B2 Idiom 중립

dostać zielone światło

to get the green light

To receive permission to proceed with a project.

🌍

문화적 배경

In Polish business culture, getting 'zielone światło' often implies that the financial and legal hurdles are cleared, not just that the boss likes the idea. Polish media frequently use this phrase when discussing EU approvals for funding or policy changes. Warsaw is known for its heavy traffic; residents often use this idiom with a hint of irony when something actually moves quickly. In the tech scene, 'zielone światło' is often used when a VC (Venture Capital) firm confirms an investment round.

💡

Use it in Emails

It's a great way to sound professional yet natural in business emails. 'Czekam na zielone światło' is a polite way to say 'I'm waiting for your approval.'

⚠️

Don't over-pluralize

Even if there are many lights, the idiom is almost always singular: 'zielone światło', not 'zielone światła'.

To receive permission to proceed with a project.

💡

Use it in Emails

It's a great way to sound professional yet natural in business emails. 'Czekam na zielone światło' is a polite way to say 'I'm waiting for your approval.'

⚠️

Don't over-pluralize

Even if there are many lights, the idiom is almost always singular: 'zielone światło', not 'zielone światła'.

🎯

The 'Otrzymać' Upgrade

If you are writing a formal report, swap 'dostać' for 'otrzymać' to instantly sound more sophisticated.

셀프 테스트

Wypełnij lukę odpowiednią formą czasownika 'dostać'.

Wczoraj w końcu ________ (my) zielone światło na budowę domu.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: dostaliśmy

The sentence starts with 'Wczoraj' (Yesterday), so we need the past tense, first-person plural form.

Wybierz poprawny przyimek.

Dostałem zielone światło ____ realizację tego pomysłu.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: na

The idiom 'dostać zielone światło' naturally pairs with the preposition 'na'.

Dopasuj sytuację do zdania.

Sytuacja: Szef akceptuje budżet.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Dostałem zielone światło na wydatki.

Budget relates to 'wydatki' (expenses).

Uzupełnij dialog.

A: Czy możemy już zacząć kampanię? B: Tak, zarząd właśnie ____.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: dał nam zielone światło

The board (zarząd) 'gives' (dał) the light to the team.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Wypełnij lukę odpowiednią formą czasownika 'dostać'. Fill Blank B1

Wczoraj w końcu ________ (my) zielone światło na budowę domu.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: dostaliśmy

The sentence starts with 'Wczoraj' (Yesterday), so we need the past tense, first-person plural form.

Wybierz poprawny przyimek. Choose B2

Dostałem zielone światło ____ realizację tego pomysłu.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: na

The idiom 'dostać zielone światło' naturally pairs with the preposition 'na'.

Dopasuj sytuację do zdania. situation_matching A2

Sytuacja: Szef akceptuje budżet.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Dostałem zielone światło na wydatki.

Budget relates to 'wydatki' (expenses).

Uzupełnij dialog. dialogue_completion B1

A: Czy możemy już zacząć kampanię? B: Tak, zarząd właśnie ____.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: dał nam zielone światło

The board (zarząd) 'gives' (dał) the light to the team.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

4 질문

Yes, it's common to say you're waiting for a 'green light' from someone you like, meaning a sign that they are interested.

Always use the singular 'światło' for the idiom. Plural 'światła' refers to the physical traffic light device.

It is neutral. You can use it with your boss, your spouse, or your friends.

The opposite is 'dostać czerwone światło' (to get a red light/be stopped) or 'mieć pod górkę' (to have it uphill).

관련 표현

🔗

dać komuś wolną rękę

similar

To give someone a free hand / full autonomy.

🔗

mieć czystą drogę

similar

To have a clear path.

🔗

zapalić czerwone światło

contrast

To stop a project or signal danger.

🔗

przybić piątkę

builds on

To high-five / agree on something.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!