At the A1 level, the word 'central' is introduced primarily as a way to describe location. Students learn that 'central' means something is in the middle of a place, like a city or a building. It is one of the first adjectives students encounter that doesn't change for gender, which simplifies its use. For example, 'O hotel é central' (The hotel is central). A1 learners use it to talk about their surroundings, navigate cities, and describe simple objects. The focus is on physical space and basic convenience. Phrases like 'estação central' (central station) are essential for travel. At this stage, the goal is to recognize the word and use it in simple subject-verb-adjective sentences. Learners also begin to see it in common names of places. The pronunciation of the final 'l' is a key focus here, as it differs between Brazil and Portugal. Overall, 'central' at A1 is a tool for basic orientation and description of the immediate environment.
At the A2 level, learners expand their use of 'central' to include basic abstract concepts and more complex physical descriptions. They start to use it to describe importance, such as 'a ideia central' (the central idea) of a simple story or conversation. A2 students are expected to handle the plural form 'centrais' correctly, applying it to nouns like 'ruas centrais' or 'parques centrais'. They also encounter 'central' in more technical but common terms like 'aquecimento central' (central heating) or 'central de táxis'. The word becomes a way to express priority and focal points in daily life. Learners at this level can use 'central' to give more detailed directions and describe the significance of certain people or things in their lives. It helps them move beyond simple 'where' questions to 'what is important' questions. The distinction between 'central' (adjective) and 'centro' (noun) becomes more important as they build more varied sentences.
At the B1 level, 'central' is used in a wider variety of professional and social contexts. Learners use it to discuss administrative structures, such as 'o governo central' (the central government) or 'a sede central' (the central headquarters). They begin to understand its role in more formal language, such as in news reports about the 'Banco Central'. B1 students can use 'central' to structure their own arguments, identifying the 'ponto central' of a discussion. They also encounter it in scientific contexts, like 'sistema nervoso central'. At this stage, the word is no longer just about location; it's about systems and how they are organized. Learners can compare 'central' with synonyms like 'principal' or 'fundamental' to add nuance to their speech. They are also more aware of the cultural significance of 'central' institutions in Portuguese-speaking countries. Their ability to use 'central' in both literal and figurative senses becomes much more fluid.
At the B2 level, 'central' is a key part of academic and professional discourse. Students use it to analyze complex texts, identifying 'temas centrais' and 'personagens centrais' with ease. They understand the nuances of 'centralismo' in political and social contexts. B2 learners can use 'central' to describe intricate systems, such as 'unidades centrais de processamento' in technology or 'centrais elétricas' in infrastructure. They are comfortable using the word in formal writing, such as essays or reports, to highlight the most critical aspects of their analysis. The word 'central' becomes a stylistic tool to create emphasis and clarity. Learners at this level also recognize idiomatic or semi-idiomatic uses of the word in different regions. They can discuss the 'centralidade' (centrality) of a concept or location, moving from the adjective to the related noun. Their understanding of the word is deep enough to handle it in fast-paced, complex conversations about diverse topics.
At the C1 level, 'central' is used with high precision and sophistication. Learners can distinguish between 'central', 'nuclear', 'axial', and other specialized terms for 'center'. They use 'central' in philosophical and high-level academic discussions to describe the core tenets of a theory or the 'viga central' (central beam/support) of an argument. C1 students are sensitive to the register of the word, knowing when it adds a professional tone and when it might be too formal for a casual setting. They can use it to describe complex organizational structures and the dynamics of power within them. Their use of 'central' is often accompanied by advanced grammar and a wide range of collocations. They also understand the historical and etymological roots of the word, which informs their usage in literary analysis. At this level, 'central' is not just a vocabulary word; it is a conceptual tool used to dissect and reconstruct complex ideas in Portuguese.
At the C2 level, a learner's use of 'central' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. They use the word in all its metaphorical, technical, and literal glory. They can play with the word in creative writing or use it with absolute precision in legal or scientific documents. C2 speakers understand the subtle connotations of 'central' in different Portuguese-speaking cultures—how it might relate to the 'metrópole' in a post-colonial context or how it functions in the specific bureaucracy of a country. They can use 'central' to express irony or to make subtle points about the structure of society. Their mastery includes all related forms, derivatives, and rare collocations. For a C2 learner, 'central' is a fundamental building block of the language that they can manipulate to suit any purpose, from the most abstract philosophical treatise to the most practical technical manual, always with perfect grammatical and contextual accuracy.

central 30초 만에

  • Central means located in the middle or being the most important part.
  • It is an adjective that doesn't change for gender (masculine/feminine).
  • The plural form is 'centrais', following the standard '-al' to '-ais' rule.
  • Commonly used in travel, science, politics, and daily descriptions.

The Portuguese adjective central is a versatile and essential term used to describe anything located at the center, middle, or serving as a focal point of a system, structure, or idea. Derived from the Latin 'centralis', it maintains a consistent meaning across various contexts, ranging from physical geography to abstract philosophical concepts. In its most literal sense, it refers to a spatial position that is equidistant from the boundaries or extremities of an area. For example, a 'praça central' (central square) is the heart of a town where social life converges. However, its utility extends far beyond simple location. It often denotes the most important or fundamental part of something, such as the 'ideia central' (central idea) of a book or the 'personagem central' (central character) in a play. Unlike many Portuguese adjectives, 'central' is uniform in gender, meaning it does not change form to match masculine or feminine nouns, though it does change for number, becoming 'centrais' in the plural.

Spatial Position
Refers to the physical middle of a place or object, often used in urban planning and anatomy.

O hotel fica na zona central da cidade, perto de tudo.

Hierarchical Importance
Indicates the most significant or vital element of a system or argument.

A educação é o tema central do debate político hoje.

In technical contexts, 'central' often refers to a hub or a controlling unit. In engineering, you might hear about 'aquecimento central' (central heating) or a 'central elétrica' (power plant). This implies a distribution point from which services or energy flow to peripheral areas. Culturally, the concept of being 'central' carries weight in Portuguese society, often associated with the 'concelho' or the administrative heart of a region. When discussing social issues, 'central' can also imply a lack of marginalization, placing a topic at the forefront of public consciousness. Understanding this word requires recognizing its dual nature: the physical anchor and the conceptual foundation. Whether you are navigating the streets of Lisbon or analyzing a complex Portuguese text, 'central' will appear frequently as a marker of significance and location. It is a high-frequency word that bridges the gap between basic description and advanced academic discourse.

O sistema nervoso central controla as funções do corpo.

A estação central de comboios é muito antiga.

Este é o ponto central da nossa discussão.

Administrative Hub
Used to describe the main office or headquarters of an organization.

Using the word central correctly involves understanding its grammatical behavior as a uniform adjective. In Portuguese, many adjectives change their ending based on the gender of the noun they modify (e.g., 'bonito' vs 'bonita'). However, 'central' belongs to the category of adjectives ending in '-al', which remain the same for both masculine and feminine nouns. For instance, you say 'o parque central' (masculine) and 'a rua central' (feminine). This makes it relatively easy for learners to use without worrying about gender agreement. The main challenge lies in the plural form. When a noun is plural, 'central' becomes 'centrais'. This follows the standard rule for words ending in '-al', where the 'l' is replaced by 'is'. So, 'os escritórios centrais' or 'as áreas centrais'.

Placement
Usually follows the noun it modifies, especially when indicating physical location.

Eles moram num apartamento central.

When 'central' is used figuratively to mean 'most important', it still typically follows the noun, but its emphasis increases. In academic writing, you will frequently encounter it in phrases like 'o argumento central' or 'a questão central'. It acts as a powerful qualifier that narrows the focus of the reader to the most vital component of the subject matter. In technical Portuguese, 'central' can also function as a noun in specific contexts, such as 'a central' (the headquarters or the power plant), but as an adjective, it always requires a noun to modify. For example, 'uma unidade central de processamento' (a central processing unit - CPU). Learners should also be aware of the difference between 'central' and 'centrado'. While 'central' describes a position or importance, 'centrado' (centered) describes the state of being placed in the middle or being focused on something.

Technical Usage
Common in science and technology to describe core components.

O processador é a peça central do computador.

In everyday conversation, 'central' is often used to describe convenience. If a place is 'muito central', it implies it is easy to reach and well-connected. This is a common selling point in real estate listings ('apartamento muito central'). In political discourse, 'o governo central' refers to the national government as opposed to local or regional authorities. This distinction is crucial in countries with autonomous regions like Portugal (Madeira and Azores) or Brazil (federal vs state). Using 'central' correctly thus requires a blend of grammatical accuracy and contextual awareness. It is a word that signals precision and importance, helping you to structure your thoughts and descriptions more effectively in Portuguese.

As decisões centrais são tomadas em Lisboa.

A biblioteca central tem muitos livros raros.

O papel central da mãe na família é inegável.

Pluralization Rule
Words ending in -al change to -ais. Central -> Centrais.

The word central is ubiquitous in the Portuguese-speaking world, appearing in a wide array of environments from the mundane to the highly specialized. One of the most common places you will hear it is in public transportation. In cities like Lisbon, Porto, or São Paulo, the 'Estação Central' is often the primary hub for trains and buses, serving as the gateway to the rest of the country. If you are a tourist, you will likely hear locals using 'central' to describe the best areas to stay or visit. 'A Baixa é a zona mais central de Lisboa' (Baixa is the most central area of Lisbon) is a phrase you might encounter in travel guides or casual conversations. In the workplace, 'central' is used to describe the main office or the core functions of a company, such as 'a sede central' (the central headquarters).

News and Media
Frequently used in news broadcasts to discuss government policies or major events.

O Banco Central anunciou novas taxas de juro.

In the realm of finance and economics, 'Banco Central' is a term heard daily on the news. It refers to the institution that manages a country's currency and monetary policy. Whether it's the Banco Central do Brasil or the Banco Central Europeu, the word 'central' here signifies ultimate authority and control over the financial system. In medical or biological contexts, you will hear 'sistema nervoso central' (central nervous system), a fundamental term in health and science education. Even in domestic life, 'aquecimento central' (central heating) is a common topic of discussion during the colder months in Portugal, referring to a system that heats an entire building from a single source. The word also pops up in technology, specifically regarding 'unidades centrais' or 'centrais telefónicas' (telephone exchanges).

Education
Teachers use it to identify the main themes of a lesson or text.

Qual é a ideia central deste texto?

Furthermore, in the context of sports, a 'defesa central' (central defender or center-back) is a key position in football, a sport that is culturally 'central' to life in Portugal and Brazil. Commentators will often analyze the performance of the 'centrais' during a match. In political science, 'centralismo' refers to the concentration of power in a central authority, a frequent topic of debate regarding government efficiency. As you can see, 'central' is not just a word for location; it is a word for power, function, and essence. Hearing it helps you identify what is most important in any given situation, whether you are listening to a football match, a financial report, or a lecture on human anatomy.

Ele joga como defesa central na seleção.

A central de alarmes disparou durante a noite.

O mercado central vende fruta fresca todos os dias.

Daily Life
Commonly used when giving directions or choosing a meeting point.

While central is a relatively straightforward word, learners often stumble on a few specific areas. The most frequent error is confusing the adjective 'central' with the noun 'centro'. In English, 'center' can be both a noun and an adjective (though 'central' is more common as an adjective). In Portuguese, they are distinct. You cannot say 'o ponto centro'; you must say 'o ponto central' or 'o centro do ponto'. Another common mistake involves gender agreement. Because many Portuguese adjectives end in -o or -a, beginners often try to create a feminine version like 'centrala', which does not exist. 'Central' is invariable for gender: 'o tema central' and 'a ideia central' are both correct.

Pluralization Errors
Learners often forget to change the -al to -ais, resulting in incorrect forms like 'centrals'.

Errado: Os pontos centrals. Correto: Os pontos centrais.

Another nuance is the difference between 'central' and 'focado' or 'centrado'. While 'central' describes the inherent position or importance of something, 'centrado' often describes a person's state of mind or an object that has been physically placed in the middle. For example, 'Ele está centrado no trabalho' (He is focused on work) is different from 'Ele tem um papel central no trabalho' (He has a central role at work). Additionally, learners sometimes misuse 'central' when they actually mean 'médio' (average or middle-sized). 'Central' always implies a relationship to a center or a core, not necessarily a middle position in a range of sizes or qualities. In technical writing, avoid using 'central' as a noun unless you are specifically referring to a power plant or a headquarters ('a central elétrica', 'a central de polícia').

Confusing with 'Meio'
'Meio' refers to the halfway point, while 'central' refers to the core or focal point.

Errado: A rua do meio (when meaning central). Correto: A rua central.

Finally, be careful with the pronunciation of the 'l' at the end of 'central'. In many Brazilian dialects, the final 'l' sounds like a 'u' (sen-TRAU), while in European Portuguese, it is a 'dark l' (sen-TRAL). Mispronouncing this can sometimes lead to confusion with other words, though context usually clarifies the meaning. Also, remember that 'central' does not mean 'neutral'. In some languages, words for 'middle' can imply neutrality, but in Portuguese, 'central' often implies being at the very heart of the action or the most important part, which is the opposite of being neutral or peripheral. Avoid using it to mean 'so-so' or 'average'.

A questão central não é o preço, mas a qualidade.

Os escritórios centrais ficam no décimo andar.

Não confunda central com 'do meio'.

Word Order
In Portuguese, the adjective almost always comes after the noun: 'aquecimento central', not 'central aquecimento'.

To truly master central, it is helpful to compare it with its synonyms and related terms. While 'central' is the most common word for something in the middle or of primary importance, other words offer different shades of meaning. For instance, 'principal' is often used interchangeably with 'central' when referring to importance. However, 'principal' emphasizes being the first or most significant in a list, while 'central' emphasizes being the core around which everything else revolves. 'Fundamental' is another close relative, suggesting that something is the base or foundation. You might say an idea is 'central' to a theory, but 'fundamental' to its existence.

Central vs. Principal
'Central' implies a focal point; 'Principal' implies a hierarchy of importance.

A rua central (location) vs. A rua principal (most important).

In terms of physical location, 'mediano' or 'médio' can be similar, but they usually refer to size or a position in a sequence rather than a focal point. 'Intermediário' refers to something that is between two other things, acting as a bridge. For example, an 'intermediário' is a middleman, whereas a 'central' figure is the boss or the core. 'Nuclear' is a more intense version of 'central', often used in academic or scientific contexts to describe the very heart of an issue. 'Crucial' and 'vital' are also related, but they emphasize the necessity of something rather than its position. If a component is 'central', it is in the middle; if it is 'vital', the system will fail without it.

Central vs. Intermediário
'Central' is the hub; 'Intermediário' is the link between points.

O ponto central da rede vs. O nó intermediário.

Antonyms of 'central' include 'periférico' (peripheral), 'marginal' (marginal), and 'secundário' (secondary). These words describe things that are away from the center or of lesser importance. Understanding these opposites helps solidify the meaning of 'central'. In urban geography, the 'periferia' is the outskirts of the city, the opposite of the 'zona central'. In an argument, a 'ponto secundário' is a minor detail, whereas the 'ponto central' is the main claim. By learning these clusters of words, you can more precisely describe the world around you and express complex ideas with greater clarity. 'Central' remains the anchor of this vocabulary set, a high-utility word that every Portuguese learner should know well.

A zona central é cara; a zona periférica é mais barata.

O núcleo central da célula contém o ADN.

Este detalhe é secundário, foque no problema central.

Summary of Synonyms
Principal, Fundamental, Nuclear, Crucial, Médio.

How Formal Is It?

난이도

알아야 할 문법

Adjectives ending in -al pluralize to -ais.

Uniform adjectives (one form for both genders).

Adjective placement after the noun.

Difference between adjectives and nouns (central vs centro).

Use of 'muito' to modify adjectives.

수준별 예문

1

O meu hotel é muito central.

My hotel is very central.

Adjective 'central' follows the noun 'hotel'.

2

A praça central é bonita.

The central square is beautiful.

Adjective 'central' follows the feminine noun 'praça'.

3

Onde fica a estação central?

Where is the central station?

Common phrase for travel.

4

O mercado é central.

The market is central.

Simple subject-verb-adjective structure.

5

A rua central tem lojas.

The central street has shops.

Adjective modifying 'rua'.

6

O parque é central.

The park is central.

Describing location.

7

A casa é central.

The house is central.

Describing convenience.

8

Lisboa é uma cidade central.

Lisbon is a central city.

Describing geographic or administrative importance.

1

A ideia central do livro é o amor.

The central idea of the book is love.

Using 'central' for importance.

2

As ruas centrais estão cheias.

The central streets are full.

Plural form 'centrais'.

3

Temos aquecimento central em casa.

We have central heating at home.

Compound term 'aquecimento central'.

4

O personagem central é um gato.

The central character is a cat.

Describing a main character.

5

A zona central é muito cara.

The central zone is very expensive.

Describing real estate value.

6

Eles trabalham nos escritórios centrais.

They work in the central offices.

Plural 'centrais' with masculine noun.

7

A questão central é o tempo.

The central question is time.

Identifying the main issue.

8

A central de táxis fica ali.

The taxi dispatch is over there.

'Central' used as a noun here.

1

O Banco Central controla a moeda.

The Central Bank controls the currency.

Formal economic term.

2

O sistema nervoso central é complexo.

The central nervous system is complex.

Scientific term.

3

O governo central tomou uma decisão.

The central government made a decision.

Political context.

4

Este é o ponto central do meu argumento.

This is the central point of my argument.

Structuring an argument.

5

A central elétrica fornece energia.

The power plant provides energy.

Technical infrastructure.

6

A biblioteca central é a maior da cidade.

The central library is the largest in the city.

Describing a primary institution.

7

O papel central da tecnologia na vida moderna.

The central role of technology in modern life.

Abstract importance.

8

As funções centrais da empresa foram mudadas.

The core functions of the company were changed.

Business context, plural 'centrais'.

1

O debate focou-se na temática central.

The debate focused on the central theme.

Academic/Formal register.

2

A unidade central de processamento é o cérebro do PC.

The central processing unit is the PC's brain.

Technical terminology.

3

A centralização é um tema central na política.

Centralization is a central theme in politics.

Using related words (centralização).

4

Eles ocupam uma posição central no mercado.

They occupy a central position in the market.

Business strategy context.

5

A central de alarmes detetou o movimento.

The alarm center detected the movement.

Technical noun use.

6

A peça central da exposição é um quadro de Dali.

The centerpiece of the exhibition is a Dali painting.

Describing a highlight.

7

O eixo central da cidade foi renovado.

The central axis of the city was renovated.

Urban planning term.

8

A administração central gere os recursos.

The central administration manages the resources.

Organizational context.

1

A viga central sustenta toda a estrutura.

The central beam supports the entire structure.

Structural/Engineering context.

2

A questão central da ontologia é o ser.

The central question of ontology is being.

Philosophical context.

3

O banco central europeu define a política monetária.

The European Central Bank defines monetary policy.

Specific institutional name.

4

A centralidade de Lisboa no império português.

The centrality of Lisbon in the Portuguese empire.

Historical/Academic noun 'centralidade'.

5

O argumento central carece de evidência empírica.

The central argument lacks empirical evidence.

Critical academic tone.

6

A central de inteligência coordena as operações.

The intelligence center coordinates operations.

Specialized administrative term.

7

O papel central do mito na construção da identidade.

The central role of myth in the construction of identity.

Sociological/Literary context.

8

As decisões centrais são frequentemente contestadas.

Central decisions are often contested.

Political/Social context.

1

A problemática central reside na dicotomia mente-corpo.

The central problem lies in the mind-body dichotomy.

High-level philosophical discourse.

2

O dogma central da biologia molecular foi revisto.

The central dogma of molecular biology was revised.

Scientific history/Advanced terminology.

3

A central de compras otimiza a cadeia de abastecimento.

The purchasing center optimizes the supply chain.

Advanced business/logistics term.

4

A figura central do romance é uma metáfora da nação.

The central figure of the novel is a metaphor for the nation.

Literary criticism.

5

O poder central exerce uma hegemonia incontestável.

The central power exercises an unquestionable hegemony.

Political theory.

6

A central de biomassa produz energia renovável.

The biomass plant produces renewable energy.

Environmental engineering.

7

A tese central é corroborada por dados estatísticos.

The central thesis is corroborated by statistical data.

Formal academic validation.

8

O nervo central da questão foi finalmente atingido.

The central nerve of the issue was finally touched.

Metaphorical/Idiomatic usage.

자주 쓰는 조합

aquecimento central
banco central
estação central
ideia central
personagem central
sistema central
zona central
unidade central
governo central
ponto central

자주 혼동되는 단어

central vs centro

central vs centrado

central vs meio

혼동하기 쉬운

central vs

central vs

central vs

central vs

central vs

문장 패턴

사용법

nuance

'Central' is more formal than 'no meio'.

technical

In engineering, 'central' often refers to a power plant (central elétrica).

자주 하는 실수
  • Adjectives ending in -al do not have a feminine form in -a.

  • The plural of words ending in -al is -ais.

  • Use the adjective 'central' to modify a noun, not the noun 'centro'.

  • This is a fixed compound term using the adjective.

  • When referring to the city center as a place, use the noun 'centro'.

Gender Neutrality

Don't worry about gender with 'central'. It works for both masculine and feminine nouns without changing its form.

Plural Rule

Always remember the '-ais' plural. Practice saying 'centrais' to get used to the sound, as it's very common in Portuguese.

Travel Tip

When looking for a place to stay, search for 'zona central'. It usually means you'll be close to the main attractions and transport.

Pronunciation

If you are in Brazil, try to end the word with a soft 'u' sound. It will make your Portuguese sound much more natural to locals.

Academic Use

Use 'central' to highlight your main thesis. Phrases like 'A tese central deste trabalho...' are very common in university essays.

News Keywords

When listening to the news, 'Banco Central' and 'Governo Central' are key terms that will help you understand economic and political stories.

Historical Centers

In many Portuguese cities, the 'Centro Histórico' is the oldest part. You can describe it as 'a parte mais central e antiga'.

Computer Terms

If you talk about technology, 'CPU' is 'Unidade Central de Processamento'. It's a great way to remember the word's meaning of 'core'.

Meeting Points

When meeting friends, suggest a 'ponto central' so that it's fair and easy for everyone to get there.

Visual Association

Visualize a wheel with spokes. The hub in the middle is the 'central' part that holds everything together.

암기하기

어원

Latin 'centralis'

문화적 맥락

The movie 'Central do Brasil' is a key cultural touchstone for understanding Brazilian society.

Lisbon is the 'central' hub of the country, often leading to debates about decentralization.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

대화 시작하기

"Achas que morar numa zona central é melhor?"

"Qual é a ideia central deste filme?"

"Onde fica a estação central nesta cidade?"

"A tua casa tem aquecimento central?"

"Quem é o personagem central da tua história favorita?"

일기 주제

Descreve a zona central da tua cidade natal.

Qual é o objetivo central da tua vida neste momento?

Escreve sobre a importância central da família na tua cultura.

Como seria a tua casa ideal? Seria central ou no campo?

Explica o papel central que a língua portuguesa tem nos teus planos.

자주 묻는 질문

10 질문

It is both! 'Central' is a uniform adjective, so it stays the same for 'o parque central' and 'a rua central'. You don't need to change the ending based on gender.

The plural of 'central' is 'centrais'. You replace the '-al' with '-ais'. For example, 'zonas centrais' or 'pontos centrais'. This is a common rule for adjectives ending in -al.

Yes, but usually in specific technical contexts. 'A central' can mean a power plant (central elétrica) or a headquarters (central de polícia). In most other cases, it is an adjective.

'Central' usually implies being at the core or hub of something, while 'principal' just means the most important or first in rank. Often they are interchangeable, but 'central' has a more structural feel.

The meaning is the same, but the pronunciation of the final 'l' differs. In Brazil, it sounds like 'u' (centrau), while in Portugal, it's a 'dark l' (central). Both are perfectly understood.

No, that is a common mistake. Because 'central' is a uniform adjective, it does not have a feminine form ending in 'a'. It is always 'a ideia central'.

Use 'centro' when you need a noun (e.g., 'Vou ao centro'). Use 'central' when you are describing a noun (e.g., 'O mercado central').

It means 'central heating'. It's a system that heats a whole house or building from one central boiler, very common in colder regions.

Yes, it is very common. It's used in daily life, travel, business, science, and politics. It's a high-frequency word that every learner should know.

It is the 'Central Bank' of a country, like the Federal Reserve in the US. It manages the country's money and interest rates.

셀프 테스트 180 질문

writing

Escreve uma frase sobre um hotel central.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Descreve a tua rua usando 'central'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Qual é a ideia central do teu livro favorito?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explica a função do Banco Central.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Argumenta sobre a importância central da educação.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Onde fica a estação central?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreve sobre o aquecimento central.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

O que é o sistema nervoso central?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Descreve um personagem central.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Analisa o dogma central da biologia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

A praça é central?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

As lojas são centrais?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Onde é a sede central?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Qual é o ponto central do texto?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

O que sustenta a viga central?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

O mercado é central?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Os temas são centrais?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Quem toma as decisões centrais?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Onde fica a biblioteca central?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

O que é a problemática central?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diz: 'O meu hotel é central.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diz: 'As ruas centrais são bonitas.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diz: 'O Banco Central é importante.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diz: 'A ideia central é a liberdade.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diz: 'O ponto central do argumento é este.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diz: 'Onde fica a estação central?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diz: 'Temos aquecimento central.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diz: 'O sistema nervoso central.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diz: 'A unidade central de processamento.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diz: 'A problemática central da tese.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouve e escreve: 'O hotel é central.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouve e escreve: 'As ruas centrais.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouve e escreve: 'Banco Central.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouve e escreve: 'Ideia central.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouve e escreve: 'Viga central.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreve sobre a sede central.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diz: 'A praça central.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreve sobre a viga central.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

A rua é central?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Qual é a sua ideia central?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!