뜻
To be very cowardly.
문화적 배경
The hare is a central figure in Lithuanian children's literature, often depicted as a lovable but perpetually terrified character who must outsmart predators. In ancient Baltic myths, animals were often used to represent human vices. The hare represented 'flight' and 'instability,' contrasting with the 'steadfastness' of the oak tree or the bear. Political cartoonists in Lithuania frequently draw politicians with hare ears to suggest they are afraid of making tough decisions or facing the public. In village life, seeing a hare cross your path was sometimes considered a sign of impending bad luck or a warning to be cautious, reinforcing the animal's association with fear.
Use it for Irony
Always remember this is a sarcastic phrase. If you want to call someone truly brave, use 'liūto širdis' (lion's heart).
Case Sensitivity
Make sure to use 'kiškio' (Genitive). If you say 'kiškis drąsa,' it sounds like 'Rabbit Courage' and people will know you are a beginner.
뜻
To be very cowardly.
Use it for Irony
Always remember this is a sarcastic phrase. If you want to call someone truly brave, use 'liūto širdis' (lion's heart).
Case Sensitivity
Make sure to use 'kiškio' (Genitive). If you say 'kiškis drąsa,' it sounds like 'Rabbit Courage' and people will know you are a beginner.
Add 'tikra'
To sound more native, add 'tikra' (real) before the phrase: 'Tai tikra kiškio drąsa!' (That's real hare's courage!)
Kid Friendly
This is a very safe 'insult' to use with children or in front of parents. It's not vulgar.
셀프 테스트
Fill in the missing word in the genitive case.
Tavo ______ drąsa mane stebina!
The idiom requires the genitive form 'kiškio' to show possession.
What does 'Kiškio drąsa' actually mean?
When someone says you have 'kiškio drąsa', they mean:
It is an ironic phrase meaning the person lacks courage.
Complete the dialogue with the correct phrase.
A: Ar šoksi su parašiutu? B: Ne, bijau. A: Na va, tavo ______.
The context of being afraid to skydive fits the idiom for cowardice.
Match the situation to the idiom.
Which situation best fits 'kiškio drąsa'?
The idiom is used for irrational or excessive fear.
Match the Lithuanian phrase with its English equivalent.
Match the pairs:
These are the correct translations.
🎉 점수: /5
시각 학습 자료
Animal Courage in Lithuanian
연습 문제 은행
5 연습 문제Tavo ______ drąsa mane stebina!
The idiom requires the genitive form 'kiškio' to show possession.
When someone says you have 'kiškio drąsa', they mean:
It is an ironic phrase meaning the person lacks courage.
A: Ar šoksi su parašiutu? B: Ne, bijau. A: Na va, tavo ______.
The context of being afraid to skydive fits the idiom for cowardice.
Which situation best fits 'kiškio drąsa'?
The idiom is used for irrational or excessive fear.
왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:
These are the correct translations.
🎉 점수: /5
자주 묻는 질문
10 질문No, it's not a swear word. It's a mild, ironic idiom used for teasing.
Yes! It's very common to use it self-deprecatingly: 'Mano kiškio drąsa neleido man šokti į vandenį.'
Hares (kiškiai) are wild and associated with the forest and folklore, whereas rabbits (triušiai) are often seen as domestic pets.
It's just a long 'a' sound. The little hook (nosinė) historically meant it was nasal, but in modern Lithuanian, it's just length.
Only if you have a very close, informal relationship with the person. Otherwise, it's too casual.
Yes, 'drąsus kaip liūtas' is the direct positive counterpart.
It's rarely used in plural, but it would be 'kiškių drąsos.'
Yes, 'drąsa' is a feminine noun, but the phrase is used for any gender.
Yes, Latvian has a very similar expression: 'zaķpastala.'
You can, but it's not an idiom. 'Kiškio drąsa' is the fixed, ironic expression.
관련 표현
Bailys kaip kiškis
similarCowardly like a hare
Turėti kiškio širdį
similarTo have a hare's heart
Drąsuolis
contrastA brave person
Kiškio uodega
specialized formHare's tail
Bailių pakalnė
relatedValley of cowards