A2 noun #3,000 가장 일반적인 2분 분량

ごみ

gomi

§ Understanding ごみ (gomi)

The Japanese word ごみ (gomi) means 'trash,' 'garbage,' or 'waste.' It's a very common word you'll hear and use often in daily life in Japan. Knowing how to use it correctly is essential for basic communication.

Japanese Word
ごみ (gomi)
Meaning
Trash; garbage; waste.

§ Basic Usage with を (o) and を捨てる (o suteru)

The most common way to use ごみ is with the particle を (o) and the verb 捨てる (suteru), which means 'to throw away.' This combination directly translates to 'to throw away trash.'

ごみを捨てる

Translation hint: Throw away the trash.

毎日、ごみを捨てます。

Translation hint: I throw away the trash every day.

§ ごみ as a Noun

ごみ can also stand alone or be modified by other words. You'll often see it combined with other nouns to describe types of trash or locations for trash.

Common phrases with ごみ
  • ごみ箱 (gomi-bako): trash can
  • 生ごみ (nama-gomi): kitchen waste, raw garbage
  • 燃えるごみ (moeru gomi): burnable trash
  • 燃えないごみ (moenai gomi): non-burnable trash

Let's look at some examples:

ごみ箱はどこですか?

Translation hint: Where is the trash can?

これは燃えるごみです。

Translation hint: This is burnable trash.

§ Using ごみ with ある (aru) and ない (nai)

You can also use ごみ with ある (aru - to exist, for inanimate objects) and ない (nai - not to exist) to talk about the presence or absence of trash.

部屋にごみがたくさんあります。

Translation hint: There is a lot of trash in the room.

道にはごみがありません。

Translation hint: There is no trash on the street.

§ Other verbs used with ごみ

While 捨てる is the most common, you might also encounter other verbs with ごみ depending on the context.

  • ごみを出す (gomi o dasu)
    To put out the trash (for collection)
  • ごみを片付ける (gomi o katazukeru)
    To tidy up trash
  • ごみを拾う (gomi o hirou)
    To pick up trash

毎週月曜日にごみを出します。

Translation hint: I put out the trash every Monday.

みんなで公園のごみを拾いました。

Translation hint: Everyone picked up trash in the park.

§ Wrapping up ごみ

mastering ごみ (gomi) and its related phrases is a solid step in your Japanese learning journey. Keep practicing these examples, and you'll be handling Japanese trash talk like a pro in no time!

수준별 예문

1

ごみを捨てる場所がどこにあるか教えていただけますか?

Could you tell me where I can throw away trash?

2

この地域では、ごみの分別が非常に重要です。

In this area, sorting trash is very important.

3

大量のごみが出てしまったので、特別な収集を依頼する必要があります。

Since a lot of trash came out, I need to request a special collection.

4

環境保護のため、ごみを減らす努力をしています。

For environmental protection, I am making an effort to reduce trash.

5

残念ながら、公園にごみが散乱しているのを見かけました。

Unfortunately, I saw trash scattered in the park.

6

この製品は、リサイクルできるごみとして処理できます。

This product can be processed as recyclable trash.

7

ごみ収集車が来る時間を確認してください。

Please check the time the garbage truck comes.

8

食べ残しは生ごみとして分別してください。

Please separate leftover food as organic waste.

셀프 테스트 30 질문

fill blank B1

この部屋は___だらけだ。少し掃除しようか。

정답! 아쉬워요. 정답: ごみ

The sentence implies the room is full of something that needs cleaning. 'ごみ' (trash) fits this context perfectly.

fill blank B1

___は、きちんと分別して捨ててください。

정답! 아쉬워요. 정답: ごみ

The phrase '分別して捨てる' (to separate and dispose of) is commonly used when talking about trash.

fill blank B1

道に___が散らかっているのを見て、彼はため息をついた。

정답! 아쉬워요. 정답: ごみ

'散らかっている' (scattered, messy) is often associated with trash left on the ground.

fill blank B1

この箱の中には、古い書類と___が入っています。

정답! 아쉬워요. 정답: ごみ

When referring to things to be discarded or that are no longer useful, 'ごみ' is a suitable word.

fill blank B1

___収集の日は、週に二回あります。

정답! 아쉬워요. 정답: ごみ

'ごみ収集' (trash collection) is a common phrase in Japanese.

fill blank B1

食事が終わったら、残った___は生ごみとして捨てましょう。

정답! 아쉬워요. 정답: ごみ

'残ったごみ' (remaining trash) fits the context of disposing of leftovers after a meal, especially with '生ごみ' (kitchen waste) as a hint.

multiple choice B2

アパートの前に___がたくさん捨てられている。

정답! 아쉬워요. 정답: ごみ

The sentence indicates that 'a lot of trash' is thrown away in front of the apartment. Therefore, 'ごみ' (trash/garbage) is the correct word to complete the sentence.

multiple choice B2

この地域では、___は週に二回回収されます。

정답! 아쉬워요. 정답: ごみ

The sentence states that something is collected twice a week in this area. Given the options, 'ごみ' (trash/garbage) is the most appropriate word to be collected regularly.

multiple choice B2

リサイクルできる___は分別して捨てましょう。

정답! 아쉬워요. 정답: ごみ

The sentence encourages separating and discarding 'recyclable trash'. Therefore, 'ごみ' (trash/garbage) is the correct word that can be recycled.

true false B2

日本の多くの都市では、ごみを捨てる際に特定の分別ルールがあります。

정답! 아쉬워요. 정답:

It is true that many cities in Japan have specific rules for sorting and disposing of trash, such as separating burnable, non-burnable, and recyclable items.

true false B2

ごみはいつでも好きな時に、どこにでも捨てて良い。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

It is false. Most places have designated collection times and locations for trash disposal, and improper disposal can lead to fines or environmental issues.

true false B2

プラスチックごみは燃えるごみとして捨てられることがほとんどである。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

It is false. In Japan, plastic trash is generally separated into specific categories like 'plastic containers and packaging' or 'pet bottles' and collected separately from burnable trash for recycling.

listening B2

The speaker is giving instructions about trash.

정답! 아쉬워요. 정답: ごみはきちんと分別して出してください。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

Someone is commenting on the capacity of a trash can.

정답! 아쉬워요. 정답: このごみ箱はすぐにいっぱいになりますね。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

The sentence is about the schedule for a type of trash.

정답! 아쉬워요. 정답: 燃えるごみの日は週に二回あります。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

ごみを捨てるときは、指定された袋を使ってください。

Focus: ごみを捨てるときは

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

リサイクルできるごみとできないごみを分けましょう。

Focus: できるごみとできないごみ

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

粗大ごみの収集には事前の予約が必要です。

Focus: 粗大ごみの収集には

정답! 아쉬워요. 정답:
fill blank C1

この地域では、分別されていない___が問題になっています。

정답! 아쉬워요. 정답: ごみ

文脈から、分別されていないものが問題になっているのは「ごみ」が適切です。

fill blank C1

環境保護のため、___の削減は世界的な課題です。

정답! 아쉬워요. 정답: ごみ

環境保護の文脈で削減すべきものは「ごみ」が最適です。

fill blank C1

彼らは___処理施設建設に反対しています。

정답! 아쉬워요. 정답: ごみ

建設に反対されやすい施設として「ごみ」処理施設が一般的です。

fill blank C1

この店では、___を極力出さない工夫がされています。

정답! 아쉬워요. 정답: ごみ

「極力出さない工夫」がされる対象として「ごみ」が文脈に合致します。

fill blank C1

海岸に打ち上げられた大量の___が、生態系に悪影響を与えています。

정답! 아쉬워요. 정답: ごみ

生態系に悪影響を与える「打ち上げられたもの」として「ごみ」が適切です。

fill blank C1

イベント会場では、___の持ち帰りをお願いするアナウンスがありました。

정답! 아쉬워요. 정답: ごみ

イベント会場で持ち帰りをお願いされるのは「ごみ」が一般的です。

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: リサイクル できる ごみ は きちんと 分別 してください。

This sentence means 'Please properly separate recyclable trash.' It's a common instruction for waste disposal.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 不法投棄 された ごみ が 山積み に なって いる。

This sentence means 'Illegally dumped trash is piled up.' It describes a scene of environmental neglect.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: その 工場 から 出る 産業 ごみ の 処理 が 問題 となっている。

This sentence means 'The disposal of industrial waste from that factory has become a problem.' It highlights an environmental concern.

/ 30 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!