뜻
To allow a specific amount of time for a task.
문화적 배경
In Brazilian business culture, 'conceder um prazo' is often a negotiation tactic. It's common to ask for a deadline even if you don't strictly need it, just to have 'breathing room'. In Portugal, administrative deadlines (prazos administrativos) are taken very seriously. Missing a 'prazo' granted by a public entity can lead to immediate fines. In Angolan legal documents, the phrase is often used in the context of land concessions and diamond mining rights, reflecting high-stakes administrative law. Similar to Portugal, Mozambique uses this phrase in its 'Boletim da República' (Official Gazette) to manage public tenders and contracts.
Use in Emails
When asking for an extension, use 'Poderia me conceder um prazo...' to sound professional and respectful.
Don't over-formalize
Don't use 'conceder' with your friends; it sounds like you're their boss or a judge.
뜻
To allow a specific amount of time for a task.
Use in Emails
When asking for an extension, use 'Poderia me conceder um prazo...' to sound professional and respectful.
Don't over-formalize
Don't use 'conceder' with your friends; it sounds like you're their boss or a judge.
The 'Prazo Fatal'
In Brazilian law, a 'prazo fatal' is a deadline that cannot be extended. If a judge 'concede' this, be very careful!
셀프 테스트
Preencha a lacuna com a forma correta do verbo 'conceder'.
O juiz __________ um prazo de dez dias para a defesa semana passada.
The sentence refers to 'semana passada' (last week), requiring the preterite perfect tense.
Qual preposição é usada para indicar a duração do prazo?
A empresa concedeu um prazo ______ duas semanas.
'De' is used to indicate the duration (a period of...), while 'para' indicates the purpose.
Complete o diálogo formal.
Candidato: 'Agradeço a oferta. _________ um prazo para eu analisar?'
'Poderia me conceder' is the most appropriate formal request in a job offer context.
Combine a frase com o contexto correto.
Frase: 'Foi concedido um prazo de carência de 6 meses.'
'Prazo de carência' is a specific financial term for a grace period before payments start.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Formal vs Informal Time
연습 문제 은행
4 연습 문제O juiz __________ um prazo de dez dias para a defesa semana passada.
The sentence refers to 'semana passada' (last week), requiring the preterite perfect tense.
A empresa concedeu um prazo ______ duas semanas.
'De' is used to indicate the duration (a period of...), while 'para' indicates the purpose.
Candidato: 'Agradeço a oferta. _________ um prazo para eu analisar?'
'Poderia me conceder' is the most appropriate formal request in a job offer context.
Frase: 'Foi concedido um prazo de carência de 6 meses.'
'Prazo de carência' is a specific financial term for a grace period before payments start.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
12 질문No, that would sound very strange. Use 'dar um tempo' for relationships.
Generally, yes. It implies that the person has the authority to allow the time.
'Prazo' is the period of time (e.g., 5 days), while 'data limite' is the specific day (e.g., May 5th).
Both are correct. 'Um' is for a general deadline, 'o' is for a specific, previously discussed one.
Only if it's a formal work-related text. Otherwise, use 'dar um prazo'.
You can say 'prorrogar um prazo' or 'estender um prazo'.
In most contexts, yes. It can also mean a 'term' in a contract.
Yes, it is very common in formal and legal Portuguese in Portugal.
It is a grace period, usually for starting to pay back a loan.
It's possible, but 'conceder um prazo' is the much more common collocation for tasks.
It is masculine: 'o prazo'.
'Negar um prazo' (to deny a deadline) or 'encurtar um prazo' (to shorten a deadline).
관련 표현
Prorrogar um prazo
similarTo extend a deadline
Esgotar o prazo
contrastTo run out of time
Prazo de validade
specialized formExpiration date
Dar um tempo
similarTo take a break
Vencer o prazo
contrastThe deadline expires