B2 Expression 중립

hva er meningen med det

what is the point of that

Questioning the purpose of an action.

🌍

문화적 배경

Norwegians value 'direkte tale' (direct speech). Asking 'Hva er meningen med det?' in a meeting isn't necessarily rude; it's often seen as a request for efficiency. In Denmark, the equivalent 'Hvad er meningen med det?' is used similarly, but often with more 'ironi' (irony), a staple of Danish social interaction. English speakers might find the literal translation 'What is the meaning with that?' strange, as they prefer 'What's the point?' or 'What do you mean?'. German culture also values 'Sinn' (sense). The phrase 'Das macht keinen Sinn' (That makes no sense) is a direct parallel to the Norwegian 'Det gir ingen mening'.

🎯

Use 'egentlig' for nuance

Adding 'egentlig' (actually/really) makes the question sound more inquisitive and less aggressive: 'Hva er egentlig meningen med det?'

⚠️

Watch your tone

If said with a falling, flat intonation, it can sound very rude or bored. Use a rising intonation to sound genuinely curious.

Questioning the purpose of an action.

🎯

Use 'egentlig' for nuance

Adding 'egentlig' (actually/really) makes the question sound more inquisitive and less aggressive: 'Hva er egentlig meningen med det?'

⚠️

Watch your tone

If said with a falling, flat intonation, it can sound very rude or bored. Use a rising intonation to sound genuinely curious.

💬

The 'Meaning of Life' joke

If you ask this in a very general context, Norwegians might jokingly answer '42', referencing Douglas Adams, as they share the same pop-culture references as the English-speaking world.

셀프 테스트

Fill in the missing preposition.

Hva er meningen ____ det?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: med

In Norwegian, we always say 'meningen med' when asking about the purpose of something.

Which sentence is the most natural way to ask about the purpose of a confusing meeting?

Du sitter i et kjedelig møte. Hva sier du?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Hva er meningen med dette møtet?

'Meningen med' asks for the purpose or intent, which is what you want to know in a meeting.

Complete the dialogue with the correct form.

A: Vi må flytte alle disse boksene til kjelleren. B: Men de skal jo hentes i morgen! ________?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Begge A og C er riktige

Both 'Hva er meningen med det' and 'Hva er vitsen med det' (informal) work to question the point of a seemingly useless task.

Match the phrase to the context.

Match: 1. Hva betyr det? 2. Hva er meningen med det?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A. Asking for the definition of 'skattetrekk'. B. Asking why the tax office sent you a bill for 0 kroner.

1 matches A (definition), 2 matches B (purpose/intent).

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the missing preposition. Fill Blank A2

Hva er meningen ____ det?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: med

In Norwegian, we always say 'meningen med' when asking about the purpose of something.

Which sentence is the most natural way to ask about the purpose of a confusing meeting? Choose B1

Du sitter i et kjedelig møte. Hva sier du?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Hva er meningen med dette møtet?

'Meningen med' asks for the purpose or intent, which is what you want to know in a meeting.

Complete the dialogue with the correct form. dialogue_completion B2

A: Vi må flytte alle disse boksene til kjelleren. B: Men de skal jo hentes i morgen! ________?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Begge A og C er riktige

Both 'Hva er meningen med det' and 'Hva er vitsen med det' (informal) work to question the point of a seemingly useless task.

Match the phrase to the context. situation_matching B1

Match: 1. Hva betyr det? 2. Hva er meningen med det?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A. Asking for the definition of 'skattetrekk'. B. Asking why the tax office sent you a bill for 0 kroner.

1 matches A (definition), 2 matches B (purpose/intent).

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

4 질문

Yes, 'hva er poenget med det' is a very common and synonymous alternative, often used in informal settings.

Usually 'det' because you are referring to an action or a general situation (neuter). Use 'den' only if referring to a specific masculine/feminine noun.

It can. To avoid sounding like you're complaining, add 'Jeg bare lurer på...' (I'm just wondering...) before the question.

You say 'Det gir mening'. Note that Norwegian uses 'gir' (gives) while English uses 'makes'.

관련 표현

🔗

hva er vitsen

similar

What's the point? (Informal)

🔗

det gir mening

builds on

It makes sense.

🔗

hva betyr det

similar

What does it mean?

🔗

hva er hensikten

specialized form

What is the objective?

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!