A2 verb Neutral 2 Min. Lesezeit

cavar

/ka.ˈvaɾ/

Cavar means to dig, whether literally in the soil or metaphorically creating opportunities.

Wort in 30 Sekunden

  • To dig earth or ground using tools or hands.
  • Used for gardening, construction, and animal behavior.
  • Can also mean to work hard to achieve something.

Visão Geral

O verbo 'cavar' descreve o movimento físico de abrir uma cavidade no chão. É uma ação fundamental em diversas atividades humanas, desde o plantio de uma árvore até a escavação arqueológica. O verbo é regular na maioria dos seus tempos, mas exige atenção na conjugação em alguns tempos do presente do indicativo.

Padrões de Uso

'Cavar' é um verbo transitivo direto, o que significa que geralmente pede um objeto (o que se cava). Por exemplo: 'Eles cavaram um buraco'. Pode ser usado tanto em contextos literais (mover terra) quanto figurados (cavar oportunidades, cavar uma vaga).

Contextos Comuns

É muito comum em contextos de jardinagem ('cavar a terra para plantar'), construção civil ('cavar as fundações') e na natureza ('o cachorro gosta de cavar no quintal'). Também aparece em contextos informais quando alguém se esforça muito para conseguir algo, como 'cavar o seu espaço'.

Comparação com Palavras Semelhantes

Diferente de 'escavar', que geralmente implica um processo mais técnico, científico ou profundo (como uma escavação arqueológica ou de mineração), 'cavar' é um termo mais genérico e cotidiano. 'Furar' é usado para fazer um orifício específico, enquanto 'cavar' foca na remoção de material para criar um espaço maior.

Beispiele

1

O cachorro gosta de cavar no jardim.

everyday

The dog likes to dig in the garden.

2

Os arqueólogos começaram a cavar o local ontem.

formal

The archaeologists started to dig the site yesterday.

3

Vou cavar uma vaga nesse emprego.

informal

I will dig/find a spot in this job.

4

É necessário cavar valas para o sistema de drenagem.

academic

It is necessary to dig trenches for the drainage system.

Häufige Kollokationen

cavar um buraco to dig a hole
cavar a terra to dig the earth
cavar uma oportunidade to dig for an opportunity

Häufige Phrasen

cavar a própria cova

to dig one's own grave (idiom)

cavar o chão

to dig the ground

Wird oft verwechselt mit

cavar vs Escavar

Escavar is more formal and implies a more systematic or deeper process, often used in archeology or mining.

cavar vs Furar

Furar means to pierce or make a hole, but it doesn't necessarily imply removing large amounts of earth like 'cavar'.

Grammatikmuster

cavar + substantivo cavar + (algo) + para + (objetivo)

How to Use It

📝

Nutzungshinweise

Cavar is a neutral verb used in daily life. It is not slang, but using it in a figurative sense can sound informal. It is widely understood in all Portuguese-speaking countries.


⚠️

Häufige Fehler

Learners often misspell it as 'cabar' due to the phonetic similarity between 'b' and 'v' in some dialects. Remember it is spelled with 'v'. Also, avoid using it when you actually mean 'to pierce' (furar).

Tips

💡

Focus on the physical action

Visualize the motion of a shovel moving soil to remember the word. It helps to associate it with gardening or a dog playing in the yard.

⚠️

Don't confuse with 'cair'

Be careful not to mix up 'cavar' (to dig) with 'cair' (to fall). They have very different meanings and sounds.

🌍

Gardening culture in Brazil

Brazilians often use 'cavar' when referring to small home gardens. It is a very common verb in rural and suburban lifestyle descriptions.

📖

Wortherkunft

Derived from the Latin 'cavare', which means to hollow out or make a cavity. It shares the same root as the word 'cave'.

🌍

Kultureller Kontext

Digging is a universal human activity, but in Brazil, 'cavar' is frequently used in the context of 'cavar a vida', meaning to struggle and work hard to earn a living.

🧠

Merkhilfe

Think of a 'Cave' (caverna). To make a cave, you have to 'cavar'.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

A conjugação é: eu cavo, tu cavas, ele cava, nós cavamos, vós cavais, eles cavam. Note que o 'c' se mantém em todas as pessoas.

Sim, é a combinação mais comum. Dizemos 'cavar um buraco' para indicar a ação de criar uma abertura no solo.

Cavar é um termo geral para mover terra. Escavar é usado para processos mais profundos, profissionais ou científicos.

Sim, como em 'cavar uma oportunidade', que significa trabalhar arduamente para conseguir uma posição ou chance.

Teste dich selbst

fill blank

Complete a frase com a forma correta do verbo.

O jardineiro vai ___ um buraco para plantar a flor.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: cavar

O verbo deve estar no infinitivo após a locução verbal 'vai'.

🎉 Ergebnis: /1

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!