A2 verb #4,000 가장 일반적인

Clarear

When you're learning Portuguese at an A2 level, you're starting to understand and use more verbs related to changes and states. The verb clarear is a great example of this.

It's super practical because it can mean a few things: to make something lighter in color, to brighten a room, or even to make something clearer to understand.

You'll often hear it in everyday situations, like talking about the sky getting lighter in the morning or someone trying to explain something more clearly.

It's a versatile verb that helps you express how things change from dark to light, or from confusing to clear.

When you're talking about making something brighter or more understandable, clarear is a great verb to use. Imagine a cloudy day, and then the sun comes out, making the sky clarear. Or maybe you're trying to explain a complex idea, and you want to clarear the explanation for someone. It can also refer to hair getting lighter, like when the sun naturally lightens your hair.

When you're aiming for a C2 level in Portuguese, understanding verbs like "clarear" deeply is essential. It's not just about making something physically lighter, but also about things becoming clearer in a metaphorical sense, like ideas or situations.

For instance, an abstract concept might "clarear" in your mind after some explanation. You might also hear it used reflexively, as in "a situação se clareou," meaning the situation became clearer on its own.

Focus on these nuanced applications to truly master its usage, moving beyond the simple A2 definition.

How Formal Is It?

격식체

"O perito tentou dilucidar as causas do acidente."

중립

"Você poderia esclarecer este ponto, por favor?"

비격식체

"Deixa eu te abrir o que aconteceu."

Child friendly

"A fada veio iluminar o caminho escuro."

속어

"Relaxa, a gente vai desenrolar isso aí."

알아야 할 문법

When 'clarear' is used to mean 'to lighten' (e.g., a color or hair), it is often used transitively, directly affecting an object.

Ela vai clarear o cabelo. (She is going to lighten her hair.)

When 'clarear' means 'to become clear' or 'to brighten' (e.g., the weather, a thought), it can be used intransitively.

O tempo vai clarear. (The weather is going to clear up.)

As an -ar verb, 'clarear' follows regular conjugations in most tenses.

Eu clareei a imagem. (I lightened the image.)

It can be used reflexively with 'se' to express something becoming clear or lighter on its own.

A mente dela começou a clarear. (Her mind started to clear.)

In imperative sentences, 'clarear' commands someone to make something lighter or clearer.

Clareie a foto! (Lighten the photo!)

수준별 예문

1

O sol vai clarear o dia em breve.

The sun will brighten the day soon.

2

Ela pediu para clarear um pouco o cabelo.

She asked to lighten her hair a bit.

3

Vamos clarear as ideias para resolver este problema.

Let's clarify our ideas to solve this problem.

4

A meditação pode ajudar a clarear a mente.

Meditation can help clear the mind.

5

Ainda vai demorar para o tempo clarear completamente.

It will still take time for the weather to clear up completely.

6

É preciso clarear o ambiente para conseguir enxergar melhor.

It's necessary to brighten the environment to see better.

7

As nuvens começaram a clarear, indicando que a chuva vai parar.

The clouds started to clear, indicating the rain will stop.

8

Ele tentou clarear a situação, mas só a piorou.

He tried to clarify the situation, but only made it worse.

1

O sol vai clarear o céu em breve, anunciando um novo dia.

The sun will clear the sky soon, announcing a new day.

Future tense, 'clarear' used reflexively with 'o céu' as the object that becomes clear.

2

A notícia ajudou a clarear a situação e dissipar as dúvidas.

The news helped to clarify the situation and dispel doubts.

Infinitive 'clarear' after 'ajudou a' (helped to). Used metaphorically.

3

Depois de uma boa noite de sono, as ideias começaram a clarear.

After a good night's sleep, the ideas began to clear up.

Imperfect tense, 'começaram a clarear' (began to clear up). Used metaphorically for understanding.

4

Use este produto para clarear a roupa branca manchada.

Use this product to lighten the stained white clothes.

Infinitive 'clarear' expressing purpose. Refers to making something lighter in color.

5

É preciso clarear as janelas para entrar mais luz no quarto.

It's necessary to clean the windows to let more light into the room.

Infinitive 'clarear' used here in the sense of making windows clear by cleaning them.

6

A pintura nova vai clarear o ambiente da sala de estar.

The new paint will brighten the living room's atmosphere.

Future tense, 'clarear' referring to making an environment brighter and more open.

7

Ele tentou clarear a garganta antes de fazer o discurso.

He tried to clear his throat before giving the speech.

'Clarear a garganta' is a common idiom for 'to clear one's throat'.

8

Com o tempo, a verdade sobre o ocorrido irá clarear para todos.

Over time, the truth about what happened will become clear to everyone.

Future tense, 'irá clarear' (will become clear). Used metaphorically for understanding.

문법 패턴

Clarear is a regular verb ending in -ar. Conjugates like 'falar' (to speak). Can be used transitively (e.g., clarear o cabelo) or intransitively (e.g., o dia clareou). Often used in the infinitive after verbs like 'começar a' (to start to) or 'ajudar a' (to help to). Can be used with reflexive pronouns to indicate 'to become clearer/lighter by itself' (e.g., A situação se clareou). Used in various tenses to describe processes of becoming lighter or clearer. The noun form is 'clareamento' (lightening, clarification). Commonly used idiomatically: 'clarear o dia' (for the day to dawn).

문장 패턴

A1

O dia vai clarear.

O dia vai clarear. (The day is going to get lighter/dawn.)

A1

A água está clareando.

A água está clareando. (The water is clearing up.)

A2

Ela clareou o cabelo.

Ela clareou o cabelo. (She lightened her hair.)

A2

Preciso clarear minhas ideias.

Preciso clarear minhas ideias. (I need to clear up/clarify my ideas.)

B1

Com o tempo, a situação vai clarear.

Com o tempo, a situação vai clarear. (With time, the situation will become clearer.)

B1

O sol começou a clarear a floresta.

O sol começou a clarear a floresta. (The sun began to lighten the forest.)

B2

Espero que essa explicação ajude a clarear suas dúvidas.

Espero que essa explicação ajude a clarear suas dúvidas. (I hope this explanation helps to clear up your doubts.)

B2

É importante clarear as intenções antes de prosseguir.

É importante clarear as intenções antes de prosseguir. (It's important to clarify intentions before proceeding.)

어휘 가족

명사

Clareza Clarity
Clareamento Lightening, bleaching (process)
Clara Clear (e.g., egg white, a clear area)

동사

Esclarecer To clarify

형용사

Claro Clear, light, bright

Basic Meaning of Clarear

At its core, 'clarear' means to make something lighter or clearer. Think of it like brightening up a room or clearing up a misunderstanding.

Using Clarear with Colors

You can use 'clarear' when talking about colors. For instance, 'clarear o cabelo' means to lighten your hair. 'A cor clareou' means 'the color lightened'.

Clarear for Weather

When the weather is cloudy or foggy, you can use 'clarear' to describe it becoming clearer. 'O tempo vai clarear' means 'the weather will clear up'.

Clarear for Sounds

Less common, but 'clarear' can also refer to a sound becoming clearer or more distinct. 'A voz dele clareou' could mean 'his voice cleared up' (e.g., after a cold).

Clarear for Ideas/Understanding

Figuratively, 'clarear' can mean to make an idea or situation clearer. 'Essa explicação clareou minhas dúvidas' means 'this explanation cleared up my doubts'.

Conjugation of Clarear

Remember that 'clarear' is a regular -AR verb. For example, in the present tense: eu clareio (I lighten), você clareia (you lighten), nós clareamos (we lighten).

Clarear vs. Iluminar

While both relate to light, 'clarear' is more about making something lighter or clearer, while 'iluminar' specifically means to illuminate or provide light to something.

Don't confuse with Limpar

Don't confuse 'clarear' with 'limpar' (to clean). While a clean window might be clearer, 'clarear' focuses on the lightness/clarity, not the removal of dirt.

Common Phrase: Clarear o dia

You'll often hear 'clarear o dia' meaning 'to dawn' or 'the day to lighten'. 'O dia começou a clarear' means 'the day began to dawn'.

Practice with Examples

Try forming sentences! 'Você pode clarear a foto?' (Can you lighten the photo?). 'A janela precisa clarear.' (The window needs to clear up/get brighter).

셀프 테스트 48 질문

multiple choice A1

Qual destas frases usa 'clarear' para tornar algo mais leve?

정답! 아쉬워요. 정답: Preciso clarear meu cabelo. (I need to lighten my hair.)

A frase 'Preciso clarear meu cabelo' usa 'clarear' no sentido de tornar o cabelo mais claro ou loiro.

multiple choice A1

Se o dia vai 'clarear', o que significa?

정답! 아쉬워요. 정답: Vai ficar mais claro. (It will get brighter.)

'Clarear o dia' significa que o dia vai ficar mais luminoso, ou seja, o sol vai aparecer ou as nuvens vão desaparecer.

multiple choice A1

Qual frase indica que algo se torna mais fácil de entender?

정답! 아쉬워요. 정답: O professor vai clarear a explicação. (The teacher will clarify the explanation.)

Quando algo se torna mais fácil de entender, como uma explicação, usamos 'clarear' no sentido de 'esclarecer' ou 'tornar claro'.

true false A1

Se você clarear um suco, ele ficará mais opaco. (If you clarify a juice, it will become more opaque.)

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

Pelo contrário, clarear um suco significa torná-lo mais transparente, menos opaco.

true false A1

É possível clarear uma dúvida. (It is possible to clarify a doubt.)

정답! 아쉬워요. 정답:

Sim, 'clarear uma dúvida' significa esclarecê-la, torná-la mais compreensível.

true false A1

Quando você clareia a garganta, você está falando mais alto. (When you clear your throat, you are speaking louder.)

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

Clarear a garganta significa emitir um som para remover algo que está incomodando, não para falar mais alto.

fill blank A2

O sol vai ___ o céu em breve. (The sun will ___ the sky soon.)

정답! 아쉬워요. 정답: clarear

The context 'o sol vai... o céu' implies the action of making the sky lighter, which is 'clarear'.

fill blank A2

Ela usou um produto para ___ o cabelo. (She used a product to ___ her hair.)

정답! 아쉬워요. 정답: clarear

To make hair lighter is 'clarear'.

fill blank A2

Amanhã de manhã, o tempo deve ___. (Tomorrow morning, the weather should ___.)

정답! 아쉬워요. 정답: clarear

When referring to weather, 'clarear' means the sky becomes clear or brighter after being cloudy or dark.

fill blank A2

Você precisa ___ a cor desta tinta. (You need to ___ the color of this paint.)

정답! 아쉬워요. 정답: clarear

To make a color lighter is 'clarear'.

fill blank A2

As nuvens começaram a ___ e o sol apareceu. (The clouds began to ___ and the sun appeared.)

정답! 아쉬워요. 정답: clarear

When clouds 'clarear', it means they clear up, allowing the sun to appear.

fill blank A2

Quando a luz do dia ___, podemos ver melhor. (When the daylight ___, we can see better.)

정답! 아쉬워요. 정답: clarear

As daylight 'clarear', it becomes lighter, improving visibility.

listening A2

The sun will make the day lighter.

정답! 아쉬워요. 정답: O sol vai clarear o dia.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

The dirty water needs to become clearer.

정답! 아쉬워요. 정답: A água suja precisa clarear.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

My hair got lighter in the summer.

정답! 아쉬워요. 정답: Meu cabelo clareou com o verão.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

Você pode clarear o molho, por favor?

Focus: cla-re-ar

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

Amanhã o tempo vai clarear.

Focus: a-ma-nhã

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

Precisamos clarear esta ideia.

Focus: i-de-ia

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

You are preparing a picnic. It's too hot and sunny. What would you say in Portuguese to suggest moving to a shadier spot to make things clearer?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Vamos para a sombra para clarear as ideias e ficar melhor.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

You are painting a wall and the color is too dark. What would you say in Portuguese to express that you need to make the color lighter?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Preciso clarear a cor da parede. Está muito escura.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

You are discussing a confusing topic with a friend. What would you say in Portuguese to ask them to explain it more clearly?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Podes clarear a explicação? Não estou a entender bem.

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A2

What happened to the sky?

Read this passage:

A manhã estava cinzenta, mas o sol começou a aparecer. Aos poucos, o céu começou a clarear, e as nuvens escuras desapareceram. Logo, o dia ficou lindo e com muita luz.

What happened to the sky?

정답! 아쉬워요. 정답: It became clearer.

The passage states 'o céu começou a clarear', which means the sky started to clear up or become lighter.

정답! 아쉬워요. 정답: It became clearer.

The passage states 'o céu começou a clarear', which means the sky started to clear up or become lighter.

reading A2

What did Maria ask the teacher to do?

Read this passage:

A Maria não estava a entender a lição. Ela pediu ao professor para 'clarear as coisas'. Depois da explicação, ela finalmente compreendeu o assunto.

What did Maria ask the teacher to do?

정답! 아쉬워요. 정답: To explain the lesson more clearly.

The phrase 'clarear as coisas' in this context means to make things clearer or to explain them better so she could understand.

정답! 아쉬워요. 정답: To explain the lesson more clearly.

The phrase 'clarear as coisas' in this context means to make things clearer or to explain them better so she could understand.

reading A2

What does the person want to do with their hair?

Read this passage:

O meu cabelo está muito escuro. Eu quero clarear o cabelo para um tom mais claro antes do verão. Acho que vai ficar muito bem.

What does the person want to do with their hair?

정답! 아쉬워요. 정답: Make it lighter.

The sentence 'Eu quero clarear o cabelo para um tom mais claro' clearly indicates the desire to lighten the hair.

정답! 아쉬워요. 정답: Make it lighter.

The sentence 'Eu quero clarear o cabelo para um tom mais claro' clearly indicates the desire to lighten the hair.

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: O sol vai clarear o céu em breve.

This sentence describes the sun making the sky brighter soon. 'Clarear' means 'to brighten' or 'to clear up'.

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Ela precisa clarear o cabelo para mudar o visual.

Here, 'clarear' is used to mean 'to lighten' the hair, changing its color.

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: A noite vai clarear e o dia vai começar.

This sentence refers to the transition from night to day, where the darkness becomes lighter. 'Clarear' means 'to get light' or 'to dawn'.

multiple choice C1

Qual das seguintes frases usa 'clarear' no sentido de tornar mais compreensível?

정답! 아쉬워요. 정답: Precisamos clarear as dúvidas sobre o projeto.

Neste contexto, 'clarear' significa tornar algo mais fácil de entender, remover a confusão ou incerteza. As outras opções usam 'clarear' no sentido literal de tornar mais claro ou iluminado.

multiple choice C1

Em que situação 'clarear' é usado para indicar o ato de iluminar um ambiente?

정답! 아쉬워요. 정답: A luz da manhã começou a clarear o quarto escuro.

Aqui, 'clarear' é empregado para descrever o processo de tornar um lugar mais luminoso ou iluminado, como a luz do sol entrando em um quarto. As outras opções usam o verbo em sentido figurado.

multiple choice C1

Qual opção descreve corretamente o uso de 'clarear' para se referir a uma mudança de cor?

정답! 아쉬워요. 정답: Depois de lavar, a roupa branca parece clarear.

Nesta frase, 'clarear' indica que a roupa branca se tornou mais clara ou brilhante após ser lavada, uma mudança na tonalidade da cor. As outras opções utilizam 'clarear' em sentidos metafóricos.

true false C1

A frase 'O dia vai clarear em breve' significa que o sol nascerá e trará luz.

정답! 아쉬워요. 정답:

Sim, 'o dia vai clarear' é uma expressão comum para indicar o amanhecer, quando a escuridão da noite dá lugar à luz do dia.

true false C1

Usar 'clarear a mente' implica que alguém está buscando tornar seus pensamentos mais confusos ou obscuros.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

Não, 'clarear a mente' significa, na verdade, organizar os pensamentos, remover a confusão ou o estresse para ter uma visão mais nítida e clara das coisas.

true false C1

Se alguém diz 'preciso clarear minha voz', significa que a pessoa quer tornar seu timbre de voz mais grave.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

Não, 'clarear a voz' geralmente significa melhorar a clareza da fala, talvez tornando-a mais nítida ou mais alta, não mais grave. É mais sobre a projeção e articulação.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: A verdade começou a clarear após o interrogatório.

This sentence means 'The truth began to clear up after the interrogation.' The verb 'clarear' is used metaphorically here to mean 'to become clear' or 'to become evident.'

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: É preciso deixar o sol clarear o caminho para encontrar a saída.

This sentence translates to 'It's necessary to let the sun clear the way to find the exit.' Here, 'clarear' means 'to illuminate' or 'to make brighter.'

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Com o tempo e a reflexão, as dúvidas tendem a clarear.

This means 'With time and reflection, doubts tend to clear up.' 'Clarear' is again used in the sense of becoming clear or resolved.

multiple choice C2

Após a tempestade, o céu começou a clarear, revelando um arco-íris deslumbrante. Qual das opções melhor descreve o sentido de 'clarear' nesta frase?

정답! 아쉬워요. 정답: Ficar mais luminoso

No contexto da frase, 'clarear' refere-se ao céu que se torna mais luminoso ou brilhante após a tempestade, não mais limpo, escuro ou inalterado.

multiple choice C2

A discussão prolongada finalmente começou a clarear a situação, e todos entenderam o ponto principal. O que 'clarear' significa aqui?

정답! 아쉬워요. 정답: Explicar ou tornar compreensível

Neste caso, 'clarear a situação' significa que a discussão ajudou a explicar ou a tornar a situação mais compreensível para todos os envolvidos, não a complicar ou encerrar.

multiple choice C2

Para obter um tom mais suave na pintura, o artista decidiu clarear a cor azul com um pouco de branco. Qual é a intenção do artista ao 'clarear' a cor?

정답! 아쉬워요. 정답: Diminuir a intensidade e torná-la mais clara

No contexto da pintura, 'clarear a cor' significa diminuir sua intensidade e torná-la mais clara ou mais pálida, geralmente adicionando branco ou um tom mais claro.

true false C2

Se alguém diz que 'a mente clareou' após um período de confusão, significa que essa pessoa está mais confusa do que antes.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

Quando 'a mente clareia', significa que a pessoa alcança um estado de maior compreensão e clareza mental, superando a confusão.

true false C2

Em um sentido figurado, 'clarear as ideias' pode significar organizar os pensamentos e tornar uma situação mais compreensível.

정답! 아쉬워요. 정답:

Exatamente, 'clarear as ideias' é uma expressão figurada que significa organizar os pensamentos e tornar algo mais claro ou compreensível, dissipando a confusão.

true false C2

Quando um dia 'clareia', está se referindo ao anoitecer, quando a luz do sol começa a desaparecer.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

Pelo contrário, quando um dia 'clareia', está se referindo ao amanhecer, quando a luz do sol começa a aparecer e o ambiente se torna mais iluminado.

/ 48 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!