A2 verb 중립 1분 분량

arranjar

/ɐ.ʁɐ̃.ˈʒaʁ/

Arranjar is a versatile Portuguese verb meaning to arrange, fix, obtain, or organize, used in many everyday contexts.

30초 단어

  • Arrange, fix, obtain, or organize.
  • Very versatile verb for daily situations.
  • Essential for basic and intermediate Portuguese.

Overview

O verbo 'arranjar' em português é extremamente polivalente e pode ser usado em uma variedade de contextos. Sua origem remonta à ideia de 'dispor em ordem', mas seu significado se expandiu para abranger ações como consertar, obter, organizar, preparar e até mesmo arrumar-se (no sentido de vestir-se ou preparar-se). Por ser um verbo de uso geral, é fundamental para a comunicação básica e intermediária em português.

  1. 1Organizar/Arrumar: 'Vou arranjar os papéis na minha mesa.' (Organizar fisicamente algo). 'Precisamos arranjar o jardim para o fim de semana.' (Organizar e limpar um espaço).
  1. 1Consertar/Reparar: 'O carro quebrou, mas consegui arranjar.' (Reparar algo que estava quebrado).
  1. 1Obter/Conseguir: 'Ele arranjou um novo emprego na cidade.' (Obter algo, como um emprego, um objeto).
  1. 1Preparar/Providenciar: 'Você pode arranjar um copo d'água para mim?' (Providenciar algo).
  1. 1Resolver/Solucionar: 'Vamos tentar arranjar um jeito de resolver este problema.' (Encontrar uma solução).
  1. 1Arrumar-se (Reflexivo): 'Preciso me arranjar para a festa.' (Vestir-se, preparar-se para um evento).

O verbo 'arranjar' é encontrado em conversas cotidianas, no ambiente doméstico ('arranjar a casa'), no trabalho ('arranjar um cliente'), em situações informais ('arranjar um encontro') e até em contextos um pouco mais formais quando se refere a obter algo ou resolver problemas ('arranjar uma solução diplomática'). É comum ouvir 'arranjar confusão' (causar problemas) ou 'arranjar briga' (discutir ou lutar).

Corresponde a 'arranjar' quando significa deixar algo pronto ou providenciar. 'Preparar' é mais amplo e pode incluir cozinhar ou estudar.

Usado como 'arranjar' no sentido de encontrar uma solução para um problema. 'Resolver' é mais direto e focado na solução.

Semelhante a 'arranjar' no sentido de obter ou alcançar algo. 'Conseguir' pode ter uma conotação de esforço ou sorte para atingir um objetivo.

Sinônimo direto de 'arranjar' quando o foco é reparar algo quebrado ou danificado. 'Consertar' é mais específico para reparos.

Similar a 'arranjar' quando o sentido é pôr em ordem. 'Organizar' tende a ser mais formal e específico para planejamento e estruturação.

예시

1

Vou arranjar os livros na estante.

everyday

I'm going to arrange the books on the shelf.

2

Precisamos arranjar uma solução para este problema.

formal

We need to find a solution for this problem.

3

Ele arranjou um emprego muito bom.

informal

He got a very good job.

4

O técnico veio arranjar a máquina de lavar.

everyday

The technician came to fix the washing machine.

자주 쓰는 조합

arranjar confusão to cause trouble
arranjar um jeito to find a way
arranjar um emprego to get a job
arranjar a casa to tidy up the house

자주 쓰는 구문

arranjar um encontro

to arrange a meeting/date

arranjar o cabelo

to fix one's hair

arranjar dinheiro

to get money

자주 혼동되는 단어

arranjar vs organizar

'Organizar' is more specific to putting things in order or planning. 'Arranjar' can also mean to fix or obtain.

arranjar vs consertar

'Consertar' specifically means to repair something broken. 'Arranjar' covers this meaning but also others like arranging or getting something.

문법 패턴

arranjar algo (verbo transitivo direto) arranjar algo para alguém (verbo transitivo indireto) arranjar-se (verbo pronominal/reflexivo)

How to Use It

사용 참고사항

This is a very common and flexible verb in Portuguese, suitable for most informal and neutral situations. While it can be used in formal contexts, more specific verbs might be preferred for clarity. Its reflexive form 'arranjar-se' is common for personal preparation.


자주 하는 실수

Learners might overuse 'arranjar' when a more specific verb like 'obter' (to obtain) or 'planejar' (to plan) would be more precise. Confusing its direct object usage with reflexive forms can also occur.

Tips

💡

Think 'get', 'fix', 'sort' in English

When you see 'arranjar', think of these English verbs. They cover most of its common meanings.

⚠️

Avoid overusing 'arranjar'

While versatile, sometimes a more specific verb like 'consertar', 'organizar', or 'obter' might be clearer depending on the context.

🌍

Brazilian resourcefulness

The verb 'arranjar' reflects a cultural tendency towards finding practical solutions and making do with what's available, often with creativity.

어원

The word 'arranjar' likely comes from the Italian 'arrangiare', meaning to put in order or arrange. Its meaning evolved in Portuguese to encompass a broader range of actions related to order, repair, and acquisition.

문화적 맥락

The ability to 'arranjar' things is often valued in Portuguese-speaking cultures, implying resourcefulness and problem-solving skills in everyday life.

암기 팁

Think of 'arranging' your life: you 'arrange' your schedule (organize), 'arrange' for things to get done (obtain), and 'arrange' your appearance (get ready).

자주 묻는 질문

4 질문

'Arranjar' pode significar organizar, mas também consertar ou conseguir. 'Organizar' é mais específico para pôr em ordem ou planejar algo de forma sistemática.

Usa-se 'arranjar' para indicar que se obteve algo, como um emprego, um objeto ou uma informação, muitas vezes de forma prática ou até um pouco informal.

Quando usado como verbo reflexivo ('arranjar-se'), significa preparar-se, vestir-se adequadamente ou organizar-se para uma ocasião específica.

Sim, como 'arranjar confusão' (causar problemas), 'arranjar um jeito' (encontrar uma solução) e 'arranjar para a viagem' (preparar o necessário).

셀프 테스트

fill blank

Eu preciso ___ um presente para a festa de aniversário dela.

정답! 아쉬워요. 정답: arranjar

A estrutura 'precisar + infinitivo' pede o verbo no infinitivo, que é 'arranjar'.

multiple choice

O meu relógio parou de funcionar, mas um amigo conseguiu ___.

정답! 아쉬워요. 정답: arranjar

Neste contexto, 'arranjar' significa consertar ou reparar o relógio.

sentence building

mesa / os / arrumei / papéis / na

정답! 아쉬워요. 정답: arranjei os papéis na mesa.

A ordem mais natural e correta em português é sujeito (implícito 'eu'), verbo, objeto direto, e adjunto adverbial de lugar.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!