advogado
advogado 30초 만에
- Profession: A person who practices law and defends clients.
- Requirements: Needs a law degree and bar exam approval.
- Usage: Used to refer to attorneys, counsel, or legal advisors.
- Related: Promotor (prosecutor), juiz (judge), tribunal (court).
- Civil Law
- Deals with disputes between individuals or organizations.
O advogado civil resolveu o contrato.
- Criminal Law
- Focuses on behaviors sanctioned under the criminal code.
O advogado de defesa pediu a absolvição.
- Labor Law
- Regulates the relationship between employers and employees.
O advogado trabalhista defendeu os direitos do funcionário.
Precisamos consultar um advogado tributarista.
Aquele advogado cobra honorários muito altos.
- Gender Agreement
- O advogado (masculine) / A advogada (feminine).
A advogada apresentou as provas ao juiz.
- Common Verbs
- Contratar, consultar, ligar para.
Vou ligar para o meu advogado agora mesmo.
- Specializations
- Criminalista, trabalhista, tributarista.
Ele é um renomado advogado criminalista.
O advogado da empresa revisou o contrato.
Sem um advogado, você não pode assinar isso.
- News Media
- Television, radio, and online journalism.
O advogado do réu falou com a imprensa.
- Everyday Advice
- Recommendations from friends and family.
Acho melhor você procurar um advogado.
- Corporate Settings
- Business meetings and contract negotiations.
O advogado corporativo aprovou a fusão.
Nosso advogado redigiu os termos de uso.
O advogado está na sala de reuniões.
- Pronunciation
- Avoid over-emphasizing the invisible 'i' between d and v.
Ele é um excelente advogado.
- Gender
- Always match the gender of the professional.
Minha irmã é advogada.
- Vocabulary Confusion
- Advogado (defense) vs. Promotor (prosecution).
O advogado debateu com o promotor.
O advogado orientou seu cliente a ficar em silêncio.
Não confunda o juiz com o advogado.
- Causídico
- A highly formal synonym for lawyer.
O ilustre causídico, ou seja, o advogado, tomou a palavra.
- Jurista
- A legal scholar or expert.
O advogado citou um famoso jurista em sua petição.
- Defensor Público
- Public defender.
Como não tinha dinheiro, o estado designou um defensor público, que é um advogado gratuito.
O procurador e o advogado chegaram a um acordo.
Ele atua como consultor jurídico e advogado.
How Formal Is It?
난이도
알아야 할 문법
Gender agreement with professions (o advogado / a advogada).
Prepositions with professions (trabalhar como advogado).
Verbs requiring prepositions (precisar de um advogado).
Formal address (uso de Doutor/Senhor).
Pluralization of nouns ending in -o.
수준별 예문
Ele é advogado.
He is a lawyer.
Basic subject + verb + noun structure.
A mulher é advogada.
The woman is a lawyer.
Feminine form 'advogada'.
Eu sou advogado.
I am a lawyer.
First-person present tense of 'ser'.
O advogado trabalha muito.
The lawyer works a lot.
Use of adverb 'muito'.
Onde está o advogado?
Where is the lawyer?
Question word 'onde'.
Eles são advogados.
They are lawyers.
Plural form 'advogados'.
Meu pai é advogado.
My father is a lawyer.
Possessive pronoun 'meu'.
Eu vejo o advogado.
I see the lawyer.
Direct object.
Eu preciso de um bom advogado.
I need a good lawyer.
Verb 'precisar' requires preposition 'de'.
Vou falar com meu advogado amanhã.
I will speak with my lawyer tomorrow.
Future with 'ir + infinitive'.
O advogado custa muito dinheiro.
The lawyer costs a lot of money.
Vocabulary related to cost.
Ela contratou uma advogada famosa.
She hired a famous lawyer.
Past tense 'contratou'.
O escritório do advogado fica no centro.
The lawyer's office is downtown.
Possession 'do advogado'.
Você tem um advogado?
Do you have a lawyer?
Direct question.
O advogado leu o contrato.
The lawyer read the contract.
Past tense of 'ler'.
Eles chamaram o advogado para a reunião.
They called the lawyer for the meeting.
Preposition 'para' indicating purpose.
O advogado de defesa apresentou novas provas ao juiz.
The defense lawyer presented new evidence to the judge.
Compound noun 'advogado de defesa'.
Se você assinar isso sem um advogado, pode ter problemas.
If you sign this without a lawyer, you might have problems.
Conditional 'se' clause.
A advogada conseguiu provar a inocência do seu cliente.
The lawyer managed to prove her client's innocence.
Verb 'conseguir' + infinitive.
Eles estão processando a empresa e já contrataram advogados.
They are suing the company and have already hired lawyers.
Present continuous 'estão processando'.
O advogado me aconselhou a não falar com a imprensa.
The lawyer advised me not to speak to the press.
Verb 'aconselhar' + preposition 'a'.
Para ser advogado no Brasil, é preciso passar na prova da OAB.
To be a lawyer in Brazil, one must pass the OAB exam.
Impersonal expression 'é preciso'.
Os honorários do advogado foram mais altos do que eu esperava.
The lawyer's fees were higher than I expected.
Comparative 'mais... do que'.
Ela trabalha como advogada tributarista em uma grande firma.
She works as a tax lawyer in a large firm.
Preposition 'como' for professions.
Embora o advogado tenha argumentado brilhantemente, o réu foi condenado.
Although the lawyer argued brilliantly, the defendant was convicted.
Conjunction 'embora' + subjunctive 'tenha argumentado'.
O advogado impetrou um habeas corpus para garantir a liberdade do cliente.
The lawyer filed a habeas corpus to guarantee the client's freedom.
Specific legal vocabulary 'impetrou'.
Aconselho que você consulte um advogado especializado em direito autoral.
I advise that you consult a lawyer specialized in copyright law.
Subjunctive 'consulte' after 'aconselho que'.
Aquele escritório de advocacia só contrata advogados com mestrado.
That law firm only hires lawyers with a master's degree.
Preposition 'com' indicating possession/attribute.
O advogado fez questão de ressaltar as contradições no depoimento da testemunha.
The lawyer made a point of highlighting the contradictions in the witness's testimony.
Expression 'fazer questão de'.
Caso o advogado não compareça, a audiência será remarcada.
In case the lawyer does not show up, the hearing will be rescheduled.
Conjunction 'caso' + subjunctive 'compareça'.
A advogada elaborou um recurso contestando a decisão de primeira instância.
The lawyer drafted an appeal contesting the first instance decision.
Gerund 'contestando' modifying the noun.
Ele atua como advogado corporativo, lidando com fusões e aquisições complexas.
He acts as a corporate lawyer, dealing with complex mergers and acquisitions.
Advanced vocabulary 'fusões e aquisições'.
A arguição do advogado foi pautada em jurisprudência consolidada do Supremo Tribunal.
The lawyer's argumentation was based on consolidated jurisprudence from the Supreme Court.
Passive voice 'foi pautada' + advanced legal terms.
O causídico, agindo com extrema perspicácia, desconstruiu a tese da promotoria.
The lawyer (formal), acting with extreme astuteness, deconstructed the prosecution's thesis.
Use of synonym 'causídico' and gerund phrase.
É imperativo que o advogado mantenha o sigilo profissional sob quaisquer circunstâncias.
It is imperative that the lawyer maintains professional secrecy under any circumstances.
Impersonal expression + present subjunctive 'mantenha'.
A advogada interpôs embargos de declaração para sanar a omissão na sentença.
The lawyer filed a motion for clarification to remedy the omission in the sentence.
Highly specific legal terminology 'interpôs embargos'.
Muitos advogados recém-formados enfrentam um mercado de trabalho saturado e altamente competitivo.
Many recently graduated lawyers face a saturated and highly competitive job market.
Compound adjective 'recém-formados'.
A prerrogativa do advogado de entrevistar seu cliente reservadamente foi violada.
The lawyer's prerogative to interview his client privately was violated.
Complex noun phrase as subject.
O brilhante advogado criminalista conseguiu a absolvição sumária do réu.
The brilliant criminal lawyer achieved the summary acquittal of the defendant.
Adjective placement 'brilhante advogado'.
A atuação pro bono de advogados renomados é fundamental para democratizar o acesso à justiça.
The pro bono work of renowned lawyers is fundamental to democratizing access to justice.
Latin phrase 'pro bono' integrated into Portuguese syntax.
A exegese da lei apresentada pelo advogado revelou lacunas hermenêuticas profundas no ordenamento jurídico.
The exegesis of the law presented by the lawyer revealed deep hermeneutic gaps in the legal system.
Highly academic vocabulary 'exegese', 'hermenêuticas'.
O advogado, imbuído de notório saber jurídico, proferiu uma sustentação oral irretocável.
The lawyer, imbued with notorious legal knowledge, delivered a flawless oral argument.
Participle phrase 'imbuído de'.
Não obstante as intempéries processuais, o advogado logrou êxito em reverter a condenação em segunda instância.
Notwithstanding the procedural hardships, the lawyer succeeded in reversing the conviction in the second instance.
Formal conjunction 'Não obstante' and formal verb 'logrou êxito'.
A chicana processual, embora infelizmente comum, é veementemente repudiada pelo código de ética da Ordem dos Advogados.
Procedural chicanery, although unfortunately common, is vehemently repudiated by the Bar Association's code of ethics.
Specific legal slang 'chicana' and passive voice.
O causídico esgrimiu argumentos de índole constitucional que fulminaram a pretensão punitiva estatal.
The lawyer wielded arguments of a constitutional nature that annihilated the state's punitive claim.
Literary verb 'esgrimiu' used metaphorically.
A litigância de má-fé por parte do advogado adverso ensejou a aplicação de multas pecuniárias severas.
Bad faith litigation by the opposing lawyer gave rise to the application of severe pecuniary fines.
Formal legal concepts 'litigância de má-fé', 'ensejou'.
É consabido que a inviolabilidade do escritório do advogado é um pilar do Estado Democrático de Direito.
It is well-known that the inviolability of the lawyer's office is a pillar of the Democratic State of Law.
Formal adjective 'consabido'.
A dialética estabelecida entre o advogado e o magistrado elevou o debate a patamares acadêmicos raramente vistos na práxis forense.
The dialectic established between the lawyer and the magistrate elevated the debate to academic levels rarely seen in forensic practice.
Sophisticated vocabulary 'dialética', 'práxis forense'.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
자주 혼동되는 단어
관용어 및 표현
혼동하기 쉬운
문장 패턴
사용법
Often preceded by definite (o/a) or indefinite (um/uma) articles. Do not confuse with the verb 'advogar' (to advocate).
- Saying 'um advogado' when referring to a female lawyer (should be 'uma advogada').
- Pronouncing it 'adivogado' with a heavy 'i' in formal settings.
- Using 'advogado' to mean prosecutor (should be 'promotor').
- Spelling it 'advocado' (mixing with English advocate or avocado).
- Saying 'estudar advogado' instead of 'estudar direito' (to study law).
팁
Gender Matching
Always match the gender of the word to the person. Say 'o advogado' for a man and 'a advogada' for a woman. Adjectives must follow suit: 'um bom advogado' vs 'uma boa advogada'. This is a basic but essential rule.
The 'DV' Cluster
Practice saying 'ad' and 'vo' separately, then speed it up. Avoid making it sound like 'adivogado' if you want a standard accent. However, don't stress if you do, as many native Brazilians speak this way naturally.
Using 'Doutor'
When speaking directly to a lawyer in Brazil, use 'Doutor' (male) or 'Doutora' (female). It shows respect and understanding of local customs. You can use it with their first name (Doutor João) or last name (Doutor Silva).
Collocations
Learn verbs that go with the word. You 'contrata' (hire) or 'consulta' (consult) an advogado. You don't usually 'comprar' (buy) or 'alugar' (rent) one. Using the right verb makes you sound fluent.
Defense vs Prosecution
Remember that 'advogado' usually implies defense or private counsel. If you are talking about the person trying to put someone in jail on behalf of the state, use 'promotor'. Mixing them up can cause confusion.
Devil's Advocate
Use 'advogado do diabo' in debates. It's a great phrase to show advanced vocabulary. Say 'Deixe-me fazer o papel de advogado do diabo' (Let me play devil's advocate).
No 'C'
English speakers sometimes want to spell it with a 'c' because of 'advocate'. Remember it is 'advogado' with a 'g'. The root is Latin, but the Portuguese evolution softened the 'c' to a 'g'.
News Reports
Watch Brazilian or Portuguese news to hear the word in context. Pay attention to terms like 'advogado de defesa' during crime reports. It will help you pick up related legal vocabulary quickly.
Formal Emails
If you ever need to email a Portuguese-speaking lawyer, start with 'Prezado(a) Dr(a).' followed by their surname. Keep the tone highly formal. Use 'Atenciosamente' to sign off.
Porta de Cadeia
Be aware of the slang 'advogado de porta de cadeia'. It's a derogatory term for a bad or opportunistic lawyer. Don't use it to describe someone's profession politely!
암기하기
어원
Latin 'advocatus'
문화적 맥락
Commonly addressed as 'Doutor' or 'Doutora'. The OAB exam is mandatory.
Also addressed as 'Dr.' or 'Dra.'. The bar association is highly influential.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
대화 시작하기
"Você conhece um bom advogado?"
"O que faz um advogado corporativo?"
"Por que é tão difícil passar na OAB?"
"Você acha que os advogados cobram muito caro?"
"Qual é a diferença entre um advogado e um promotor?"
일기 주제
Write about a time you or someone you know needed a lawyer.
Describe the qualities a good lawyer should have.
If you were a lawyer, what kind of law would you practice?
Discuss the importance of the right to a defense lawyer.
Write a short story about a lawyer winning a difficult case.
자주 묻는 질문
10 질문The word 'advogado' is masculine. The feminine form is 'advogada'. You must use the correct gender based on the person you are referring to. For a mixed group, use the masculine plural 'advogados'. Always match articles and adjectives accordingly.
The most common term is 'escritório de advocacia'. You can also simply say 'escritório de advogado'. In formal contexts, some might use 'banca de advogados'. It refers to the physical office or the company itself. Large firms are often called 'grandes escritórios'.
This is a historical tradition dating back to an 1827 imperial decree by Dom Pedro I. The decree granted the title of 'Doutor' to those who graduated in law. Even though it is not an academic PhD, it became a deep-rooted cultural norm. It is considered polite and respectful.
OAB stands for Ordem dos Advogados do Brasil. It is the Brazilian Bar Association. To practice law in Brazil, graduating from law school is not enough. You must pass the rigorous OAB examination to officially become an 'advogado'.
An 'advogado' usually defends a client, whether in civil or criminal cases. A 'promotor' (public prosecutor) works for the state. The promotor's job is to accuse and prosecute individuals who have committed crimes. They sit on opposite sides in a criminal trial.
Yes, an 'advogado' provides legal counsel and advice, not just courtroom representation. You can consult an advogado before signing a contract or starting a business. In this role, they might be referred to as a 'consultor jurídico'. However, they must still be licensed.
In standard Portuguese, it is a consonant cluster pronounced quickly together. However, in many Brazilian accents, people insert a slight 'i' sound, saying 'ad-i-vo-ga-do'. While common in speech, try to keep the 'i' very short or omit it for a more standard pronunciation.
It translates literally to 'devil's advocate'. Just like in English, it refers to someone who takes an opposing view for the sake of argument. It is a very common idiom in Portuguese. You can say 'Vou ser o advogado do diabo agora'.
No, 'causídico' is a highly formal and somewhat archaic synonym for advogado. You will rarely hear it in everyday conversation. It is mostly found in formal legal documents, literature, or high-level journalism. Stick to 'advogado' for daily use.
A 'defensor público' is a public defender. They are lawyers employed by the government. Their job is to provide free legal representation to citizens who cannot afford a private advogado. They play a crucial role in ensuring access to justice.
셀프 테스트 180 질문
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'advogado' is essential for any legal context in Portuguese. It translates directly to 'lawyer' and is a highly respected profession, often addressed formally as 'Doutor' in Brazil.
- Profession: A person who practices law and defends clients.
- Requirements: Needs a law degree and bar exam approval.
- Usage: Used to refer to attorneys, counsel, or legal advisors.
- Related: Promotor (prosecutor), juiz (judge), tribunal (court).
Gender Matching
Always match the gender of the word to the person. Say 'o advogado' for a man and 'a advogada' for a woman. Adjectives must follow suit: 'um bom advogado' vs 'uma boa advogada'. This is a basic but essential rule.
The 'DV' Cluster
Practice saying 'ad' and 'vo' separately, then speed it up. Avoid making it sound like 'adivogado' if you want a standard accent. However, don't stress if you do, as many native Brazilians speak this way naturally.
Using 'Doutor'
When speaking directly to a lawyer in Brazil, use 'Doutor' (male) or 'Doutora' (female). It shows respect and understanding of local customs. You can use it with their first name (Doutor João) or last name (Doutor Silva).
Collocations
Learn verbs that go with the word. You 'contrata' (hire) or 'consulta' (consult) an advogado. You don't usually 'comprar' (buy) or 'alugar' (rent) one. Using the right verb makes you sound fluent.
관련 콘텐츠
work 관련 단어
a curto prazo
A2단기적으로. 단기적인 결과를 얻는 것이 중요합니다.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2「~하지 않는 한」 또는 「~가 아니라면」이라는 뜻입니다.
a partir de
A2부터; ~이후로. '내일부터 공부를 시작할 거예요.' '가격은 10유로부터 시작합니다.'
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1그녀는 학비를 벌기 위해 아르바이트로 일하고 있습니다.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1접근 가능한, 저렴한. 다가가기 쉽거나, 이해하기 쉽거나, 지불하기 쉬운.