At the A1 level, 'fremstilling' is a very advanced word that you might not use yourself, but you might see it on signs or in very simple texts about how things are made. In Norwegian, many words are built by putting smaller words together. 'Frem' means 'forward' and 'stilling' comes from 'å stille', which means 'to put' or 'to place'. So, 'fremstilling' is like 'putting something forward' for people to see or use. At this level, just remember that if you see this word in a shop or a factory, it probably means 'making' or 'producing' something. For example, 'fremstilling av brød' means 'making bread'. It is a formal way to say 'laging' (making). You don't need to worry about using it in your daily conversations yet, but knowing that it relates to making or showing things will help you understand more formal Norwegian as you progress. Focus on the simple idea: something is being created or shown.
By A2, you are starting to see more complex nouns. You might encounter 'fremstilling' when reading simple news articles or watching basic documentaries. At this stage, you should recognize that 'fremstilling' can mean two things: 1) The process of making a product (like in a factory) and 2) A description of something. For example, if you read a brochure about a museum, it might have a 'fremstilling' of history. This means it shows or describes history. You can start using it in simple sentences if you want to sound a bit more professional. Instead of saying 'Hvordan lager de ost?' (How do they make cheese?), you could ask about 'fremstilling av ost'. It makes your Norwegian sound more 'grown-up'. You should also notice the word 'fremstille' (the verb), which means 'to produce' or 'to portray'. If you see a picture of a king, the picture 'fremstiller' (portrays) the king. This is a good way to expand your vocabulary beyond the most basic verbs like 'lage' or 'se'.
At the B1 level, 'fremstilling' becomes a key word for your active vocabulary. This is the level where you start to discuss opinions, news, and more abstract topics. You will use 'fremstilling' to talk about how facts are presented in the media. For instance, you might say, 'Jeg synes avisens fremstilling av saken var urettferdig' (I think the newspaper's account of the case was unfair). At B1, you are expected to understand that 'fremstilling' implies a specific way of organizing information. It’s not just a random list of facts; it’s a structured account. You will also use it in more technical contexts, such as describing your job or a process you know well. If you work in an office, you might give a 'fremstilling' of a project's progress. You should also be comfortable with the preposition 'av' that almost always follows 'fremstilling'. This word helps you move away from simple storytelling and into the realm of analysis and professional communication, which is a hallmark of the B1 level.
At the B2 level, you should be able to use 'fremstilling' with nuance and precision. You understand that a 'fremstilling' is rarely neutral; it reflects the perspective of the person providing it. You will use adjectives like 'objektiv' (objective), 'subjektiv' (subjective), 'nyansert' (nuanced), or 'mangelfull' (incomplete) to describe various 'fremstillinger'. This is essential for writing essays or participating in debates. In a professional or academic setting, you will use 'fremstilling' to describe the methodology of a study or the production line of a company. You will also encounter compound words like 'fremstillingsmåte' (method of presentation) or 'fremstillingsprosess' (manufacturing process). At this level, you should also be able to distinguish 'fremstilling' from its synonyms like 'redegjørelse' or 'skildring' based on the context. You are no longer just using the word; you are using it to critique and evaluate information, which is a key requirement for the B2 exams like 'Bergenstesten' or 'Norskprøven'.
At the C1 level, you have a deep, intuitive grasp of 'fremstilling'. You use it in complex, academic, or highly professional discourse. You might discuss the 'ideologiske fremstillinger' (ideological representations) in 19th-century literature or the 'kjemiske fremstillingsprosesser' (chemical production processes) in advanced pharmacology. You are aware of the word's etymological roots and how it functions as a 'nominalization' of the verb 'å fremstille', allowing you to pack more information into your sentences. You can use the word to discuss the philosophy of representation—how language itself is a 'fremstilling' of reality. Your use of the word is characterized by perfect grammatical placement and the use of sophisticated collocations. You might use phrases like 'en virkelighetsnær fremstilling' (a realistic portrayal) or 'en villedende fremstilling' (a misleading account). At this level, 'fremstilling' is a tool for high-level synthesis of ideas, allowing you to summarize complex data or arguments concisely and elegantly.
At the C2 level, 'fremstilling' is a word you use with the mastery of a native speaker or a specialized scholar. You understand its most subtle connotations, including its use in legal theory, where 'den faktiske fremstilling' is a foundational element of a court judgment. You can engage in meta-discussions about the nature of 'fremstilling' itself—how any account of history is inherently a construction. You might use the word in the context of 'kunstnerisk fremstilling' to discuss the boundaries between fiction and reality. In technical fields, you might discuss the 'optimering av fremstillingsmetoder' (optimization of production methods) for nanotechnology or advanced materials. Your vocabulary is so broad that you choose 'fremstilling' specifically when you want to evoke its dual sense of both 'creation' and 'explanation'. You are comfortable using it in any register, from a formal state speech to a dense scientific paper, and you can manipulate the word within complex rhetorical structures to achieve specific effects on your audience. It is no longer just a word; it is a versatile instrument in your linguistic repertoire.

fremstilling 30초 만에

  • A formal noun meaning both 'account/presentation' and 'production/manufacturing'.
  • Essential for B1+ learners to discuss news, legal facts, and industrial processes.
  • Commonly followed by the preposition 'av' (e.g., fremstilling av fakta).
  • Must be distinguished from 'forestilling', which means 'performance' or 'notion'.

The Norwegian noun fremstilling is a versatile and essential term in the Norwegian language, primarily functioning within the CEFR B1 level but extending its utility into highly technical and academic spheres. At its core, the word refers to the act of presenting, describing, or accounting for something. However, its meaning is bifurcated into two distinct primary domains: the first relates to the narrative or descriptive account of facts, events, or situations, while the second pertains to the physical or chemical production and manufacturing of goods. Understanding which sense is being used requires close attention to the context of the sentence. In a journalistic or legal context, a fremstilling is the way a story is told or how evidence is laid out. If a lawyer provides a skjev fremstilling of the facts, they are giving a biased or distorted account. This nuance is critical for learners because it moves beyond simple vocabulary into the realm of rhetoric and perception. The word implies a structured effort to make something visible or understandable to an audience, whether that audience is a jury, a reader, or a student.

Narrative Account
This refers to a presentation of facts or a version of events. It is often used when discussing news reports, historical texts, or legal testimonies. For example, 'en historisk fremstilling' is a historical account.
Production and Manufacturing
In industrial or scientific contexts, the word describes the process of making or synthesizing something. 'Fremstilling av medisiner' refers to the production of medicines.

Beyond these two pillars, fremstilling is also used in the arts to describe the depiction or portrayal of a subject. When an artist creates a painting of a landscape, that painting is a fremstilling of the natural world. This usage overlaps with the concept of representation. In the modern digital age, you might hear the word used in discussions about data visualization—how data is 'fremstilt' (presented) to the user. The word carries a certain weight of formality; you wouldn't typically use it for a casual chat about your day, but you would use it when describing your professional responsibilities or explaining a complex process. It is a word that suggests order, method, and intent.

Hans fremstilling av saken var preget av personlige meninger snarere enn objektive fakta.

The frequency of this word in Norwegian media is quite high. You will encounter it in every newspaper, from Aftenposten to VG, especially in the 'Debatt' (Debate) sections where different authors argue that their opponent's fremstilling is incorrect. It is a tool for critical thinking. When you hear the word, you should immediately ask yourself: 'Is this person talking about how something is made, or how something is being described?' This dual nature is what makes the word a 'power word' for intermediate learners. Mastering it allows you to discuss both the physical world of industry and the abstract world of communication with a single, sophisticated term.

Finally, consider the social implications of the word. In Norwegian culture, there is a strong emphasis on 'saklighet' (objectivity/pertinence). A good fremstilling is expected to be balanced and thorough. If someone accuses you of a 'mangelfull fremstilling' (incomplete account), they are suggesting that you have left out important details, which can be a serious critique in professional or academic settings. Therefore, when you use this word to describe your own work, it signals that you have put thought into the structure and delivery of your information.

Using fremstilling correctly requires an understanding of its grammatical role as a noun and its typical collocations. As a masculine noun (en fremstilling), it follows standard declension patterns: en fremstilling (a presentation), fremstillingen (the presentation), fremstillinger (presentations), and fremstillingene (the presentations). In sentences, it often functions as the subject or the direct object, frequently modified by adjectives that specify the quality or nature of the account or production being discussed. For example, using adjectives like 'nøyaktig' (accurate), 'skjev' (biased), or 'industriell' (industrial) significantly changes the scope of the noun.

As a Narrative Subject
When you want to talk about how a story is told: 'Bokens fremstilling av krigen er svært gripende.' (The book's account of the war is very moving.)
As an Industrial Process
When discussing manufacturing: 'Fabrikken spesialiserer seg på fremstilling av aluminiumskomponenter.' (The factory specializes in the production of aluminum components.)

One of the most powerful ways to use fremstilling is in combination with the preposition 'av' (of). This construction allows you to specify exactly what is being presented or produced. 'Fremstilling av sannheten' (presentation of the truth), 'fremstilling av energi' (production of energy), or 'fremstilling av karakterer' (portrayal of characters). Note that in the context of production, the word is often synonymous with 'produksjon', but fremstilling often implies a more technical or chemical process, such as the synthesis of a compound. In legal or formal writing, you will often see the phrase 'faktisk fremstilling', which refers to the 'statement of facts' section of a document.

Vi trenger en klarere fremstilling av de økonomiske konsekvensene før vi kan ta en beslutning.

Learners should also be aware of how the word interacts with verbs. Common verbs that take fremstilling as an object include 'gi' (to give), 'lage' (to make), 'endre' (to change), or 'kritisere' (to criticize). For instance, 'Læreren ga en grundig fremstilling av temaet' (The teacher gave a thorough presentation of the topic). If you are writing an essay, you might write, 'I denne fremstillingen vil jeg fokusere på...' (In this account/presentation, I will focus on...). This sets a professional tone for your writing. It is also common to see it in compound words, which is a hallmark of advanced Norwegian. Words like fremstillingsmåte (method of presentation/production) and fremstillingsprosess (manufacturing process) are frequent in technical manuals and academic papers.

In terms of sentence placement, fremstilling usually follows the standard V2 rule of Norwegian syntax when it is part of the subject or object. However, because it is a longer, more formal word, it often appears in complex sentences with multiple clauses. For example: 'Selv om hans fremstilling var detaljert, manglet den viktige nyanser som kunne ha endret utfallet av saken.' (Even though his account was detailed, it lacked important nuances that could have changed the outcome of the case.) This level of complexity is exactly what B2 and C1 learners should strive for when incorporating this word into their active vocabulary. It allows for the expression of sophisticated critiques and detailed observations about how information is handled in society.

The word fremstilling is not something you would typically shout across a football pitch or whisper in a cozy cafe, but it is ubiquitous in the 'official' life of Norway. If you turn on NRK (the national broadcaster) and watch the evening news (Dagsrevyen), you will hear news anchors and political analysts using fremstilling to discuss government white papers, international conflicts, or economic reports. It is the language of the 'Dagsnytt 18' debate program, where precision in language is paramount. When a politician says, 'Jeg kjenner meg ikke igjen i denne fremstillingen,' (I don't recognize myself in this portrayal/account), they are using a classic Norwegian rhetorical move to disagree with how they or their policies have been described by the media or opponents.

In the News
Used to describe reports, summaries of events, and how different sides of a conflict are presented to the public.
In the Classroom/University
Professors use it to describe the way a textbook explains a theory or how a student has organized their thesis.

In the workplace, specifically in sectors like engineering, pharmaceuticals, and manufacturing, fremstilling is the standard term for production processes. During a factory tour or a safety briefing, you might hear about the 'fremstilling av kjemikalier' (production of chemicals). Here, the word is practical and technical. It's the word used on product labels and in technical documentation. If you work in a lab, your daily tasks involve the fremstilling of samples or compounds. This scientific usage is very common in Norway's oil and gas industry, as well as its growing green energy sector, where the fremstilling of hydrogen or battery components is a major topic of discussion.

I rettssalen ble vitnets fremstilling av hendelsesforløpet nøye vurdert av dommeren.

Legal settings provide another frequent backdrop for this word. In a Norwegian courtroom, the 'faktisk fremstilling' is a formal part of the proceedings where the facts of the case are laid out before the legal arguments begin. If you are ever involved in a legal matter in Norway, or even just reading about one in the news, you will see this term. It implies a systematic, chronological, and supposedly objective layout of what happened. Similarly, in the world of art and literature, critics use fremstilling to talk about how a movie director portrays a certain social class or how a novelist depicts a historical era. 'Filmens fremstilling av Oslo på 70-tallet' refers to the film's portrayal of Oslo in the 1970s.

Finally, you will find fremstilling in the world of business and finance. Annual reports (årsrapporter) are essentially long fremstillinger of a company's financial health and strategic direction. When a CEO presents to shareholders, they are providing a fremstilling of the company's performance. In these contexts, the word conveys professionalism and thoroughness. Whether you are reading a scientific paper about the fremstilling of new materials or a political critique of a government's fremstilling of the climate crisis, the word serves as a bridge between the concrete action of making and the abstract action of explaining.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Norwegian is confusing fremstilling with other similar-sounding or related words. The most common 'false friend' or confusion point is the word forestilling. While they look similar—both starting with 'f' and ending in '-stilling'—their meanings are very different. A forestilling is a 'performance' (like a play or a movie screening) or an 'idea/notion' (a mental image). If you say you are going to a 'fremstilling' of Hamlet, Norwegians will think you are going to see a technical report or a production process of the play, rather than the performance itself. This is a classic B1-level error that can lead to significant confusion.

Fremstilling vs. Forestilling
Fremstilling = Account/Production. Forestilling = Performance/Mental Notion. Do not swap them!
Fremstilling vs. Presentasjon
While often interchangeable, 'presentasjon' usually refers to the act of showing (like a PowerPoint), while 'fremstilling' refers to the content or the way the facts are arranged.

Another mistake involves the preposition use. Many learners try to use 'om' (about) with fremstilling because they are thinking of 'a story about...'. However, in Norwegian, the standard construction is fremstilling av (account of). Using 'fremstilling om' sounds unnatural to native ears. For example, instead of 'en fremstilling om krigen', you should always say 'en fremstilling av krigen'. This 'av' construction is vital for sounding fluent. Additionally, learners sometimes struggle with the 'production' sense of the word, mistakenly using 'making' (gjøring) or 'laging', which are too informal for industrial contexts. In a professional setting, 'fremstilling' is almost always preferred over 'laging'.

Feil: Vi så en spennende fremstilling på teateret i går. (Riktig: forestilling)

There is also the issue of formality levels. Fremstilling is a relatively formal word. Using it in a very casual setting might make you sound like you are reading from a textbook. For example, if you are telling a friend about what happened at a party, you wouldn't say, 'Her er min fremstilling av festen.' This would sound sarcastic or overly clinical. Instead, you would use words like 'forklaring' (explanation) or just 'historie' (story). Understanding the 'register' of the word—knowing that it belongs in newspapers, reports, and formal discussions—is a key part of reaching the B2 level of proficiency.

Finally, be careful with the plural form. While 'fremstillinger' exists, it is often used in the singular even when referring to a general concept. For example, 'Fremstilling av plast er skadelig' (Production of plastic is harmful). You don't need to pluralize it unless you are specifically talking about multiple different accounts or multiple different production methods. Over-pluralizing abstract nouns is a common trait of English speakers that can make their Norwegian sound slightly 'off'. By focusing on these specific pitfalls—the forestilling/fremstilling distinction, the 'av' preposition, and the appropriate formal register—you can avoid the most common errors associated with this word.

To truly master fremstilling, it is helpful to understand the constellation of words that surround it. Depending on the context, there are several synonyms or near-synonyms that might be more appropriate. For the 'account/description' sense, words like beskrivelse (description), redegjørelse (account/explanation), and gjengivelse (rendering/reproduction) are common. A beskrivelse is more general and can be used for anything from a person's appearance to a complex process. A redegjørelse is even more formal than fremstilling and usually implies a detailed, official report or statement, often given by a government official or an expert.

Beskrivelse
A general description. Less formal than fremstilling. 'En beskrivelse av tyven' (A description of the thief).
Produksjon
The most common alternative for the 'manufacturing' sense. 'Produksjon av biler' is more common in daily speech than 'fremstilling av biler'.
Gjengivelse
Specifically refers to how something is reproduced or rendered, such as the 'gjengivelse' of sound in speakers or the 'gjengivelse' of a scene in a painting.

In the industrial sense, the primary alternative is produksjon. While fremstilling often suggests the technical method or the chemical synthesis, produksjon is the broader term for the whole industry. You would say 'Norge har en stor oljeproduksjon', but you might talk about the 'teknisk fremstilling av bensin' (technical production of gasoline). Another related word is tilvirkning, which is a slightly older, more bureaucratic word for manufacturing, often found in legal texts regarding product liability or customs. For learners, sticking to produksjon for general use and fremstilling for technical or formal use is a safe bet.

Mens produksjon fokuserer på mengde, fokuserer fremstilling ofte på selve metoden.

When talking about art or media, portrettering (portrayal) or skildring (depiction) are excellent alternatives. Skildring is particularly common in literature classes; you might analyze a 'miljøskildring' (depiction of an environment) in a novel. Fremstilling is broader—it can include the depiction, but it also includes the factual layout. If you want to emphasize the artistic choice, skildring is better. If you want to emphasize the overall account or presentation, fremstilling is the way to go. Another nuanced word is vinkling (angling), which refers specifically to the 'spin' or perspective a journalist puts on a story. If a fremstilling is biased, you might say it has a 'spesiell vinkling'.

Finally, consider the verb forms. Å fremstille can be replaced by å produsere (to produce), å lage (to make), å presentere (to present), or å beskrive (to describe). Choosing the right synonym depends entirely on your intent. If you want to be precise, Norwegian offers these many layers of meaning. By learning these alternatives, you don't just learn one word; you learn the landscape of the Norwegian language. You begin to see how words like fremstilling act as anchors for entire concepts, connecting the world of physical labor with the world of intellectual discourse. This holistic view is what transforms a student into a fluent speaker.

수준별 예문

1

De jobber med fremstilling av mat.

They work with the production of food.

Fremstilling means 'making' here.

2

Denne boken har en fin fremstilling.

This book has a nice presentation.

Simple subject-verb-object structure.

3

Hva er fremstilling av vann?

What is the production of water?

Asking about a process.

4

Jeg ser en fremstilling av en hund.

I see a portrayal of a dog.

Fremstilling as a picture/drawing.

5

Fabrikken har en ny fremstilling.

The factory has a new production (method).

Noun used with an adjective.

6

Læreren gir en enkel fremstilling.

The teacher gives a simple presentation.

Using the verb 'gir' (gives).

7

Dette er en fremstilling av byen.

This is a portrayal of the city.

Using 'av' to show what it is about.

8

Vi lærer om fremstilling av papir.

We are learning about the production of paper.

Learning about a process.

1

Artikkelen gir en god fremstilling av saken.

The article gives a good account of the case.

Common phrase 'fremstilling av saken'.

2

Fremstilling av plast er ikke bra for miljøet.

Production of plastic is not good for the environment.

Using the noun as a subject.

3

Kan du gi en kort fremstilling av planen?

Can you give a short account of the plan?

Asking for a summary.

4

Museet hadde en fremstilling av vikingtiden.

The museum had a portrayal of the Viking Age.

Historical context.

5

De bruker en gammel metode for fremstilling.

They use an old method for production.

Focusing on the method.

6

Jeg liker denne fremstillingen av naturen.

I like this portrayal of nature.

Definite form 'fremstillingen'.

7

Han korrigerte min fremstilling av hendelsen.

He corrected my account of the event.

Possessive 'min' with the noun.

8

Fremstilling av energi krever mye ressurser.

Production of energy requires many resources.

Abstract industrial use.

1

Politiet ga en nøyaktig fremstilling av ulykken.

The police gave an accurate account of the accident.

Adjective 'nøyaktig' modifies the noun.

2

Det er stor forskjell på fremstilling og virkelighet.

There is a big difference between portrayal and reality.

Comparing two abstract nouns.

3

Industriell fremstilling av medisiner er strengt kontrollert.

Industrial production of medicines is strictly controlled.

Compound-like use with 'industriell'.

4

Boken gir en skjev fremstilling av historien.

The book gives a biased account of history.

'Skjev' means crooked or biased here.

5

Vi må se på selve fremstillingen av disse tallene.

We must look at the actual presentation of these numbers.

Focus on data visualization.

6

Deres fremstilling av konflikten var veldig ensidig.

Their account of the conflict was very one-sided.

Using 'ensidig' (one-sided).

7

Fremstilling av stål har endret seg gjennom tidene.

The production of steel has changed over time.

Long-term process description.

8

Dette er en visuell fremstilling av dataene.

This is a visual representation of the data.

Adjective 'visuell' (visual).

1

Rapporten inneholder en detaljert fremstilling av budsjettet.

The report contains a detailed account of the budget.

Formal business context.

2

Hun reagerte på medias fremstilling av hennes privatliv.

She reacted to the media's portrayal of her private life.

Genitive 'medias' (the media's).

3

Denne kjemiske fremstillingen krever en katalysator.

This chemical production requires a catalyst.

Specific scientific usage.

4

En balansert fremstilling er nødvendig for en god debatt.

A balanced presentation is necessary for a good debate.

Abstract social concept.

5

Forfatterens fremstilling av hovedpersonen er kompleks.

The author's portrayal of the protagonist is complex.

Literary analysis term.

6

Vi må unngå en forenklet fremstilling av problemet.

We must avoid a simplified account of the problem.

'Forenklet' (simplified) as a critique.

7

Fremstilling av hydrogen kan gjøres på flere måter.

Production of hydrogen can be done in several ways.

Technical/Scientific context.

8

Dommeren ba om en kronologisk fremstilling av hendelsene.

The judge asked for a chronological account of the events.

Legal/Formal requirement.

1

Avhandlingen drøfter ulike teoretiske fremstillinger av makt.

The thesis discusses various theoretical accounts of power.

High-level academic discourse.

2

Det foreligger ingen entydig fremstilling av hendelsesforløpet.

There is no unambiguous account of the sequence of events.

Use of 'entydig' (unambiguous).

3

Den tekniske fremstillingen av komponenten er patentert.

The technical production of the component is patented.

Legal/Industrial protection.

4

Hans fremstilling var preget av en viss retorisk eleganse.

His presentation was characterized by a certain rhetorical elegance.

Focus on style and delivery.

5

Vi må kritisere den eurosentriske fremstillingen av historien.

We must criticize the Eurocentric portrayal of history.

Sociopolitical critique.

6

Fremstillingen av kunstig intelligens i film er ofte dystopisk.

The portrayal of artificial intelligence in film is often dystopian.

Cultural analysis.

7

Det kreves en grundig redegjørelse og fremstilling av fakta.

A thorough explanation and presentation of facts is required.

Synonym pairing for emphasis.

8

Selve fremstillingsmåten påvirker hvordan vi oppfatter budskapet.

The method of presentation itself affects how we perceive the message.

Compound word 'fremstillingsmåten'.

1

Eksistensielle spørsmål krever en dypere ontologisk fremstilling.

Existential questions require a deeper ontological account.

Philosophical terminology.

2

Rettens faktiske fremstilling danner grunnlaget for dommen.

The court's factual account forms the basis for the judgment.

Specific legal term of art.

3

Det er en iboende motsetning i denne fremstillingen av frihet.

There is an inherent contradiction in this portrayal of freedom.

Abstract logical critique.

4

Fremstillingen av syntetiske fibre har revolusjonert tekstilindustrien.

The production of synthetic fibers has revolutionized the textile industry.

Historical/Scientific impact.

5

Man må skille mellom den fenomenologiske og den empiriske fremstillingen.

One must distinguish between the phenomenological and the empirical account.

Advanced epistemology.

6

Denne dokumentaren tilbyr en dekonstruert fremstilling av myten.

This documentary offers a deconstructed account of the myth.

Post-modern analysis.

7

Ved nøyere ettersyn viser fremstillingen seg å være inkonsistent.

Upon closer inspection, the account proves to be inconsistent.

Formal logical observation.

8

Optimering av den kjemiske fremstillingen er avgjørende for lønnsomheten.

Optimization of the chemical production is crucial for profitability.

Business/Engineering synthesis.

자주 쓰는 조합

faktisk fremstilling
skjev fremstilling
industriell fremstilling
visuell fremstilling
nøyaktig fremstilling
kjemisk fremstilling
ensidig fremstilling
kunstnerisk fremstilling
fremstilling av bevis
mangelfull fremstilling

자주 쓰는 구문

i sin fremstilling

— In one's account or presentation.

Han var veldig selvsikker i sin fremstilling.

gi en fremstilling av

— To provide an account of something.

Kan du gi en fremstilling av hendelsesforløpet?

legge frem en fremstilling

— To present an account (often in a formal setting).

Kommisjonen la frem en fremstilling av funnene sine.

korrigere en fremstilling

— To correct an account or portrayal.

Det er nødvendig å korrigere en feilaktig fremstilling.

under fremstilling

— During production or manufacturing.

Varene ble skadet under fremstilling.

metode for fremstilling

— A method of production.

De har utviklet en ny metode for fremstilling av energi.

en troverdig fremstilling

— A credible account.

Vitnet ga en troverdig fremstilling av ranet.

en detaljert fremstilling

— A detailed presentation.

Vi trenger en mer detaljert fremstilling av kostnadene.

være uenig i fremstillingen

— To disagree with the account/portrayal.

Jeg er helt uenig i fremstillingen som gis i avisen.

en realistisk fremstilling

— A realistic portrayal.

Filmen gir en realistisk fremstilling av fattigdom.

관용어 및 표현

"å pynte på fremstillingen"

— To sugarcoat the account or make it look better than it is.

Han prøvde å pynte på fremstillingen for å unngå kjeft.

informal/neutral
"en glanset fremstilling"

— A 'glossy' or overly positive portrayal (often used for PR).

Brosjyren ga en glanset fremstilling av hotellet.

neutral
"å falle igjennom i sin fremstilling"

— To fail to be convincing in one's presentation.

Argumentene hans falt igjennom i selve fremstillingen.

formal
"å gi et vrengebilde i sin fremstilling"

— To give a distorted image in one's account.

Artikkelen ga et vrengebilde i sin fremstilling av situasjonen.

formal
"å stå for fremstillingen"

— To be responsible for the production or presentation.

Hvem står for fremstillingen av disse dokumentene?

neutral
"en svart-hvitt fremstilling"

— A black-and-white (oversimplified) portrayal.

Vi må unngå en svart-hvitt fremstilling av politikken.

neutral
"å legge godviljen til i fremstillingen"

— To be generous or kind in how one describes something.

Læreren la godviljen til i sin fremstilling av elevens innsats.

neutral
"å gå i rette med en fremstilling"

— To formally challenge or argue against an account.

Advokaten gikk i rette med politiets fremstilling.

formal
"å ha en finger med i fremstillingen"

— To have an influence on how something is produced or presented.

Direktøren hadde en finger med i fremstillingen av årsrapporten.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!