A2 Expression 중립

dodać otuchy

to give comfort

To support someone emotionally.

🌍

문화적 배경

In Poland, 'dodawanie otuchy' often involves a shared meal or coffee. It's rarely just words; the physical presence of a friend is considered the best way to 'add heart'. During the 19th century, when Poland was not on the map, poets like Adam Mickiewicz wrote 'ku pokrzepieniu serc' (to hearten hearts), which is a more formal version of adding otucha to the whole nation. On Polish Instagram/Facebook, you will see the hashtag #dodajemyotuchy used in charity campaigns or mental health awareness posts. Unlike some cultures where feedback is purely professional, Polish managers often feel it is their duty to 'dodać otuchy' to a stressed employee to maintain a 'rodzinna atmosfera' (family atmosphere).

🎯

Use with 'trochę'

If you want to sound more natural and less dramatic, say 'dodać trochę otuchy' (to add a bit of heart).

⚠️

Case Sensitivity

Never say 'dodać otucha'. The 'y' at the end is mandatory for this idiom.

To support someone emotionally.

🎯

Use with 'trochę'

If you want to sound more natural and less dramatic, say 'dodać trochę otuchy' (to add a bit of heart).

⚠️

Case Sensitivity

Never say 'dodać otucha'. The 'y' at the end is mandatory for this idiom.

💬

Silence is okay

In Poland, sometimes just sitting with someone in silence is described later as 'dodawanie otuchy'.

셀프 테스트

Fill in the correct form of the pronoun (Dative case).

Mój brat bardzo się boi dentysty, więc muszę ______ (on) dodać otuchy.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: mu

The recipient of 'dodać otuchy' must be in the Dative case. 'Mu' is the Dative form of 'on'.

Which sentence is grammatically correct?

Choose the correct version:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Dodałem otuchy mojej siostrze.

'Otucha' must be in the Genitive case ('otuchy') and the person in Dative ('mojej siostrze').

Match the response to the situation.

Twoja przyjaciółka właśnie oblała egzamin na prawo jazdy. Co powiesz, żeby dodać jej otuchy?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: To nic, następnym razem na pewno się uda! Jestem z tobą.

Adding heart involves empathy and positive reinforcement, not criticism.

Complete the dialogue.

A: Boję się tej operacji. B: Nie martw się, lekarz jest najlepszy w mieście. Chcę ci tylko _________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: dodać otuchy

The fixed idiom is 'dodać otuchy'.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the correct form of the pronoun (Dative case). Fill Blank A2

Mój brat bardzo się boi dentysty, więc muszę ______ (on) dodać otuchy.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: mu

The recipient of 'dodać otuchy' must be in the Dative case. 'Mu' is the Dative form of 'on'.

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

Choose the correct version:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Dodałem otuchy mojej siostrze.

'Otucha' must be in the Genitive case ('otuchy') and the person in Dative ('mojej siostrze').

Match the response to the situation. situation_matching A2

Twoja przyjaciółka właśnie oblała egzamin na prawo jazdy. Co powiesz, żeby dodać jej otuchy?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: To nic, następnym razem na pewno się uda! Jestem z tobą.

Adding heart involves empathy and positive reinforcement, not criticism.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Boję się tej operacji. B: Nie martw się, lekarz jest najlepszy w mieście. Chcę ci tylko _________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: dodać otuchy

The fixed idiom is 'dodać otuchy'.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

4 질문

No, it's almost never used alone. You will only see it in this phrase or very old books.

Not really. It implies there was some fear, sadness, or doubt that needed to be overcome.

'Pocieszyć' is like giving a hug to someone crying. 'Dodać otuchy' is like giving a pep talk to someone who is afraid.

Yes! It means to encourage yourself. 'Musiałem dodać sobie otuchy przed lustrem.'

관련 표현

🔄

podnieść na duchu

synonym

To lift someone's spirits.

🔗

pocieszyć

similar

To comfort someone.

🔗

wspierać

builds on

To support.

🔗

odebrać nadzieję

contrast

To take away hope.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!