B2 Collocation 중립

å være en støttespiller

be a supporter

To provide help to others.

🌍

문화적 배경

The concept of 'dugnad' is central. Being a 'støttespiller' is seen as a civic duty in local sports clubs (idrettslag). In the US, people often focus on the 'leader' or 'hero'. In Norway, the 'støttespiller' is often just as respected as the leader. The Japanese 'Sasae' (support) is similar, but often carries a heavier sense of social obligation (giri) than the Norwegian version. In Brazil, support is often very informal and based on close-knit family ties (familismo). 'Støttespiller' in Norway can be more formal/professional.

💡

Use it in your CV

Describing yourself as a 'støttespiller' in a job application shows you are collaborative and reliable without sounding arrogant.

⚠️

Don't over-conjugate

Remember it's a noun. Don't try to say 'Jeg støttespiller deg.' Say 'Jeg er en støttespiller for deg.'

To provide help to others.

💡

Use it in your CV

Describing yourself as a 'støttespiller' in a job application shows you are collaborative and reliable without sounding arrogant.

⚠️

Don't over-conjugate

Remember it's a noun. Don't try to say 'Jeg støttespiller deg.' Say 'Jeg er en støttespiller for deg.'

🎯

Add an adjective

Words like 'viktig' (important), 'god' (good), or 'uvurderlig' (invaluable) make the phrase sound much more natural and heartfelt.

💬

The 'Takk' Rule

In Norway, it is very common to thank your 'støttespillere' publicly after achieving something, even if you did most of the work.

셀프 테스트

Fyll inn det manglende ordet i setningen.

Takk for at du alltid er en god ___________ for meg når jeg har det tøft.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: støttespiller

Vi trenger entallsformen av substantivet: 'en støttespiller'.

Hvilken setning er mest naturlig i en profesjonell sammenheng?

Du vil beskrive en kollega som har hjulpet deg med et prosjekt.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Han har vært en viktig støttespiller i dette prosjektet.

Dette er den korrekte kollokasjonen med adjektivet 'viktig'.

Match situasjonen med riktig bruk av uttrykket.

Match situasjonene:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

Alle disse er vanlige kombinasjoner med 'støttespiller'.

Fullfør dialogen.

A: Jeg gruer meg til presentasjonen i morgen. B: Ikke tenk på det, jeg skal sitte på første rad og være din ___________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: støttespiller

I denne konteksten betyr det at B skal gi emosjonell støtte.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Support Levels

Informal
å backe to back
Neutral
støttespiller support player
Strong
bauta rock/pillar

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fyll inn det manglende ordet i setningen. Fill Blank B1

Takk for at du alltid er en god ___________ for meg når jeg har det tøft.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: støttespiller

Vi trenger entallsformen av substantivet: 'en støttespiller'.

Hvilken setning er mest naturlig i en profesjonell sammenheng? Choose B2

Du vil beskrive en kollega som har hjulpet deg med et prosjekt.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Han har vært en viktig støttespiller i dette prosjektet.

Dette er den korrekte kollokasjonen med adjektivet 'viktig'.

Match situasjonen med riktig bruk av uttrykket. Match B2

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

Alle disse er vanlige kombinasjoner med 'støttespiller'.

Fullfør dialogen. dialogue_completion A2

A: Jeg gruer meg til presentasjonen i morgen. B: Ikke tenk på det, jeg skal sitte på første rad og være din ___________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: støttespiller

I denne konteksten betyr det at B skal gi emosjonell støtte.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

12 질문

No! While it started in sports, it is now used for business, politics, and personal relationships. It is very common in everyday Norwegian.

Yes. A company can be a 'støttespiller' for a charity, a festival, or a local sports team, usually by providing money or resources.

'Støtte' is the support itself (abstract), while 'støttespiller' is the person providing it (concrete).

It is neutral. You can use it with your best friend or in a formal letter to the King.

Yes! Many Norwegians call their pets their 'viktigste støttespiller' for emotional support.

Use 'økonomisk støttespiller'. This is very common in business and arts funding.

Yes, 'støttespillere'. Example: 'Alle mine støttespillere'.

Almost never. It is a very positive, constructive word.

It means an 'important supporter'. It's the most common way to use the phrase.

'Backe' is more informal and common among young people. 'Støttespiller' is more 'proper' and works in all situations.

No, it's better to just say 'Takk for hjelpen'. 'Støttespiller' implies a longer relationship.

It is masculine ('en'), but it is used for all genders.

관련 표현

🔗

å backe noen

similar

To support/back someone

🔗

å være en bauta

similar

To be a rock/pillar

🔗

å heie på noen

related

To cheer for someone

🔗

en medspiller

similar

A teammate

🔗

en bidragsyter

specialized form

A contributor

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!