C1 Expression 격식체

Isso posto

That being said

Used to introduce a contrasting or qualifying statement after a previous one.

🌍

문화적 배경

In Brazil, 'Isso posto' is a hallmark of 'Juridiquês'. Lawyers and judges use it constantly to structure their arguments. It is so common in legal circles that it is sometimes parodied as a sign of someone trying to sound too important. In Portugal, the phrase is frequently found in high-level political commentary and academic discourse. It retains a very traditional, formal feel, often associated with the 'Coimbra' academic style. Across the Lusophone world, university students are taught to use connectors like 'Isso posto' to improve the 'coesão e coerência' (cohesion and coherence) of their theses. In the boardrooms of São Paulo, 'Isso posto' is used to pivot during strategic presentations, especially when delivering 'bad news' after a 'good news' introduction.

🎯

The Comma is Key

Always place a comma after 'Isso posto'. It acts as a logical breather for your reader.

⚠️

Don't Overuse

In a 500-word essay, use it only once. Overuse makes your writing feel like a 19th-century legal brief.

Used to introduce a contrasting or qualifying statement after a previous one.

🎯

The Comma is Key

Always place a comma after 'Isso posto'. It acts as a logical breather for your reader.

⚠️

Don't Overuse

In a 500-word essay, use it only once. Overuse makes your writing feel like a 19th-century legal brief.

💬

The 'Dito isso' Alternative

If you feel 'Isso posto' is too heavy, 'Dito isso' is a safer, slightly more modern alternative for most professional settings.

셀프 테스트

Preencha a lacuna com a expressão correta para manter o tom formal.

O réu é primário e tem bons antecedentes. ________, a pena será reduzida.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Isso posto

Em um contexto jurídico, 'Isso posto' é a transição ideal para introduzir uma consequência lógica.

Qual das frases abaixo utiliza 'Isso posto' de forma inadequada quanto ao registro?

Escolha a opção errada:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: O jantar estava ótimo. Isso posto, vamos lavar a louça?

Lavar a louça após um jantar em casa é um contexto informal demais para o uso de 'Isso posto'.

Complete o diálogo formal entre dois advogados.

Advogado A: 'Não há provas materiais contra o meu cliente.' Advogado B: '________, ainda temos o depoimento das três testemunhas.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Isso posto

O Advogado B usa a expressão para introduzir um ponto contrastante e importante no debate legal.

Combine a frase com o contexto mais provável.

'A demanda por petróleo caiu. Isso posto, os preços devem baixar.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Relatório econômico

A estrutura lógica e o vocabulário indicam um contexto profissional de análise de mercado.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Preencha a lacuna com a expressão correta para manter o tom formal. Fill Blank B2

O réu é primário e tem bons antecedentes. ________, a pena será reduzida.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Isso posto

Em um contexto jurídico, 'Isso posto' é a transição ideal para introduzir uma consequência lógica.

Qual das frases abaixo utiliza 'Isso posto' de forma inadequada quanto ao registro? Choose C1

Escolha a opção errada:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: O jantar estava ótimo. Isso posto, vamos lavar a louça?

Lavar a louça após um jantar em casa é um contexto informal demais para o uso de 'Isso posto'.

Complete o diálogo formal entre dois advogados. dialogue_completion C1

Advogado A: 'Não há provas materiais contra o meu cliente.' Advogado B: '________, ainda temos o depoimento das três testemunhas.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Isso posto

O Advogado B usa a expressão para introduzir um ponto contrastante e importante no debate legal.

Combine a frase com o contexto mais provável. situation_matching B2

'A demanda por petróleo caiu. Isso posto, os preços devem baixar.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Relatório econômico

A estrutura lógica e o vocabulário indicam um contexto profissional de análise de mercado.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

5 질문

No, it is an introductory connector. It must come at the beginning of the thought it is introducing.

Both are 100% correct. 'Isso posto' is slightly more common in Brazil, while 'Posto isso' is very frequent in Portugal.

Not in the fixed expression 'Isso posto'. It only changes if you use a specific noun, like 'Posta a questão...' (The question having been put).

Yes, it's excellent for formal business emails, especially when discussing contracts, results, or strategy.

The most accurate equivalents are 'That being said', 'Having said that', or 'This being the case'.

관련 표현

🔄

Posto isso

synonym

Exactly the same as 'Isso posto'.

🔗

Dito isso

similar

That being said.

🔗

Diante disso

similar

In light of this.

🔗

Sendo assim

similar

This being so.

🔗

Posto que

contrast

Although / Since.

🔗

Por conseguinte

builds on

Consequently.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!