-
Takusan urimashita (in a job interview).
→
Takusan hanbai shimashita.
'Uru' is too casual for a professional interview; use 'hanbai'.
팁
Particle Choice
Always use 'o' for the item and 'ni' for the buyer. Mixing them up changes the meaning entirely!
Mercari Language
When selling online, use polite forms like 'urimasu' to build trust with buyers.
Compound Verbs
Learning 'uri-' compounds like 'uriba' and 'uriage' will double your vocabulary quickly.
The Small 'Tsu'
Don't forget the pause in 'utta'. It distinguishes 'sold' from other similar sounds.
Ureru vs Uru
Use 'ureru' to describe a popular product. 'Kono hon wa yoku ureru' (This book sells well).
Kanji Distinction
Compare '売' (sell) and '買' (buy). 'Sell' has the 'go out' (士) part on top.
Shell Radical
Remember the 'shell' (貝) at the bottom of commercial kanji to help you identify them.
Picking Fights
'Kenka o uru' is a common phrase in anime and dramas. Use it to recognize conflict.
Humble Form
In a shop, you are the 'seller'. If you are the clerk, use 'o-uri itashimasu'.
Contextual Learning
Practice 'uru' while shopping. Look for the kanji on signs and labels.
암기하기
기억법
Think of 'URU' as 'YOU ARE YOU' (U-R-U). When you sell something, YOU ARE giving it away to someone else. Or, imagine a seller shouting 'URU! URU!' to get your attention.
시각적 연상
Imagine a Japanese vending machine (jidou hanbaiki). See the '売' kanji on the buttons when a drink is available, and '売切' (sold out) when it's gone.
Word Web
챌린지
Try to find three items in your room right now. Say 'Kore o urimasu' (I will sell this) for each one, and then name a price in yen using '...de urimasu.'
어원
The verb 'uru' comes from Old Japanese. The kanji '売' (bai/uru) is composed of '士' (originally '出' - to go out) and '買' (originally '貝' - shell/money). It literally depicts the act of bringing goods out to exchange for money.
원래 의미: To bring out goods for exchange.
Japonic문화적 맥락
Be careful with 'kenka o uru' (picking a fight), as it is aggressive. Also, avoid 'onna o uru' (selling women), which refers to human trafficking/prostitution.
In English, 'selling' can sometimes have a negative connotation (e.g., 'selling out'). In Japanese, 'uru' is generally neutral, but 'tamashii o uru' (selling one's soul) carries the same negative weight.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
At a Flea Market
- いくらで売りますか?
- 安く売ってください。
- これは売れましたか?
- 全部売ります。
In a Shop
- どこで売っていますか?
- 売り切れです。
- 新製品を売っています。
- 前売り券はありますか?
Online Selling
- メルカリで売る。
- 送料込みで売る。
- セットで売る。
- すぐに売れた。
Business
- 商品を売り込む。
- 売り上げを伸ばす。
- 海外で売る。
- 販売ルートを開拓する。
Daily Conversation
- 車を売った。
- 家を売りたい。
- 古い本を売る。
- 油を売るな。
대화 시작하기
"最近、何かメルカリで売りましたか? (Have you sold anything on Mercari recently?)"
"この古いカメラ、いくらで売れると思いますか? (How much do you think I can sell this old camera for?)"
"日本で一番売れているお菓子は何ですか? (What is the best-selling snack in Japan?)"
"いらなくなった服はどうやって売っていますか? (How do you sell clothes you no longer need?)"
"自分の才能を売るとしたら、何を選びますか? (If you were to sell your own talent, what would you choose?)"
일기 주제
今日、何かを売った(または買った)経験について書いてください。 (Write about an experience of selling or buying something today.)
もし自分の家を売らなければならなくなったら、どう感じますか? (How would you feel if you had to sell your house?)
「油を売る」という言葉のように、時間を無駄にしたことはありますか? (Have you ever wasted time, like the expression 'selling oil'?)
将来、自分の店で何を売りたいですか? (What would you want to sell in your own shop in the future?)
物を売る時に一番大切だと思うことは何ですか? (What do you think is the most important thing when selling something?)
자주 묻는 질문
10 질문'Uru' is the general, everyday verb for selling. 'Hanbai suru' is more formal and used in business or official contexts. For example, a shop 'hanbai' products, but you 'uru' your old bike to a friend.
The most common way is '売り切れ' (urikire). You can also say '売り切れました' (urikire-mashita) for 'it has sold out'.
Yes, in the phrase 'kuni o uru' (to sell one's country) or 'tomo o uru' (to sell out a friend), it means to betray for personal gain.
It is a Group 1 (Godan) verb. This is why the past tense is 'utta' and not 'ureta'.
Literally 'to sell oil,' it's an idiom meaning to idle away time or loiter. It comes from Edo-period oil sellers who would chat for a long time while pouring oil.
You can use '売り出し中' (uridashichuu) or 'セール中' (seeru-chuu).
The potential form is '売れる' (ureru), which means 'can sell.' However, 'ureru' is also an intransitive verb meaning 'to sell well.'
Yes, you can 'uru' your skills (gijutsu o uru) or services, though 'teikyou suru' (to provide) is more common for services.
'Mae-uri' (前売り) means 'advance sale,' commonly used for concert or movie tickets.
The kanji is '売'. It has 7 strokes.
셀프 테스트 180 질문
Write 'I sell apples' in polite Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I sold my car to a friend' in polite Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The tickets are sold out' in polite Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'This book sells well' in polite Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I decided to sell my house' in polite Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please don't pick a fight' in polite Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He sold his soul for money' in casual Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Where is the ticket sales counter?' in polite Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I want to sell my old clothes' in polite Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Don't idle away your time' in casual Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'This product is sold in Japan' in polite Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I sold it for 500 yen' in polite Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He is a popular actor (selling well)' in polite Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I will put it up for sale tomorrow' in polite Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The sales were good this month' in polite Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I sold off everything' in casual Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Advance tickets are on sale' in polite Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He sold out his country' in casual Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please sell it cheaply' in polite Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am selling on Mercari' in polite Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I sell books' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I sold it' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is it sold out?' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please sell it to me' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to sell this' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It sells well' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't pick a fight' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I sold my house' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Where is the sales counter?' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am selling on the internet' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will sell it for 1000 yen' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's already sold out' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is selling his name' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will sell off my old clothes' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't idle away time' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I sold it to a friend' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sales are increasing' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I intend to sell it' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's on sale now' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I sold my soul' in Japanese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and translate: 'Hon o urimasu.'
Listen and translate: 'Urikire desu.'
Listen and translate: 'Kamera o utta.'
Listen and translate: 'Yoku uremasu ne.'
Listen and translate: 'Kenka o uru na.'
Listen and translate: 'Uriba wa doko?'
Listen and translate: 'Sen-en de uru.'
Listen and translate: 'Abura o uru na.'
Listen and translate: 'Uriage ga ii.'
Listen and translate: 'Uranai de.'
Listen and translate: 'Uritai desu.'
Listen and translate: 'Urareru.'
Listen and translate: 'Uraseru.'
Listen and translate: 'Uridashichuu.'
Listen and translate: 'Tamashii o utta.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb <strong class='text-violet-600'>うる (売る)</strong> is essential for any commercial interaction in Japan. Beyond simple transactions, it appears in many idioms like 'kenka o uru' (to pick a fight). Example: <span class='italic'>Kono hon o urimasu</span> (I will sell this book).
- Uru is the basic Japanese verb for 'to sell,' used for physical items, services, and metaphorical concepts like 'selling a fight.'
- It is a Godan (Group 1) verb, meaning its past tense is 'utta' and its polite form is 'urimasu.'
- The particle 'o' marks the item sold, 'ni' marks the buyer, and 'de' marks the price or platform.
- Common variations include 'ureru' (to sell well/be popular) and 'urikireru' (to be sold out).
Particle Choice
Always use 'o' for the item and 'ni' for the buyer. Mixing them up changes the meaning entirely!
Mercari Language
When selling online, use polite forms like 'urimasu' to build trust with buyers.
Compound Verbs
Learning 'uri-' compounds like 'uriba' and 'uriage' will double your vocabulary quickly.
The Small 'Tsu'
Don't forget the pause in 'utta'. It distinguishes 'sold' from other similar sounds.
예시
彼は車をうるつもりです。
관련 콘텐츠
daily_life 관련 단어
もう少し
B1A little more.
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2주소. 살고 있는 곳.
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1~인데도; ~임에도 불구하고. 예상 밖의 결과에 대한 불만이나 놀람을 나타낼 때 사용한다.
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.