C1 Sentence Structure 12 min read 보통

'lo'를 이용한 명사화 (...한 것)

중성 관사 'lo'를 마스터하면 형용사를 추상적인 개념으로 바꾸고 문장에 «강렬한 감정»을 실을 수 있어요. lo bueno, lo que, lo de 세 가지만 기억해도 원어민처럼 들려요!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'lo' + adjective to turn abstract concepts into nouns, meaning 'the [adjective] thing' or 'what is [adjective]'.

  • Use 'lo' + adjective to create an abstract noun: 'Lo importante es la salud' (The important thing is health).
  • Use 'lo' + adjective/adverb + que to emphasize: 'No sabes lo difícil que es' (You don't know how difficult it is).
  • Use 'lo' + de + noun to refer to a specific situation: '¿Qué pasó con lo de ayer?' (What happened with that thing from yesterday?).
lo + [Adjective/Participle] = Abstract Noun

Overview

cosa라는 단어를 사용하지 않고 «가장 좋은 부분»이나 «어려운 것»을 말하는 방법이 궁금했던 적이 있나요? 보통 el이나 la가 올 자리에 lo가 등장하는 것을 본 적이 있을 것입니다. 스페인어에서 lo는 형용사와 부사를 추상적인 개념으로 바꾸는 비밀 병기입니다.
이것은 C1 수준의 유창함을 위한 «맥가이버 칼»과 같습니다. la cosa importante라고 말하는 대신 단순히 lo importante라고 말하면 됩니다. 훨씬 부드럽고, 원어민답고, 솔직히 훨씬 세련되게 들립니다.
뇌를 위한 궁극적인 지름길이라고 생각하세요. 만약 스페인어 문법이 비디오 게임이라면, lo는 사물의 이름을 일일이 부르는 지루한 과정을 건너뛰게 해주는 파워업 아이템일 것입니다. 생각, 감정, 일반적인 상황에 대해 쉽게 이야기할 수 있게 해줍니다.
TikTok 트렌드에 대해 불평하든, Netflix 피날레를 칭찬하든, lo는 최고의 친구입니다. 다만 ella에게는 말하지 마세요. 그들은 쉽게 질투하니까요.

Word Order Rules

위치에 관해서라면 lo를 사용하는 것은 놀라울 정도로 간단합니다. 보통 강조하고 싶은 형용사나 부사 바로 앞에 위치합니다. 강도(«얼마나...한지» 요소)를 표현할 때는 종종 que와 짝을 이룹니다.
예를 들어, Lo rápido que corre(그가 얼마나 빨리 달리는지)처럼 말이죠. 이 구조에서 lo는 맨 앞에 머물고, 그 뒤에 형용사/부사, 그 다음 que, 마지막으로 동사가 옵니다. Lo bueno es que...(좋은 점은...)와 같은 일반적인 문장에서는 lo가 선두를 차지합니다.
길을 잃은 관광객처럼 문장 끝으로 흘러가는 lo는 볼 수 없을 것입니다. lo는 자신이 수식하는 구의 바로 시작 부분이라는 자신의 자리를 잘 알고 있습니다. 형용사와 함께 사용할 때는 그 형용사가 기본 남성 단수 형태를 유지하는지 확인하세요.
성별 일치에 대해 걱정할 필요가 없습니다. lo는 중성적이며 여러분의 oa 고민에는 관심이 없습니다. 스페인어가 여러분에게 진정으로 휴식을 주는 유일한 시간입니다!
엄격한 드레스 코드가 필요 없는 «캐주얼 프라이데이»의 문법 버전과 같습니다.

How This Grammar Works

lo의 마법은 «명사화»하는 능력에 있습니다. 이것은 다른 단어를 명사로 바꾼다는 뜻의 세련된 언어학적 표현입니다. lo + 형용사를 사용할 때, 여러분은 특정 물건에 대해 말하는 것이 아닙니다.
그 형용사의 *개념*에 대해 말하는 것입니다. Lo importante는 특정한 중요한 책이나 중요한 사람이 아닙니다. «중요성»이라는 생각 그 자체입니다.
이것이 우리가 이것을 중성 관사라고 부르는 이유입니다. 그것은 물리적 성별이 없는 것들을 위한 언어적 공백을 채워줍니다. 상황을 요약하는 데 완벽합니다.
친구가 차가 고장 난 긴 이야기를 들려준다면, 그냥 Lo peor es que llovía(가장 안 좋았던 점은 비가 왔다는 거야)라고 말할 수 있습니다. 특정한 «부분»의 이름을 대는 것이 아니라 상황의 추상적인 본질을 정의하는 것입니다. 또한 정도를 표현하는 강력한 도구이기도 합니다.
No sabes lo cansado que estoy라고 말할 때, 단순히 피곤하다고 말하는 것이 아닙니다. «내가 *얼마나* 피곤한지 넌 모를 거야»라고 말하는 것입니다. 이것은 기본적인 문장에 부족한 드라마와 강조의 층을 더해줍니다.
마드리드나 부에노스아이레스에서 실제로 수년간 살았던 것처럼 들리고 싶을 때 사용하세요.

Formation Pattern

1
이러한 문구를 만드는 것은 앱으로 커피를 주문하는 것만큼 쉽습니다. 다음 단계를 따르세요:
2
중성 관사 lo로 시작합니다.
3
남성 단수 형용사를 추가합니다(예: bueno, difícil, curioso).
4
(선택 사항) 구체적으로 명시하기 위해 de와 같은 전치사구를 추가합니다(예: Lo bueno de vivir aquí).
5
강도를 나타내려면 lo + 형용사/부사 + que + 동사 구조를 사용합니다(예: lo bien que bailas).
6
관용구의 경우 그 쌍을 기억하세요(예: lo antes posible).
7
이것은 매우 모듈화된 시스템입니다. 레고 블록처럼 형용사를 갈아 끼울 수 있습니다. 다만 기억하세요: 여러분의 머릿속에서 그 «것»이 여성 명사(예: la vida)일지라도 lo 뒤의 형용사는 남성형을 유지해야 합니다. Lo bonita가 아니라 Lo bonito de la vida입니다. lo를 특정 스타일의 형용사만 허용하는 매우 엄격한 패션 컨설턴트라고 생각하세요. 까다로워 보일 수 있지만 언어의 일관성을 유지해 줍니다. 만약 lo 뒤에 성별을 섞기 시작하면, 오작동하는 번역 봇처럼 들릴 것입니다.

Pattern Variations

lo가 옷을 갈아입는 몇 가지 방법이 있습니다. 첫째, 기본적인 명사화입니다: lo + 형용사. 예: lo increíble(믿을 수 없는 것).
일반적인 진술을 할 때 주로 사용합니다. 다음은 강도 패턴입니다: lo + 형용사/부사 + que. 이것은 좀 더 강조하고 싶을 때 사용합니다.
Es muy difícil 대신 No te imaginas lo difícil que es(그게 얼마나 어려운지 상상도 못 할 거야)라고 말해 보세요. 더 감정적이고 진정성 있게 느껴집니다. 또 다른 인기 있는 변형은 lo de입니다.
이것은 «~의 문제» 또는 «~에 관한 것»을 의미합니다. 예: Lo de ayer fue una locura(어제의 일은 미친 짓이었어). 스페인어 구어체에서 전체 이야기를 반복하지 않고 이전 주제를 언급할 때 매우 흔히 사용됩니다.
마지막으로 관용구가 있습니다. 이것은 lo 세계의 «숙어»입니다. Lo antes posible(가능한 한 빨리) 또는 a lo loco(무모하게).
이런 구문들은 여러분을 정말 유창하게 들리게 합니다. 스페인어권 세계의 비밀 악수와 같죠. 이것들을 마스터하면 여러분은 기본적으로 현지인이 됩니다.

Real Conversations

화자 A: ¿Viste el final de la serie? (시리즈 마지막 회 봤어?)

화자 B: Sí, lo mejor fue cuando ella escapó. ¡No me lo esperaba! (응, 제일 좋았던 건 그녀가 탈출했을 때야. 전혀 예상 못 했어!)

화자 A: Lo de la huelga de mañana va a ser un desastre para ir al trabajo. (내일 파업 건은 출근하는 데 재앙이 될 거야.)

화자 B: Ya lo sé. Lo peor es que no tengo bici. (알아. 최악인 건 나한테 자전거가 없다는 거야.)

화자 A: No sabes lo bien que cocina mi abuela. (우리 할머니가 얼마나 요리를 잘하시는지 넌 모를 거야.)

화자 B: ¡Qué suerte! Lo mío es pedir comida por Uber Eats. (운 좋네! 내 특기는 Uber Eats로 음식 주문하는 거야.)

Common Mistakes

가장 큰 함정은 여러분이 생각하고 있는 여성 명사에 형용사를 맞추려고 하는 것입니다. 만약 Lo buena de la película라고 말한다면 성별 함정에 빠진 것입니다. 항상 Lo bueno여야 합니다. 또 다른 실수는 추상적인 개념에 lo 대신 el을 사용하는 것입니다. El importante es estudiar는 특정한 중요한 사람에 대해 말하는 것처럼 들립니다. «중요한 것은 공부하는 것이다»라고 말하려면 Lo importante가 필요합니다. 또한 lo quelo + 형용사를 혼동하지 마세요. Lo que quiero(내가 원하는 것)는 동사용입니다. Lo bueno(좋은 것)는 형용사용입니다. 소금과 설탕을 헷갈리는 것과 같습니다. 비슷해 보이지만 바꾸면 커피 맛이 끔찍해지겠죠. 마지막으로 강도 구조를 주의하세요. que를 잊지 마세요. Mira lo rápido corre에는 접착제가 빠졌습니다. Mira lo rápido que corre가 되어야 합니다. que를 가까이 두면 문법이 건강하게 유지될 것입니다. 이런 작은 디테일이 C1 마스터와 B1 초보자를 가르는 차이점입니다.

Quick FAQ

Q

어떤 형용사든 lo와 함께 사용할 수 있나요?

추상적인 개념이나 사물의 일반적인 성격에 대해 말하는 것이라면 대부분 가능합니다. 남성 단수형만 유지하세요!

Q

loit과 같은 의미인가요?

가끔 직접 목적어 대명사로 쓰일 때는 그렇지만, 여기서 중성 관사로 쓰일 때는 «...한 것» 또는 «얼마나...한지»로 번역됩니다.

Q

왜 그냥 la cosa라고 말하면 안 되나요?

말할 수는 있지만 반복적이고 기초적으로 들립니다. lo가 더 우아하고 원어민답게 들립니다. 항상 la cosa를 사용하는 것은 샌들에 양말을 신는 것과 같습니다. 기능적이지만 보기에는 좋지 않죠.

Q

lo는 부사와도 함께 쓰이나요?

물론이죠! Lo tarde que llegamos(우리가 얼마나 늦게 도착했는지)가 전형적인 예입니다. 형용사와 마찬가지로 부사와도 아주 잘 어울립니다.

Q

라틴 아메리카와 스페인 모두에서 사용되나요?

네, 보편적입니다! 특정 관용구는 다를 수 있지만 핵심 문법은 어디서나 같습니다. 멕시코시티에 있든 마드리드에 있든, lo는 전문가처럼 들리기 위한 티켓입니다.

Nominalization Patterns

Structure Function Example
lo + adjective
Abstract noun
lo bueno
lo + participle
Abstract state
lo dicho
lo + de + noun
Specific situation
lo de ayer
lo + adj + que
Intensity/Degree
lo difícil que es
lo + que + verb
Relative clause
lo que quiero
lo + poco/mucho
Quantity
lo poco que sé

Meanings

The neuter article 'lo' is used to nominalize adjectives, participles, and certain phrases, transforming them into abstract nouns that refer to a quality or a general situation rather than a specific gendered object.

1

Abstract Nominalization

Turning an adjective into a noun representing a concept.

“Lo bueno de esto es que es gratis.”

“Lo malo es que no tenemos tiempo.”

2

Emphasis (Degree)

Used with 'que' to express intensity.

“¡No te imaginas lo cansado que estoy!”

“Mira lo rápido que corre.”

3

Referential 'Lo'

Referring to a previously mentioned situation or event.

“¿Hablaste con él sobre lo de ayer?”

“Lo de Juan es imperdonable.”

Reference Table

Reference table for 'lo'를 이용한 명사화 (...한 것)
구조 기능 예시 해석
lo + 형용사
추상 명사화
Lo importante
중요한 것/점
lo + 형/부 + que
강조/정도
Lo rápido que es
그가 얼마나 빠른지
lo de + 명사/동원
주제/사건
Lo de la fiesta
파티에 관한 일
lo + 비교급
비교 강조
Lo más difícil
가장 어려운 점
lo + 소유형용사
소유 개념
Lo mío
내 것/내 분야
관용구
숙어 표현
Lo antes posible
가능한 한 빨리

격식 수준 스펙트럼

격식체
Lo importante es el resultado.

Lo importante es el resultado. (Professional)

중립
Lo importante es el resultado.

Lo importante es el resultado. (Professional)

비격식체
Lo importante es el resultado.

Lo importante es el resultado. (Professional)

속어
Lo que cuenta es el resultado.

Lo que cuenta es el resultado. (Professional)

수준별 예문

1

Lo bueno es comer.

The good thing is to eat.

2

Lo malo es el frío.

The bad thing is the cold.

3

Lo importante es estudiar.

The important thing is to study.

4

Lo difícil es hablar.

The difficult thing is to speak.

1

Lo de ayer fue divertido.

The thing about yesterday was fun.

2

Lo mejor es viajar.

The best thing is to travel.

3

No me gusta lo de trabajar.

I don't like the thing about working.

4

Lo nuevo es mejor.

The new thing is better.

1

¡Mira lo rápido que corre!

Look at how fast he runs!

2

No sabes lo feliz que estoy.

You don't know how happy I am.

3

Lo que me gusta es leer.

What I like is reading.

4

Lo de Juan es un problema.

The situation with Juan is a problem.

1

Lo sorprendente es que no vino.

The surprising thing is that he didn't come.

2

Lo dicho anteriormente es clave.

What was said previously is key.

3

Lo complicado de esto es el tiempo.

The complicated part of this is the time.

4

Lo que más valoro es la honestidad.

What I value most is honesty.

1

Lo inaudito de la situación nos dejó mudos.

The unheard-of nature of the situation left us speechless.

2

Lo que sí es cierto es que debemos actuar.

What is certainly true is that we must act.

3

Lo poco que sabemos es preocupante.

The little that we know is worrying.

4

Lo de menos es el dinero.

The least important thing is the money.

1

Lo que subyace en su discurso es pura ironía.

What underlies his speech is pure irony.

2

Lo atroz de la guerra es indescriptible.

The atrocity of war is indescribable.

3

Lo que se pretende es una reforma total.

What is intended is a total reform.

4

Lo que deba ser, será.

What must be, will be.

혼동하기 쉬운

Nominalization with 'lo' (The ... thing) Lo vs. El/La

Learners try to use 'lo' for concrete objects.

Nominalization with 'lo' (The ... thing) Lo que vs. Lo de

Using 'lo que' for nouns.

Nominalization with 'lo' (The ... thing) Lo + adj vs. Adjective alone

Using 'lo' when it's not needed.

자주 하는 실수

lo casa

la casa

Lo is only for abstract things, not concrete nouns.

lo buenos

lo bueno

Lo is always singular.

lo problema

el problema

Problem is a concrete noun.

lo es bueno

lo bueno es

Word order.

lo de ayer fue divertido

lo de ayer fue divertido

Correct usage.

lo que yo quiero son manzanas

lo que yo quiero son manzanas

Correct usage.

lo difícil son las clases

lo difícil es que las clases...

Verb agreement.

lo cansado que estoy

lo cansado que estoy

Correct usage.

lo que me gusta es los libros

lo que me gusta son los libros

Verb agreement with the predicate.

lo de que él vino

el hecho de que él vino

Lo de is for nouns/events, not full clauses.

lo inaudito de la situación son graves

lo inaudito de la situación es grave

Agreement.

lo que se pretende es cambios

lo que se pretende son cambios

Verb agreement.

lo de menos son los detalles

lo de menos son los detalles

Correct.

lo que subyace son problemas

lo que subyace son problemas

Correct.

문장 패턴

Lo ___ es que ___.

No sabes lo ___ que es ___.

Lo de ___ me parece ___.

Lo que más valoro es ___.

Real World Usage

Social Media constant

¡No saben lo feliz que estoy!

Job Interview common

Lo importante es la capacidad de adaptación.

Texting very common

¿Viste lo de ayer?

Academic Paper common

Lo expuesto anteriormente es fundamental.

Ordering Food occasional

Lo mejor de este lugar es el postre.

Travel Blog common

Lo increíble de este país es su gente.

💡

원어민스러운 표현력

구체적인 물건이 아닌 추상적인 상황을 말할 때 'la cosa' 대신 'lo' + 형용사를 써보세요.
Lo malo es que no tenemos tiempo.
⚠️

성별 함정 주의

명사화된 'lo' 뒤에는 절대 여성형 형용사를 쓰지 마세요. 생각하는 대상이 여성이라도 무조건 남성형입니다.
Lo bueno de la vida.
🎯

강조의 마법

'lo' + 형용사/부사 + 'que' 패턴은 감탄사처럼 쓰여서 문장의 에너지를 높여줘요.
No sabes lo bien que bailas.

Smart Tips

Use 'lo de' + noun.

La reunión de ayer fue un desastre. Lo de la reunión de ayer fue un desastre.

Use 'lo' + adjective + 'que'.

Es muy difícil. ¡Lo difícil que es!

Use 'lo' + adjective.

La cosa buena es... Lo bueno es...

Use 'lo dicho'.

Lo que dije antes es verdad. Lo dicho es verdad.

발음

/lo/

Stress

Lo is a monosyllable and is usually unstressed unless emphasized.

Exclamatory

¡Lo difícil que es! ↑

Rising intonation at the end to show surprise.

암기하기

기억법

Lo is the 'Concept King'—it turns any adjective into a noun for a thing that doesn't have a gender.

시각적 연상

Imagine a blank, grey box labeled 'LO'. You can put any adjective inside it (like 'good', 'bad', 'hard'), and it turns into a solid, abstract block you can hold in your hand.

Rhyme

When the object has no name, use 'lo' to play the game.

Story

Maria was trying to explain her day. She said, 'Lo mejor (the best part) was the coffee, but lo peor (the worst part) was the traffic. Lo de la mañana (the thing about the morning) was just too much!' She used 'lo' to summarize her abstract feelings.

Word Web

lo buenolo malolo mejorlo peorlo delo que

챌린지

Write three sentences about your day using 'lo bueno', 'lo malo', and 'lo de'.

문화 노트

Very common in daily speech to summarize events.

Used frequently in 'lo que es' to emphasize a point.

Often used with 'lo de' to refer to personal matters.

Derived from the Latin 'illud', the neuter form of 'ille'.

대화 시작하기

¿Qué es lo mejor de tu ciudad?

¿Cómo describirías lo difícil que es aprender español?

¿Qué opinas de lo que está pasando en las noticias?

Si pudieras cambiar lo de tu pasado, ¿qué harías?

일기 주제

Describe the best and worst parts of your day.
Reflect on a challenge you faced recently.
Discuss a current event using abstract nominalization.
Analyze a complex social issue.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 알맞은 중성 관사나 형용사 형태를 채우세요.

___ mejor de este viaje fue conocerte.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo
추상적인 형용사 'mejor'(가장 좋은 점)를 명사화하기 위해 중성 관사 lo를 사용합니다.
강조의 의미를 담아 단어를 올바른 순서로 배열하세요.

Arrange these words:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo bien que canta
강조 패턴은 lo + 부사(bien) + que + 동사(canta) 순서입니다.
문장에서 틀린 부분을 찾거나 올바른 문장을 선택하세요.

Lo importante es que vengas a la fiesta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo importante es que vengas a la fiesta.
'중요한 것'을 말할 때는 Lo importante가 표준 표현이며, 이 문장은 이미 완벽합니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with 'lo' or 'el/la'.

___ bueno de la vida es disfrutar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo
Abstract concept requires 'lo'.
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La casa es grande.
Concrete noun requires 'la'.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Lo difícil son las matemáticas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo difícil es que las matemáticas son difíciles.
Verb agreement.
Transform the sentence. Sentence Transformation

Make this emphatic: 'Es muy difícil.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¡Lo difícil que es!
Intensity structure.
Match the phrase to its meaning. Match Pairs

Lo de ayer

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The thing about yesterday
Situational reference.
Reorder the words. Sentence Building

es / lo / importante / que / estudies

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo importante es que estudies.
Standard structure.
Select the best fit. 객관식

___ que me gusta es el cine.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo
Relative clause nominalization.
Fill in the blank.

No sabes ___ cansado que estoy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lo
Intensity structure.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
문구를 완성하세요. 빈칸 채우기

___ de ayer fue increíble.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo
'흥미로운 점은...'을 스페인어로 번역하세요. 빈칸 채우기

The interesting thing is...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo interesante es...
'그가 얼마나 빨리 달리는지!'를 올바르게 표현한 것을 고르세요. 빈칸 채우기

Select the correct option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¡Lo rápido que corre!
스페인어 표현과 그 의미를 연결하세요. 빈칸 채우기

Match the following:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo malo | 나쁜 점, Lo de hoy | 오늘 있었던 일, Lo antes posible | 가능한 한 빨리, Lo mío | 내 것 / 내 분야
이 문장의 오류를 수정하세요 (말하는 사람이 남성일 때). 빈칸 채우기

No sabes lo cansado que estoy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No sabes lo cansado que estoy.
단어를 조합해 흔히 쓰이는 표현을 만드세요. 빈칸 채우기

Arrange these words:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lo antes posible
알맞은 관사를 선택하세요. 빈칸 채우기

___ curioso es que no llamó.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo
'너 정말 경기 잘한다!'를 번역하세요. 빈칸 채우기

How well you play!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¡Lo bien que juegas!
'책에서 가장 좋은 부분'이라는 뜻을 고르세요. 빈칸 채우기

Select the best option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo mejor del libro
정도를 나타내는 표현들을 연결하세요. 빈칸 채우기

Match these:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo difícil que es | 얼마나 어려운지, Lo mucho que trabaja | 얼마나 많이 일하는지, Lo poco que sabe | 얼마나 조금 아는지, Lo lejos que está | 얼마나 먼지

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

No, 'lo' is only for adjectives, participles, and abstract phrases. Use 'el' or 'la' for nouns.

No, 'lo' is always singular and neuter.

It's a very common way to refer to a situation or event without naming it specifically.

You don't! 'Lo' is invariant.

It's used in both, but the context changes the tone.

'El' is for concrete nouns; 'lo' is for abstract concepts.

You use 'lo que' + verb to nominalize a clause.

Yes, it is standard across all Spanish-speaking regions.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French partial

Le + adjective

Spanish has a distinct neuter 'lo' that is separate from 'el'.

German high

Das + adjective

German 'das' is also the definite article for neuter nouns.

Japanese low

Koto/Mono

Japanese is agglutinative and uses particles, not articles.

Arabic low

Masdar

Arabic does not have a neuter article system.

Chinese moderate

De (的)

Chinese has no articles at all.

English moderate

The ... thing

Spanish 'lo' is a single word, while English requires an extra noun.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!