A2 noun 중립 2분 분량

tilbud

/ˈtɪlbʉd/

Overview

The Norwegian word 'tilbud' is a versatile and commonly used noun that translates primarily to 'offer' or 'deal' in English. Its meaning can vary slightly depending on the context in which it's used, but it generally refers to something presented for acceptance or consideration, often with an implication of a special price or opportunity.

One of the most frequent uses of 'tilbud' is in a commercial context, where it denotes a special price, discount, or promotional deal on goods or services. For example, a supermarket might advertise 'gode tilbud' (good offers) on various products, indicating reduced prices to attract customers. In this sense, 'tilbud' is akin to 'sale' or 'special offer'.

Beyond commercial transactions, 'tilbud' can also refer to a general proposal or an invitation. For instance, a job offer would be a 'jobbtilbud'. Similarly, someone might 'få et tilbud' (get an offer) for a service, like an offer from a contractor to paint their house. Here, it signifies a proposition that can be accepted or rejected.

Furthermore, 'tilbud' can describe the act of offering something. 'Å gi et tilbud' means 'to make an offer'. It can also refer to the availability of something, particularly in terms of services or opportunities. For example, a town might have 'et bredt tilbud av aktiviteter' (a wide range of activities on offer), meaning there are many activities available.

Grammatically, 'tilbud' is a neuter noun. Its indefinite singular form is 'tilbud', the definite singular is 'tilbudet'. In the plural, both the indefinite and definite forms are commonly 'tilbud' and 'tilbudene' respectively, though 'tilbud' for the indefinite plural is more common. This makes it a somewhat irregular noun in its plural forms, as many neuter nouns in Norwegian have an '-er' ending in the indefinite plural (e.g., 'hus' - 'hus'). However, 'tilbud' falls into a category of neuter nouns that have identical singular and plural indefinite forms.

Understanding the context is key to correctly interpreting 'tilbud'. Whether it's a discounted price, a job proposal, or the availability of services, the core meaning revolves around something being presented or made available for consideration.

예시

1

2

3

자주 쓰는 조합

godt tilbud
spesialtilbud
tidsbegrenset tilbud
kampanjetilbud

자주 혼동되는 단어

tilbud w

80+ WORDS

문법 패턴

p1 p2 p3

사용법

사용 참고사항

'Tilbud' in Norwegian can function both as a noun and sometimes imply the act of offering. As a noun, it directly translates to 'an offer,' 'a sale,' or 'a special deal.' For example, 'Butikken har mange gode tilbud denne uken' means 'The store has many good offers this week.' It can also refer to a specific proposal or quotation, such as in business contexts: 'Vi har mottatt et tilbud på prosjektet' ('We have received an offer for the project'). When used in the context of an action, it often appears in phrases like 'å gi et tilbud' (to give an offer) or 'å takke ja til et tilbud' (to accept an offer). The plural form is 'tilbud,' identical to the singular. It's a versatile word used across various domains, from everyday shopping to formal negotiations. Pay attention to context to understand if it refers to a discount, a proposal, or a general availability of something at a particular rate.


자주 하는 실수

A common mistake is confusing 'tilbud' with 'bud', which means 'a bid'. While related, 'tilbud' is a general offer (like a sale or job offer), whereas 'bud' is specifically a monetary bid in an auction or negotiation. Another mistake can be mispronouncing the 'i' as a long 'ee' sound; it's a short 'i' like in 'bit'.

💡

Use in a Sentence

You can use 'tilbud' when talking about a special price or a deal. For example: 'De har et godt tilbud på sko i dag.' (They have a good offer on shoes today.)

💡

Common Mistake

Be careful not to confuse 'tilbud' (an offer/deal) with 'bud' (a bid/offer in an auction). While related, 'tilbud' usually implies a commercial offer or a proposition.

💡

Related Words

Some related words include 'rabatt' (discount), 'salg' (sale), and 'anbefaling' (recommendation). You might see these words together with 'tilbud' in advertising.

어원

From Old Norse *tilboð*, which would have meant 'a bringing to, an offering'. It is a verbal noun derived from the verb *tilbjóða* 'to offer, to present', which is itself formed from *til* (meaning 'to, towards') and *bjóða* (meaning 'to offer, to bid'). The word has cognates in other Germanic languages, such as Swedish 'tillbud' and Danish 'tilbud', both with similar meanings related to offers or propositions. Over time, the meaning in Norwegian evolved to specifically refer to a commercial offer, a special price, or a proposal.

문화적 맥락

In Norway, the concept of 'tilbud' (an offer) is deeply embedded in consumer culture and daily interactions. Stores frequently advertise 'tilbud' on various products, and it's a common practice for Norwegians to look for these sales to get better value, especially given the generally high cost of living. Beyond retail, 'tilbud' also extends to services, housing, and even job opportunities. When someone says they got a 'godt tilbud' (a good offer) on something, it often implies they feel they've made a smart purchase or secured a favorable agreement. There's a cultural appreciation for getting a good deal, and it's not uncommon for people to share information about particularly good 'tilbud' they've encountered. This pursuit of value is practical and reflects a broader Norwegian sensibility of being prudent with resources, while also enjoying quality products and experiences when the price is right.

암기 팁

Visualize a 'til' (till) of land being offered for sale, connecting the word to the idea of an offer.

자주 묻는 질문

4 질문

The Norwegian word for 'offer' is 'tilbud'. It's a common term used in various contexts, from commercial offers and sales to more general propositions or suggestions. Understanding its usage can be very helpful when navigating everyday conversations or business interactions in Norway. The word 'tilbud' is versatile and can refer to a discount, a special deal, or simply an invitation to consider something. Its pronunciation is relatively straightforward for English speakers, with the emphasis on the first syllable.

The Norwegian word 'tilbud' is pronounced with the emphasis on the first syllable, 'til'. The 'i' in 'til' is pronounced like the 'i' in 'sit', and the 'u' in 'bud' is pronounced like the 'oo' in 'food'. The 'd' at the end is often softened or even silent in casual speech, making it sound somewhat like 'til-boo'. Practicing this pronunciation will help you communicate more effectively when using the word in Norwegian conversations. It's a key word for understanding sales and proposals in Norway.

Yes, 'tilbud' is a very versatile word in Norwegian and can indeed be used for both a commercial offer and a more general suggestion or proposition. For example, you might see 'tilbud' advertised in a shop for a special sale, meaning 'offer' or 'deal'. In a different context, someone might say 'Jeg har et tilbud til deg' (I have an offer for you), which could be a proposal, a suggestion, or a favor. This flexibility makes it an important word to learn for various social and economic interactions in Norway.

While 'tilbud' is the most common and versatile word for 'offer' in Norwegian, there are other related terms depending on the specific nuance you want to convey. For a more formal 'proposal' in a business context, you might use 'forslag' (suggestion/proposal). If you're talking about an act of 'offering' something, you might use the verb 'tilby' (to offer). For a specific 'bid' in an auction, 'bud' is often used. However, 'tilbud' remains the go-to word for general offers and deals, making it essential for anyone learning Norwegian.

셀프 테스트

fill blank

Vi har et fantastisk ____ på reiser til Syden akkurat nå.

정답! 아쉬워요. 정답:
fill blank

Butikken hadde mange gode ____ denne uken.

정답! 아쉬워요. 정답:
fill blank

Jeg takket ja til ____ om ny jobb.

정답! 아쉬워요. 정답:

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!