뜻
To consider something as an objective or intention.
문화적 배경
In Brazilian corporate culture, 'ter em vista' is often used to soften a demand or a goal, making it sound more strategic and less like a direct order. In Portugal, the phrase is heavily associated with administrative and legal language. It is very common in the 'Diário da República' (the official gazette). In Angolan formal Portuguese, the phrase is used in diplomatic and high-level business contexts, often reflecting the influence of Portuguese legal structures. Similar to other PALOP countries, it is a marker of formal education and is frequently used in academic and NGO reports.
Use in Emails
Start your formal emails with 'Tendo em vista o nosso último contato...' to sound instantly professional.
Avoid the 'de'
Never say 'ter em vista de'. It's a common mistake even for native speakers, but it's grammatically incorrect.
뜻
To consider something as an objective or intention.
Use in Emails
Start your formal emails with 'Tendo em vista o nosso último contato...' to sound instantly professional.
Avoid the 'de'
Never say 'ter em vista de'. It's a common mistake even for native speakers, but it's grammatically incorrect.
Brazilian Slang
If you want to say 'ter em vista' in a bar, say 'tô de olho em'. It's the perfect casual equivalent.
셀프 테스트
Complete a frase com a forma correta de 'ter em vista'.
A prefeitura __________ a construção de um novo parque no centro.
A expressão correta é 'tem em vista', sem o 'de' e no singular.
Qual frase usa a expressão de forma mais apropriada para um contexto formal?
Escolha a opção correta:
Esta frase usa a forma participial para introduzir uma justificativa formal.
Combine os sinônimos.
Ligue a expressão ao seu sinônimo mais próximo:
Embora próximos, cada um tem uma nuance de formalidade e foco.
Complete o diálogo de entrevista de emprego.
Entrevistador: Quais são seus planos futuros? Candidato: Eu __________ me tornar um especialista em IA.
O verbo que compõe a expressão é sempre 'ter'.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Vista vs. Conta
연습 문제 은행
4 연습 문제A prefeitura __________ a construção de um novo parque no centro.
A expressão correta é 'tem em vista', sem o 'de' e no singular.
Escolha a opção correta:
Esta frase usa a forma participial para introduzir uma justificativa formal.
왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:
Embora próximos, cada um tem uma nuance de formalidade e foco.
Entrevistador: Quais são seus planos futuros? Candidato: Eu __________ me tornar um especialista em IA.
O verbo que compõe a expressão é sempre 'ter'.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문No, but it is most common there. You can use it for personal goals like buying a house or learning a language.
Yes! 'Eu tive em vista' means you had a goal in the past.
'Visar' is slightly more formal and often used in legal or technical contexts.
Always singular: 'ter em vista'.
No, that would be 'Estou te vendo'. 'Ter em vista' is about intentions.
Use the form 'Tendo em vista que...' followed by a clause.
No, 'vista' is a fixed noun in this expression.
Yes, very common in formal speech and writing.
Yes, if the object is feminine: 'Tenho em vista a vitória'.
'Estar a pensar em' (PT) or 'Estar pensando em' (BR).
관련 표현
Ter em mente
similarTo have in mind.
Visar a
synonymTo aim at.
Objetivar
synonymTo objectify/aim for.
Dar uma vista de olhos
builds onTo take a quick look.
Ter em conta
contrastTo take into account.