뜻
Expresses dislike or disinterest in something.
문화적 배경
Brazilians often use 'Eu não gosto muito' even when they absolutely hate something, to avoid being seen as 'gross' (rude). In Portugal, the phrase is used more directly. If someone doesn't like something, they will say it clearly without as many 'softeners' as in Brazil. In Luanda, you might hear 'Não estou a gostar', which uses the present continuous to express a current state of dislike or dissatisfaction with a situation. Similar to Portugal, the usage is standard, but often accompanied by very formal address terms like 'O senhor' or 'A senhora'.
The 'DE' Rule
Always remember: Gostar + De. It's the most common mistake for beginners!
Be Polite
Add 'muito' (Eu não gosto muito de...) to sound less aggressive in social situations.
뜻
Expresses dislike or disinterest in something.
The 'DE' Rule
Always remember: Gostar + De. It's the most common mistake for beginners!
Be Polite
Add 'muito' (Eu não gosto muito de...) to sound less aggressive in social situations.
Contractions
Master 'do' and 'da' early. Saying 'gosto de o café' sounds very robotic.
Gosto vs. Gosto
The verb 'Eu gOsto' has an open 'O'. The noun 'O gOsto' (the taste) has a closed 'O'.
셀프 테스트
Fill in the blank with the correct form (de, do, da, dos, das).
Eu não gosto ___ maçãs.
When speaking about apples in general, we use just 'de'. If it were specific apples, it would be 'das'.
Which sentence is grammatically correct?
Select the right option:
The verb 'gostar' always requires 'de'.
Complete the dialogue.
A: Você quer ir ao cinema ver um filme de ação? B: Não, obrigado. Eu ___ de filmes de ação.
The first person singular conjugation is 'gosto', and the negation 'não' comes before the verb.
Match the dislike to the situation.
If you are at a restaurant and hate onions, you say:
Cebola means onion.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제Eu não gosto ___ maçãs.
When speaking about apples in general, we use just 'de'. If it were specific apples, it would be 'das'.
Select the right option:
The verb 'gostar' always requires 'de'.
A: Você quer ir ao cinema ver um filme de ação? B: Não, obrigado. Eu ___ de filmes de ação.
The first person singular conjugation is 'gosto', and the negation 'não' comes before the verb.
If you are at a restaurant and hate onions, you say:
Cebola means onion.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문Only if the context is already clear. If someone asks 'Você gosta de café?', you can reply 'Não gosto'. Otherwise, you need 'disso' or the object.
Use 'de' for general things (Eu não gosto de sopa) and 'do/da' for specific things (Eu não gosto da sopa deste restaurante).
You say 'Eu não gosto disso' (I don't like of that).
It's not rude, but it's very informal. Use it with friends, not with your boss.
It's a requirement of the verb 'gostar' in Portuguese grammar, inherited from its Latin roots.
Yes, but it's quite direct. 'Eu não gosto dele' means 'I don't like him'.
'Não gosto' is 'I don't like'. 'Odeio' is 'I hate'.
Eu não gosto de dançar.
No, you can just say 'Não gosto de...'. The 'Eu' is implied by the verb ending.
The grammar is the same, but the pronunciation of 'de' and the level of directness vary.
관련 표현
Não curto
synonymI'm not into it
Detesto
builds onI detest
Não sou fã de
similarI'm not a fan of
Não me agrada
specialized formIt doesn't please me
Não suporto
builds onI can't stand