A1 Expression 중립

Eu não gosto de...

I don't like...

Expresses dislike or disinterest in something.

🌍

문화적 배경

Brazilians often use 'Eu não gosto muito' even when they absolutely hate something, to avoid being seen as 'gross' (rude). In Portugal, the phrase is used more directly. If someone doesn't like something, they will say it clearly without as many 'softeners' as in Brazil. In Luanda, you might hear 'Não estou a gostar', which uses the present continuous to express a current state of dislike or dissatisfaction with a situation. Similar to Portugal, the usage is standard, but often accompanied by very formal address terms like 'O senhor' or 'A senhora'.

💡

The 'DE' Rule

Always remember: Gostar + De. It's the most common mistake for beginners!

💬

Be Polite

Add 'muito' (Eu não gosto muito de...) to sound less aggressive in social situations.

Expresses dislike or disinterest in something.

💡

The 'DE' Rule

Always remember: Gostar + De. It's the most common mistake for beginners!

💬

Be Polite

Add 'muito' (Eu não gosto muito de...) to sound less aggressive in social situations.

🎯

Contractions

Master 'do' and 'da' early. Saying 'gosto de o café' sounds very robotic.

⚠️

Gosto vs. Gosto

The verb 'Eu gOsto' has an open 'O'. The noun 'O gOsto' (the taste) has a closed 'O'.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct form (de, do, da, dos, das).

Eu não gosto ___ maçãs.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: de

When speaking about apples in general, we use just 'de'. If it were specific apples, it would be 'das'.

Which sentence is grammatically correct?

Select the right option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Eu não gosto de frio.

The verb 'gostar' always requires 'de'.

Complete the dialogue.

A: Você quer ir ao cinema ver um filme de ação? B: Não, obrigado. Eu ___ de filmes de ação.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: não gosto

The first person singular conjugation is 'gosto', and the negation 'não' comes before the verb.

Match the dislike to the situation.

If you are at a restaurant and hate onions, you say:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Eu não gosto de cebola.

Cebola means onion.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct form (de, do, da, dos, das). Fill Blank A1

Eu não gosto ___ maçãs.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: de

When speaking about apples in general, we use just 'de'. If it were specific apples, it would be 'das'.

Which sentence is grammatically correct? Choose A1

Select the right option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Eu não gosto de frio.

The verb 'gostar' always requires 'de'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Você quer ir ao cinema ver um filme de ação? B: Não, obrigado. Eu ___ de filmes de ação.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: não gosto

The first person singular conjugation is 'gosto', and the negation 'não' comes before the verb.

Match the dislike to the situation. situation_matching A1

If you are at a restaurant and hate onions, you say:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Eu não gosto de cebola.

Cebola means onion.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Only if the context is already clear. If someone asks 'Você gosta de café?', you can reply 'Não gosto'. Otherwise, you need 'disso' or the object.

Use 'de' for general things (Eu não gosto de sopa) and 'do/da' for specific things (Eu não gosto da sopa deste restaurante).

You say 'Eu não gosto disso' (I don't like of that).

It's not rude, but it's very informal. Use it with friends, not with your boss.

It's a requirement of the verb 'gostar' in Portuguese grammar, inherited from its Latin roots.

Yes, but it's quite direct. 'Eu não gosto dele' means 'I don't like him'.

'Não gosto' is 'I don't like'. 'Odeio' is 'I hate'.

Eu não gosto de dançar.

No, you can just say 'Não gosto de...'. The 'Eu' is implied by the verb ending.

The grammar is the same, but the pronunciation of 'de' and the level of directness vary.

관련 표현

🔄

Não curto

synonym

I'm not into it

🔗

Detesto

builds on

I detest

🔗

Não sou fã de

similar

I'm not a fan of

🔗

Não me agrada

specialized form

It doesn't please me

🔗

Não suporto

builds on

I can't stand

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!