A2 verb خنثی #4,000 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

Clarear

/kla.ɾiˈaɾ/

Clarear means to make something lighter, brighter, or easier to understand.

واژه در 30 ثانیه

  • Make lighter or clearer.
  • Applies to light, understanding, and situations.
  • Common verb for everyday Portuguese.

Overview

O verbo 'clarear' é bastante versátil na língua portuguesa, abrangendo um espectro de significados que vão desde o literal, como aumentar a luminosidade, até o figurado, como tornar algo mais fácil de entender ou resolver. Sua simplicidade e frequência de uso o tornam uma palavra essencial para falantes de nível A2.

O verbo 'clarear' pode ser usado de forma transitiva direta (clarear algo), intransitiva (o dia clareou) ou reflexiva (a situação se clareou). É comum em contextos que envolvem luz, tempo, objetos, ideias e sentimentos.

Física: Aumentar a luz em um ambiente. Ex: 'Por favor, clareie a sala.'

Tempo: O amanhecer. Ex: 'O dia já está clareando.'

Compreensão: Tornar algo mais inteligível ou explicar. Ex: 'Preciso que você clareie este ponto.'

Resolução: Tornar uma situação menos confusa ou difícil. Ex: 'Esperamos que a verdade clareie tudo.'

Objetos: Tornar a cor mais clara. Ex: 'Ele quer clarear o cabelo.'

Pode ser usado em alguns contextos onde 'clarear' significa remover impurezas, mas 'limpar' é mais geral.

Similar a 'clarear' no sentido de adicionar luz, mas 'iluminar' pode ter uma conotação mais forte ou poética.

Usado principalmente para o tempo, significando o fim da nebulosidade ou chuva, permitindo que o sol apareça. É mais específico que 'clarear'.

É um sinônimo direto de 'clarear' no sentido de explicar ou tornar algo compreensível. 'Esclarecer' é mais formal.

مثال‌ها

1

O céu está clareando, logo o sol vai nascer.

everyday

The sky is getting lighter, soon the sun will rise.

2

O professor pediu para clarear o raciocínio em sua explicação.

academic

The professor asked to clarify the reasoning in his explanation.

3

Vamos clarear um pouco as luzes da sala?

informal

Shall we brighten the room's lights a bit?

4

Espero que a investigação clareie os fatos.

formal

I hope the investigation clarifies the facts.

ترکیب‌های رایج

clarear o dia daybreak / dawn
clarear as ideias clear one's thoughts
clarear o cabelo lighten one's hair
clarear a situação clarify the situation

عبارات رایج

clarear o dia

daybreak

clarear a mente

clear one's mind

clarear as coisas

sort things out

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

Clarear vs Esclarecer

'Esclarecer' is almost always used for making something understandable or explaining it. 'Clarear' can also mean to make physically brighter or lighter.

Clarear vs Iluminar

'Iluminar' specifically means to light up or add light to something. While it can make something clearer, its primary focus is on the presence of light.

الگوهای دستوری

clarear [algo/alguém] (transitivo direto) o dia clareia (intransitivo) clarear-se (reflexivo, menos comum)

How to Use It

نکات کاربردی

The verb 'clarear' is very common in everyday Portuguese. It can be used in both literal and figurative senses. Pay attention to the context to understand the intended meaning.


اشتباهات رایج

Learners might overuse 'clarear' in contexts where 'esclarecer' is more appropriate, especially when the meaning is purely about explanation. Also, ensure correct conjugation, especially in the past and future tenses.

Tips

💡

Think Light and Understand

Remember 'clarear' for making things brighter (light) and clearer (understanding).

⚠️

Avoid Confusion with 'Escurecer'

'Clarear' is the opposite of 'escurecer' (to darken). Use it when brightness or clarity increases.

🌍

Morning Light Symbolism

The act of 'clarear' in the morning is often associated with new beginnings and hope in Portuguese culture.

ریشه کلمه

The word 'clarear' comes from the Latin 'clarus', meaning 'clear', 'bright', or 'famous'. It entered Portuguese through the evolution of Vulgar Latin.

بافت فرهنگی

In Brazil and Portugal, the dawn ('o clarear do dia') is often seen as a symbol of hope and new beginnings, especially after difficult or dark times.

راهنمای حفظ

Imagine the sun 'clarifying' the darkness of night, or a teacher 'clarifying' a difficult concept for students.

سوالات متداول

4 سوال

'Clarear' pode se referir à luz física ou ao entendimento. 'Esclarecer' é usado quase exclusivamente para explicar, detalhar ou tornar algo mais compreensível, sendo um pouco mais formal.

Sim, é comum usar 'clarear o cabelo' para indicar o ato de descolorir ou tornar os fios mais claros.

Dizemos que o dia 'clareia' quando começa a amanhecer, quando a escuridão da noite diminui e a luz natural aparece.

Com certeza. Pode ser usado para falar sobre clarear ideias, clarear uma situação confusa ou clarear a mente após um período de dificuldade.

خودت رو بسنج

fill blank

A luz do sol começou a _______ pela janela.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: clarear

A frase descreve o início da luz solar, indicando que o ambiente está se tornando mais claro.

multiple choice

Preciso que você me _______ este assunto, pois não entendi bem.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: clare

Neste contexto, 'clare' (forma do imperativo do verbo clarear) significa explicar ou tornar compreensível.

sentence building

dia / o / já / clareia / está

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: O dia já está clareando.

A forma correta do verbo no gerúndio ('clareando') é necessária para indicar uma ação contínua no presente.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!