B1 adverb 중립 1분 분량

遅くまで

osoku made /osokumade/

Used to describe an action that persists until a late hour of the night.

30초 단어

  • Used to describe an action continuing until a late hour.
  • Commonly used with verbs like working, studying, or staying awake.
  • Indicates a duration extending into the late night.

一般的な文脈

主に仕事の残業、試験勉強、友人との会話やパーティーなど、本来予定していた時間よりも長く時間が経過している状況で使われます。また、相手を気遣う際や、自分の状況を説明する際にも頻出します。

類語との比較

「夜遅く」は「夜の遅い時間」という時点を指すのに対し、「遅くまで」は「その時間まで継続している」というプロセスに焦点が当たります。「夜更けまで」はより文学的で、深夜であることを強調する際に使われます。

예시

1

昨日は仕事が忙しくて、遅くまで残業しました。

everyday

I was busy with work yesterday and worked late overtime.

2

遅くまでお付き合いいただき、ありがとうございました。

formal

Thank you for staying with me until late.

3

週末は友達と遅くまで話していた。

informal

I was talking with my friend until late on the weekend.

4

研究者は遅くまで実験室で作業を続けた。

academic

The researcher continued working in the laboratory until late.

자주 쓰는 조합

遅くまで働く work late
遅くまで起きている stay up late
遅くまで遊ぶ hang out until late

자주 쓰는 구문

遅くまでお疲れ様です

Thank you for your hard work until late.

遅くまでごめんね

Sorry for keeping you up late.

자주 혼동되는 단어

遅くまで vs 夜遅く

Refers to a point in time rather than the duration of an action. Use 'yoru osoku' for 'at a late hour'.

문법 패턴

動詞の連用形 + 遅くまで 〜まで + 遅くまで

How to Use It

사용 참고사항

It is a neutral adverb used in most situations. When speaking to superiors, use it with polite phrases like 'お疲れ様です'. It implies that the action mentioned is the reason for staying up late.


자주 하는 실수

Students often say 'osoi made' which is incorrect. Always use 'osoku made'. Also, do not confuse it with 'osoku ni' which refers to a specific point in time.

Tips

💡

Focus on the duration aspect

Remember that this word implies a duration, not just a point in time. It describes how long you have been doing something.

⚠️

Avoid giving orders with this word

Using this phrase to tell someone to work late can sound demanding. Always pair it with gratitude or empathy.

🌍

Japanese work culture and late hours

In Japan, working late is often associated with dedication. You will hear this word very frequently in office environments.

어원

Derived from the adjective 'osoi' (late) combined with the particle 'made' (until), indicating the temporal boundary of an action.

문화적 맥락

Reflects the common Japanese experience of long working hours. It is often used to express social bonding through shared late-night activities.

암기 팁

Think of it as 'Osoku' (late) + 'made' (until). It is the limit of your day.

자주 묻는 질문

3 질문

「遅くまで」は継続的な動作(〜までずっと)を指しますが、「夜遅く」は特定の時点(夜遅い時間に)を指します。使い分けに注意してください。

はい、問題ありません。ただし、目上の人に「遅くまで働いてください」と言うと強制的に聞こえるため、「遅くまでお疲れ様です」のように労いの言葉として使うのが適切です。

特に制限はありませんが、継続性のある動詞(働く、勉強する、話す、起きている)と非常に相性が良いです。

셀프 테스트

fill blank

試験が近いので、昨日は___勉強しました。

정답! 아쉬워요. 정답: 遅くまで

「遅くまで〜する」という継続を表す慣用的な形です。

점수: /1

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!