C1 Collocation 격식체

Promover o desenvolvimento.

Promote development.

To encourage progress or growth in an area.

🌍

문화적 배경

In Brazil, 'desenvolvimento' is often associated with the 'PAC' (Programa de Aceleração do Crescimento), a series of government infrastructure projects. It carries a heavy political weight. In Portugal, the phrase is frequently used in the context of European Union funds (Fundos Comunitários) aimed at modernizing the country. In Angola, 'promover o desenvolvimento' is a key phrase in post-civil war discourse, focusing on rebuilding the nation and diversifying the economy away from oil. In the Lusophone business world, 'PDI' (Plano de Desenvolvimento Individual) is a common tool used to 'promover o desenvolvimento' of employees.

🎯

Use with Adjectives

Always pair it with an adjective like 'econômico', 'social', or 'sustentável' to sound like a native C1 speaker.

⚠️

Don't over-use

In a casual chat, use 'ajudar a crescer' or 'melhorar' instead, or you'll sound like a politician.

To encourage progress or growth in an area.

🎯

Use with Adjectives

Always pair it with an adjective like 'econômico', 'social', or 'sustentável' to sound like a native C1 speaker.

⚠️

Don't over-use

In a casual chat, use 'ajudar a crescer' or 'melhorar' instead, or you'll sound like a politician.

💬

The 'Brazil of the Future'

Using this phrase in Brazil often touches on the collective hope for national progress.

셀프 테스트

Preencha a lacuna com a forma correta do verbo 'promover'.

As novas tecnologias ________ o desenvolvimento da medicina nos últimos anos.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: promoveram

The sentence refers to 'the last years' (past tense), and the subject 'tecnologias' is plural.

Escolha a frase que soa mais natural em um relatório formal.

Qual opção é melhor para um documento oficial?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: O objetivo é promover o desenvolvimento econômico.

This option uses the correct formal collocation and professional tone.

Combine os tipos de desenvolvimento com seus contextos.

Ligue as colunas:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 1-a, 2-b, 3-c

These are the most common pairings for the word 'desenvolvimento'.

Complete o diálogo com a frase correta.

Chefe: 'Como podemos melhorar o desempenho da equipe?' Funcionário: 'Acho que devemos ________.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: promover o desenvolvimento de novas competências

'Competências' is a high-level word that fits perfectly with 'promover o desenvolvimento' in a corporate setting.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Formal vs Informal Growth

Formal
Promover o desenvolvimento Promote development
Informal
Dar um gás Give a boost

연습 문제 은행

4 연습 문제
Preencha a lacuna com a forma correta do verbo 'promover'. Fill Blank B1

As novas tecnologias ________ o desenvolvimento da medicina nos últimos anos.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: promoveram

The sentence refers to 'the last years' (past tense), and the subject 'tecnologias' is plural.

Escolha a frase que soa mais natural em um relatório formal. Choose B2

Qual opção é melhor para um documento oficial?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: O objetivo é promover o desenvolvimento econômico.

This option uses the correct formal collocation and professional tone.

Combine os tipos de desenvolvimento com seus contextos. Match B1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 1-a, 2-b, 3-c

These are the most common pairings for the word 'desenvolvimento'.

Complete o diálogo com a frase correta. dialogue_completion C1

Chefe: 'Como podemos melhorar o desempenho da equipe?' Funcionário: 'Acho que devemos ________.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: promover o desenvolvimento de novas competências

'Competências' is a high-level word that fits perfectly with 'promover o desenvolvimento' in a corporate setting.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

12 질문

Technically yes, but it sounds very clinical. Better to say 'ajudar no crescimento dos filhos'.

Yes, it is perfectly standard in European Portuguese, though they might use 'fomentar' slightly more in economic news.

'Promover' is more general. 'Fomentar' often implies providing the 'fuel' or 'incentive' (like money or laws) for something to happen.

It's better to just say 'desenvolver um software'. 'Promover o desenvolvimento' would mean you are supporting the industry of software, not writing the code.

Yes, 'desenvolvimento' in this context almost always implies improvement and progress.

Yes, usually 'de' to indicate what is being developed.

No, it sounds too business-like. Use 'fazer o relacionamento crescer' instead.

Extremely. It is one of the most common collocations in social science papers.

'Impedir o desenvolvimento' or 'prejudicar o desenvolvimento'.

You say 'desenvolvimento pessoal'.

Yes, it follows the regular -er conjugation pattern.

Yes, in scientific contexts like 'promover o desenvolvimento celular'.

관련 표현

🔗

Fomentar o crescimento

similar

To foster growth

🔗

Impulsionar o progresso

similar

To boost progress

🔗

Alavancar resultados

builds on

To leverage results

🔗

Estagnar o progresso

contrast

To stagnate progress

🔗

Desenvolvimento sustentável

specialized form

Sustainable development

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!