When you're out shopping in Norway, you'll often see the word tilbud. It means 'offer' or 'sale'. So, if something is "på tilbud," it's on sale or has a special offer.
It can also be used in a more general sense, like when you're making an offer to someone, for example, a job offer or an offer to help. Remember this word to save some money and understand various propositions!
When we talk about an "offer" in Norwegian, we most commonly use the word tilbud. This is a very versatile word, and it can refer to a commercial offer, like a sale price in a shop, or a proposal of some kind.
It's important to remember that tilbud is a neuter noun, so it takes the indefinite article "et" (et tilbud) and the definite article "-et" (tilbudet).
Context will usually make it clear what kind of offer is being discussed, but it's a good word to become familiar with.
§ Understanding 'Tilbud'
'Tilbud' is a common Norwegian word you will hear and see often. It's a noun and it generally means 'an offer'. This can be an offer for a product, a service, or even an offer of help. It's a very practical word to know.
- Definition
- An offer. This can be a commercial offer (like a sale), a job offer, or an offer of help.
De har et godt tilbud på kaffe denne uken.
They have a good offer (deal) on coffee this week.
Jeg fikk et job tilbud i Oslo.
I got a job offer in Oslo.
§ 'Tilbud' in Context
'Tilbud' is versatile. It can be a formal offer, like a contract, or an informal offer, like offering someone a piece of cake. Pay attention to the context to understand the nuance.
- Common phrases with 'tilbud'
- 'Et godt tilbud' - A good offer/deal
- 'Et uforpliktende tilbud' - A non-binding offer
- 'Et tilbud på noe' - An offer on something
- 'Å gi et tilbud' - To give an offer
- 'Å takke ja/nei til et tilbud' - To accept/decline an offer
Vi fikk et godt tilbud på flyreisen.
We got a good deal on the flight.
Kan jeg gi deg et tilbud på hjelp med flyttingen?
Can I give you an offer of help with the move?
§ Similar Words and When to Use 'Tilbud'
While 'tilbud' is broadly 'an offer', there are other words in Norwegian that convey similar meanings but with different specific uses. Understanding these differences will make your Norwegian more precise.
Forslag (Suggestion/Proposal): This is an alternative when you're suggesting an idea or a plan, rather than making a firm offer of a product, service, or job. 'Tilbud' implies a more concrete or often commercial transaction or a direct act of giving.
- Example: Forslag
Jeg har et forslag til filmen vi kan se.
I have a suggestion for the movie we can watch.
Avtale (Agreement/Appointment): While an 'offer' might lead to an 'agreement', 'avtale' refers to the established understanding or scheduled meeting itself. You make an 'avtale' after an offer has been accepted, or simply to set a time.
- Example: Avtale
Vi har en avtale klokka ti.
We have an appointment at ten o'clock.
Bud (Bid/Offer - specific context): 'Bud' is typically used for a monetary offer in a bidding context, especially when buying property or at an auction. It’s a very specific type of 'tilbud'.
- Example: Bud
De la inn et høyt bud på huset.
They placed a high bid on the house.
Use 'tilbud' when you're talking about a general offer, a commercial deal, or an offer of help/service. If you're suggesting an idea, use 'forslag'. If you're talking about a formal or informal agreement, use 'avtale'. For competitive monetary offers, especially for property, 'bud' is the word you need. Mastering these distinctions will significantly improve your fluency and accuracy in Norwegian.
Como usar
Understanding 'tilbud' as an offer
The Norwegian word tilbud primarily means 'an offer'. It can refer to a commercial offer, like a sale item in a store, or a general proposition.
- Special offer / Sale: When you see 'tilbud' in a shop, it usually means something is on sale or a special promotion.
- Proposal / Suggestion: It can also be used for an offer of help, a suggestion, or a proposal in a more general sense.
Common Mistakes with 'tilbud'
- Confusing with 'bud': While 'bud' can also mean an 'offer' (especially in the context of bidding, like on a house), 'tilbud' is more general for commercial sales or proposals.
- Using 'tilbud' for 'invitation': 'Tilbud' is not used for an invitation to an event or social gathering. For that, you would use 'invitasjon'.
- Incorrect preposition: When accepting or declining an offer, you often use prepositions like 'på' (on) or 'om' (about/for) depending on the context, but 'tilbud' itself doesn't always take a direct preposition in the same way English 'offer' might. For example, 'Jeg takket ja til tilbudet' (I accepted the offer), where 'til' is used with 'takke ja'.
Teste-se 30 perguntas
Jeg fikk et godt ___ på den nye telefonen.
Here, 'tilbud' means an 'offer' for the new phone. The other options don't fit the context.
Butikken har mange gode ___ denne uken.
'Tilbud' is used here to refer to 'offers' or 'sales' at a store. The other words don't make sense in this context.
Han ga meg et generøst ___ for å kjøpe bilen min.
In this sentence, 'tilbud' means a 'generous offer' to buy the car. 'Råd' means advice, 'ønske' means wish, and 'pris' means price, none of which fit as well.
Jeg må tenke på ___ ditt før jeg bestemmer meg.
The speaker needs to 'think about your offer' before making a decision. 'Invitasjon' (invitation), 'spørsmål' (question), and 'bekymring' (concern) don't fit the context of deciding.
De har et spesielt ___ på reiser til Spania.
Here, 'tilbud' refers to a 'special offer' on trips. The other words don't relate to travel deals.
Er dette et godt ___ eller burde jeg vente?
The question is asking if 'this is a good offer' or if they should wait. 'Problem' (problem), 'forslag' (suggestion), and 'hemmelighet' (secret) don't fit the context of evaluating a deal.
Listen for 'good offer'.
Listen for 'is this a good offer?'.
Listen for 'she accepted the offer'.
Read this aloud:
Jeg har et tilbud.
Focus: tilbud
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Jeg liker dette tilbudet.
Focus: tilbudet
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Er det et godt tilbud?
Focus: godt tilbud
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Etter lange forhandlinger la de frem et endelig ___.
In this context, 'tilbud' (offer) fits best as something presented after negotiations.
Vi mottok flere gode ___ på jobben, men ingen var perfekte.
'Tilbud' (offers) is the most suitable word for multiple propositions received for a job.
Banken kom med et veldig attraktivt ___ for å refinansiere lånet vårt.
Here, 'tilbud' (offer) refers to a proposition from the bank regarding refinancing.
Selgeren ga oss et uimotståelig ___ på den nye bilen.
An 'uimotståelig tilbud' (irresistible offer) is a common phrase when referring to a good deal from a salesperson.
Regjeringen presenterte et nytt ___ for å løse boligkrisen.
A government typically presents an 'tilbud' (offer/proposal) to address a crisis.
Han avslo ___ om en høyere stilling, da han var fornøyd der han var.
To decline an 'tilbud' (offer) of a higher position makes sense in this context.
The speaker is asking about an offer sent previously.
Listen for the reason behind accepting an offer.
The speaker is comparing an offer from a competitor.
Read this aloud:
Jeg vil gjerne diskutere tilbudet ditt nærmere.
Focus: tilbudet
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Kan du forklare hvorfor dette tilbudet er det beste for oss?
Focus: forklare, tilbudet
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vi er villige til å forhandle om tilbudet, men det må være innenfor våre rammer.
Focus: forhandle, rammer
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen for the word 'tilbudet' in context. The sentence is asking about an offer.
Listen for 'tilbud' and understand that it's being described as exceptional.
The speaker mentions receiving multiple offers for a property.
Read this aloud:
Jeg har vurdert ditt tilbud nøye, og jeg aksepterer det med glede.
Focus: tilbud
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Kan du gi meg et bedre tilbud på denne bilen?
Focus: bedre tilbud
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Et uventet tilbud fra utlandet forandret alle planene våre.
Focus: uventet tilbud
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 30 correct
Perfect score!
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de business
angående
B1Regarding or concerning.
anmodning
B2A formal request or plea for action.
avklaringsprosess
C1a process of clarification
avtale
B1An agreement or a scheduled appointment
avvikle
B2To bring to an end or close down
bank
A2a financial institution
bedrift
B1A business or company
behovsanalyse
C1an analysis of needs or requirements
betale
A1To give money for goods/services.
betingelse
B1A condition or term for an agreement