A2 verb 중립 2분 분량

cavar

/ka.ˈvaɾ/

To break up and move earth with a tool or machine, or with hands, paws, snout, etc.

Cavar means to dig, whether literally in the soil or metaphorically creating opportunities.

30초 단어

  • To dig earth or ground using tools or hands.
  • Used for gardening, construction, and animal behavior.
  • Can also mean to work hard to achieve something.

Summary

Cavar means to dig, whether literally in the soil or metaphorically creating opportunities.

  • To dig earth or ground using tools or hands.
  • Used for gardening, construction, and animal behavior.
  • Can also mean to work hard to achieve something.

Focus on the physical action

Visualize the motion of a shovel moving soil to remember the word. It helps to associate it with gardening or a dog playing in the yard.

Don't confuse with 'cair'

Be careful not to mix up 'cavar' (to dig) with 'cair' (to fall). They have very different meanings and sounds.

Gardening culture in Brazil

Brazilians often use 'cavar' when referring to small home gardens. It is a very common verb in rural and suburban lifestyle descriptions.

예시

4 / 4
1

O cachorro gosta de cavar no jardim.

The dog likes to dig in the garden.

2

Os arqueólogos começaram a cavar o local ontem.

The archaeologists started to dig the site yesterday.

3

Vou cavar uma vaga nesse emprego.

I will dig/find a spot in this job.

4

É necessário cavar valas para o sistema de drenagem.

It is necessary to dig trenches for the drainage system.

어휘 가족

명사
cava
동사
cavar
형용사
cavado

암기 팁

Think of a 'Cave' (caverna). To make a cave, you have to 'cavar'.

Visão Geral

O verbo 'cavar' descreve o movimento físico de abrir uma cavidade no chão. É uma ação fundamental em diversas atividades humanas, desde o plantio de uma árvore até a escavação arqueológica. O verbo é regular na maioria dos seus tempos, mas exige atenção na conjugação em alguns tempos do presente do indicativo.

Padrões de Uso

'Cavar' é um verbo transitivo direto, o que significa que geralmente pede um objeto (o que se cava). Por exemplo: 'Eles cavaram um buraco'. Pode ser usado tanto em contextos literais (mover terra) quanto figurados (cavar oportunidades, cavar uma vaga).

Contextos Comuns

É muito comum em contextos de jardinagem ('cavar a terra para plantar'), construção civil ('cavar as fundações') e na natureza ('o cachorro gosta de cavar no quintal'). Também aparece em contextos informais quando alguém se esforça muito para conseguir algo, como 'cavar o seu espaço'.

Comparação com Palavras Semelhantes

Diferente de 'escavar', que geralmente implica um processo mais técnico, científico ou profundo (como uma escavação arqueológica ou de mineração), 'cavar' é um termo mais genérico e cotidiano. 'Furar' é usado para fazer um orifício específico, enquanto 'cavar' foca na remoção de material para criar um espaço maior.

사용 참고사항

Cavar is a neutral verb used in daily life. It is not slang, but using it in a figurative sense can sound informal. It is widely understood in all Portuguese-speaking countries.

자주 하는 실수

Learners often misspell it as 'cabar' due to the phonetic similarity between 'b' and 'v' in some dialects. Remember it is spelled with 'v'. Also, avoid using it when you actually mean 'to pierce' (furar).

암기 팁

Think of a 'Cave' (caverna). To make a cave, you have to 'cavar'.

어원

Derived from the Latin 'cavare', which means to hollow out or make a cavity. It shares the same root as the word 'cave'.

문화적 맥락

Digging is a universal human activity, but in Brazil, 'cavar' is frequently used in the context of 'cavar a vida', meaning to struggle and work hard to earn a living.

예시

1

O cachorro gosta de cavar no jardim.

everyday

The dog likes to dig in the garden.

2

Os arqueólogos começaram a cavar o local ontem.

formal

The archaeologists started to dig the site yesterday.

3

Vou cavar uma vaga nesse emprego.

informal

I will dig/find a spot in this job.

4

É necessário cavar valas para o sistema de drenagem.

academic

It is necessary to dig trenches for the drainage system.

어휘 가족

명사
cava
동사
cavar
형용사
cavado

자주 쓰는 조합

cavar um buraco to dig a hole
cavar a terra to dig the earth
cavar uma oportunidade to dig for an opportunity

자주 쓰는 구문

cavar a própria cova

to dig one's own grave (idiom)

cavar o chão

to dig the ground

자주 혼동되는 단어

cavar vs Escavar

Escavar is more formal and implies a more systematic or deeper process, often used in archeology or mining.

cavar vs Furar

Furar means to pierce or make a hole, but it doesn't necessarily imply removing large amounts of earth like 'cavar'.

문법 패턴

cavar + substantivo cavar + (algo) + para + (objetivo)

Focus on the physical action

Visualize the motion of a shovel moving soil to remember the word. It helps to associate it with gardening or a dog playing in the yard.

Don't confuse with 'cair'

Be careful not to mix up 'cavar' (to dig) with 'cair' (to fall). They have very different meanings and sounds.

Gardening culture in Brazil

Brazilians often use 'cavar' when referring to small home gardens. It is a very common verb in rural and suburban lifestyle descriptions.

셀프 테스트

fill blank

Complete a frase com a forma correta do verbo.

O jardineiro vai ___ um buraco para plantar a flor.

정답! 아쉬워요. 정답: cavar

O verbo deve estar no infinitivo após a locução verbal 'vai'.

점수: /1

자주 묻는 질문

4 질문

A conjugação é: eu cavo, tu cavas, ele cava, nós cavamos, vós cavais, eles cavam. Note que o 'c' se mantém em todas as pessoas.

Sim, é a combinação mais comum. Dizemos 'cavar um buraco' para indicar a ação de criar uma abertura no solo.

Cavar é um termo geral para mover terra. Escavar é usado para processos mais profundos, profissionais ou científicos.

Sim, como em 'cavar uma oportunidade', que significa trabalhar arduamente para conseguir uma posição ou chance.

이 단어를 다른 언어로

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!