B2 Expression 격식체 4분 분량

Tendo como base argumentos

Regarding the argumentos

직역: Having as base arguments

15초 만에

  • Signals decisions are based on reasons.
  • Use for formal justifications.
  • Avoid in casual chats.
  • Adds credibility and logic.

이 문구는 결정, 의견 또는 행동이 특정 이유나 증거에 의해 뒷받침된다는 것을 나타냅니다. 다음에 오는 내용을 정당화하기 위해 '이 점들을 나의 기초로 삼아'라고 말하는 것과 같습니다. 이는 당신의 진술에 신뢰성과 사려 깊음을 더합니다.

주요 예문

3 / 12
1

Presenting a business proposal

Tendo como base argumentos sólidos de mercado, recomendamos a expansão para o exterior.

Based on solid market arguments, we recommend expanding abroad.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
2

Academic discussion

Tendo como base argumentos apresentados na bibliografia, a teoria X é mais relevante.

Based on arguments presented in the bibliography, theory X is more relevant.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Explaining a policy change

Tendo como base argumentos sobre segurança, implementamos novas regras de acesso.

Based on security arguments, we are implementing new access rules.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

문화적 배경

In Brazil, the use of formal logic in speech is often a 'social shield'. It is used to navigate bureaucracy and ensure one is taken seriously in official institutions. Portuguese discourse tends to be more direct but highly structured. 'Tendo como base' is common in editorials and political commentary in papers like 'Expresso'. In formal Angolan Portuguese, especially in state media, this phrase is used to convey stability and reasoned governance. Across the Lusophone world, the 'TCC' (final thesis) requires students to master this phrase to defend their research.

🎯

The 'Sólidos' Booster

Always add the adjective 'sólidos' (solid) after 'argumentos' to sound 20% more convincing in a professional setting.

⚠️

Don't Overuse

If you use this in every sentence, you will sound like you are reading a legal contract. Save it for your most important points.

15초 만에

  • Signals decisions are based on reasons.
  • Use for formal justifications.
  • Avoid in casual chats.
  • Adds credibility and logic.

What It Means

This phrase is your go-to for showing you've got reasons! It means your opinion or decision isn't random. It's built upon specific points, facts, or logic. You're essentially saying, 'These arguments are my foundation.' It adds a serious, well-thought-out vibe to your statement. It’s like showing your work in math class, but for opinions!

How To Use It

Use it when you need to present a reasoned case. It often comes before you list those reasons. For example, 'Tendo como base argumentos, acho que devemos investir em marketing.' (Based on arguments, I think we should invest in marketing.) It sets the stage for your explanation. You can use it in discussions, reports, or even casual chats when you want to sound firm but fair. It’s super versatile!

Formality & Register

This phrase leans towards formal or semi-formal settings. Think business meetings, academic papers, or serious debates. You wouldn't typically use it in a quick text to a friend about weekend plans. It sounds a bit too 'official' for super casual chats. But in a professional email or a presentation? Perfect! It elevates your language. It’s like wearing a blazer to a meeting – it shows you mean business.

Real-Life Examples

Imagine a city council meeting: 'Tendo como base argumentos sobre o trânsito, propomos um novo plano.' (Based on arguments about traffic, we propose a new plan.) Or a student writing a thesis: 'Tendo como base argumentos históricos, o autor defende sua tese.' (Based on historical arguments, the author defends their thesis.) Even in a company review: 'Tendo como base argumentos de desempenho, sua promoção é justificada.' (Based on performance arguments, your promotion is justified.) It’s all about backing up claims.

When To Use It

Use tendo como base argumentos when you want to be explicit about your reasoning. It's ideal when presenting a proposal, defending a viewpoint, or explaining a decision. It works wonders when you need to persuade someone. Use it when clarity and justification are key. It’s also great when you want to appear knowledgeable and prepared. Think of it as your 'I've thought this through' signal.

When NOT To Use It

Avoid this phrase in very casual settings. Don't use it if you're just sharing a quick, spontaneous thought. If you're texting a friend about movie night, saying 'Tendo como base argumentos sobre o roteiro, escolhi este filme!' might be overkill. It can sound a bit stiff or overly formal. Save it for when you genuinely have structured arguments to present. It's not for lighthearted banter!

Common Mistakes

A big mistake is using it when you don't actually have strong arguments ready. It sounds empty then! Another is using it in super casual chats where it sounds out of place. Some people might also just say baseado em argumentos, which is similar but tendo como base feels slightly more active. Let's stick to the proper structure!

Tendo como base argumentos, quero sorvete de chocolate. Tendo como base argumentos, acho que o marketing digital é essencial.

Common Variations

While tendo como base argumentos is pretty standard, you might hear simpler versions like com base em argumentos (based on arguments). Sometimes, people might just say com base nisso (based on this) if the arguments are already clear. In very informal speech, someone might even skip it and just launch into their reasons. But tendo como base argumentos has a specific, slightly more formal ring to it. It’s like the full suit vs. just a tie.

Real Conversations

- Maria: 'Precisamos aumentar o orçamento de publicidade este ano.' (We need to increase the advertising budget this year.)

- João: 'Entendo. E quais são suas razões?' (I understand. And what are your reasons?)

- Maria: 'Tendo como base argumentos sobre o crescimento do mercado e a concorrência, acredito que é um investimento necessário.' (Based on arguments about market growth and competition, I believe it's a necessary investment.)

Quick FAQ

  • What's the vibe? It's serious and logical.
  • Is it common? Yes, in formal contexts.
  • When does it fit? Presentations, reports, debates.
  • Can I use it with friends? Probably not, unless you're having a serious discussion!

사용 참고사항

This phrase is distinctly formal and should be reserved for professional, academic, or serious contexts. Using it in casual conversation can sound unnatural or overly pompous. Ensure you actually have structured arguments or reasoning to present after using it, otherwise, it loses its intended impact and can sound hollow.

🎯

The 'Sólidos' Booster

Always add the adjective 'sólidos' (solid) after 'argumentos' to sound 20% more convincing in a professional setting.

⚠️

Don't Overuse

If you use this in every sentence, you will sound like you are reading a legal contract. Save it for your most important points.

💬

The Brazilian 'Pois é'

If someone uses this phrase against you, a common Brazilian way to stall is saying 'Pois é, mas temos que ver o outro lado...', which acknowledges their 'base' without agreeing.

예시

12
#1 Presenting a business proposal
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Tendo como base argumentos sólidos de mercado, recomendamos a expansão para o exterior.

Based on solid market arguments, we recommend expanding abroad.

Here, it clearly introduces the evidence that supports the recommendation.

#2 Academic discussion
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Tendo como base argumentos apresentados na bibliografia, a teoria X é mais relevante.

Based on arguments presented in the bibliography, theory X is more relevant.

Connects the current argument directly to existing scholarly work.

#3 Explaining a policy change
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Tendo como base argumentos sobre segurança, implementamos novas regras de acesso.

Based on security arguments, we are implementing new access rules.

Justifies the new rules by referring to underlying safety concerns.

#4 Texting a friend about a serious topic
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Tendo como base argumentos sobre sustentabilidade, decidi reduzir meu consumo de carne.

Based on sustainability arguments, I decided to reduce my meat consumption.

Shows a personal decision is driven by reasoned principles.

#5 Instagram caption for a project update
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Nosso novo projeto avança! Tendo como base argumentos de viabilidade e impacto, estamos otimistas.

Our new project is moving forward! Based on arguments of feasibility and impact, we are optimistic.

Adds a professional touch to a social media update, hinting at solid planning.

#6 Responding to feedback online
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Agradeço o feedback. Tendo como base argumentos técnicos, a versão atual é a mais estável.

I appreciate the feedback. Based on technical arguments, the current version is the most stable.

Politely addresses criticism by referencing technical reasoning.

Mistake: Casual chat 흔한 실수
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ Tendo como base argumentos, vamos comer pizza hoje?

✗ Based on arguments, shall we eat pizza today?

This sounds overly formal and out of place for a simple suggestion.

Mistake: Incomplete thought 흔한 실수
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ Tendo como base argumentos...

✗ Based on arguments...

This is incomplete and leaves the listener hanging, making the phrase ineffective.

#9 Humorous take on a decision
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Tendo como base argumentos de pura gula, pedi a sobremesa extra!

Based on arguments of pure gluttony, I ordered the extra dessert!

Uses the formal structure humorously to justify a less-than-logical action.

#10 Emotional justification
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Tendo como base argumentos de amor e respeito, escolhemos ficar juntos.

Based on arguments of love and respect, we chose to stay together.

Elevates personal values to the level of 'arguments' for a significant life decision.

#11 Critiquing a movie plot
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Tendo como base argumentos sobre a falta de coesão, achei o final fraco.

Based on arguments about the lack of cohesion, I found the ending weak.

Explains a negative review using specific plot-related reasons.

#12 Job interview response
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Tendo como base argumentos de que minhas habilidades se alinham com a vaga, acredito ser um forte candidato.

Based on arguments that my skills align with the position, I believe I am a strong candidate.

Formally presents qualifications as reasoned points supporting candidacy.

셀프 테스트

Complete the sentence with the correct formal phrase.

O cientista publicou o artigo ________ argumentos comprovados.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: tendo como base

'Tendo como base' is the most standard and formal colocation.

Which sentence is most appropriate for a job interview?

How should you justify your skills?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Tendo como base argumentos sobre meus projetos passados, sou ideal para a vaga.

This option uses the formal register and provides a logical link to evidence.

Complete the dialogue between a lawyer and a judge.

Advogado: 'Excelência, peço a liberdade do réu, ________ de que não há provas.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: tendo como base argumentos

In a legal setting, 'tendo como base argumentos' provides the necessary formality.

🎉 점수: /3

시각 학습 자료

연습 문제 은행

3 연습 문제
Complete the sentence with the correct formal phrase. Fill Blank B2

O cientista publicou o artigo ________ argumentos comprovados.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: tendo como base

'Tendo como base' is the most standard and formal colocation.

Which sentence is most appropriate for a job interview? Choose B2

How should you justify your skills?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Tendo como base argumentos sobre meus projetos passados, sou ideal para a vaga.

This option uses the formal register and provides a logical link to evidence.

Complete the dialogue between a lawyer and a judge. dialogue_completion C1

Advogado: 'Excelência, peço a liberdade do réu, ________ de que não há provas.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: tendo como base argumentos

In a legal setting, 'tendo como base argumentos' provides the necessary formality.

🎉 점수: /3

자주 묻는 질문

4 질문

Yes, 'tendo por base' is a perfectly valid and slightly more formal variation common in Portugal.

Rarely. In texting, people use 'porque' or 'pelo que vi'. Using this in a WhatsApp group would be seen as very formal or sarcastic.

No! In Portuguese, 'argumento' is a neutral term for a logical reason. It doesn't imply an angry conflict like 'argument' sometimes does in English.

An 'argumento' is the logic you use; a 'prova' is the physical evidence (like a document). You use arguments to explain the proofs.

관련 표현

🔗

Baseado em fatos reais

similar

Based on true facts

🔗

Com fundamento em

specialized form

Grounded in

🔗

À luz de

builds on

In light of

🔗

Sem pé nem cabeça

contrast

Without foot or head (nonsense)

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!