dentista
When you need to see a dentista, it means you have a tooth problem. A dentista is a doctor for your teeth, just like in English, we say 'dentist'. They help keep your smile healthy and fix any issues you might have with your teeth or gums.
When talking about dentists in Portuguese, you'll most often use the word dentista. It's a straightforward term and is used for both male and female dentists. You don't need to change the ending based on their gender. For example, you can say 'Eu tenho uma consulta com a dentista amanhã' (I have an appointment with the dentist tomorrow) or 'O dentista é muito bom' (The dentist is very good).
When discussing healthcare in Portugal or Brazil, knowing the word dentista is essential. It directly translates to "dentist" in English. You might need to make an appointment or talk about a dental procedure, and this word will come up frequently. For example, you could say, "Preciso ir ao dentista" which means "I need to go to the dentist." Understanding this common term helps you navigate health-related conversations more smoothly.
When discussing professions, especially in a medical context, clarity is key. The word for 'dentist' in Portuguese is dentista. This is a fairly straightforward word to remember as it shares a Latin root with its English counterpart, making it an easy cognate for English speakers. It's used just as you would use 'dentist' in English to refer to the professional who specializes in oral health.
For example, if you need to say 'I have an appointment with the dentist,' you would say, 'Eu tenho uma consulta com o dentista.' Similarly, if you want to ask 'Where is the dentist's office?', you would say 'Onde fica o consultório do dentista?' The term remains consistent regardless of the gender of the dentist, as 'dentista' is a common-gender noun, similar to 'artista' (artist) or 'turista' (tourist).
Learning "Dentista" in Portuguese
Alright, let's get straight to it. Today we're learning a really useful word in Portuguese: dentista. This isn't just a word you'll find in textbooks; it's something you'll hear and use in everyday situations. Whether you're living in Portugal or Brazil, or just visiting, knowing how to talk about going to the dentist is super practical.
The word itself is quite similar to its English counterpart, which is great for English speakers. But don't let that fool you into thinking you don't need to learn how it's used in context. That's what we're going to focus on here.
- DEFINITION
- Dentist; a person qualified to treat teeth.
As you can see, the definition is straightforward. A dentista is a professional who takes care of your teeth. Simple as that.
§ Where you actually hear this word
This isn't a word you'll only find in a medical setting. You'll encounter dentista in various everyday conversations. Here's a breakdown:
- Work/School: Someone might be talking about needing to take time off for an appointment.
- News: You might hear about public health initiatives related to dental care.
- Casual Conversation: Friends or family might discuss recent visits or recommendations.
Let's look at some practical examples to show you how dentista fits into real sentences. These aren't just textbook phrases; they're the kinds of things you'll actually hear and say.
Preciso marcar uma consulta com o dentista amanhã. (I need to book an appointment with the dentist tomorrow.)
This is a very common sentence. You're simply stating your need to visit the dentist. No fuss, no fancy words, just direct communication.
Minha irmã é dentista. (My sister is a dentist.)
Here, you're identifying someone's profession. Again, straightforward and very practical. Notice how 'a' is used before 'dentista' to indicate a female dentist, even though the word 'dentista' itself doesn't change.
O dentista disse que preciso usar aparelho. (The dentist said I need to wear braces.)
This example shows you talking about something the dentist advised. It's a clear way to communicate a medical recommendation.
You might also hear dentista in more general contexts, like when discussing healthcare or local services.
Há um bom dentista perto da minha casa. (There's a good dentist near my house.)
This is how you'd give a recommendation or mention a local service. Very useful for navigating a new place.
So, there you have it. Dentista is a straightforward word with practical applications in everyday Portuguese. Don't overthink it, just practice using it in these kinds of sentences, and you'll be speaking like a local in no time.
How Formal Is It?
"O dentista está esperando por você."
"Tenho que ir no dentista amanhã."
"O dentista vai olhar os seus dentes."
난이도
short
short
short
short
다음에 무엇을 배울까
다음에 배울 것
고급
수준별 예문
Eu preciso ir ao dentista.
I need to go to the dentist.
O dentista é muito bom.
The dentist is very good.
Ela tem uma consulta com o dentista amanhã.
She has an appointment with the dentist tomorrow.
Meu dentista trabalha no centro da cidade.
My dentist works downtown.
Você foi ao dentista este ano?
Did you go to the dentist this year?
Tenho medo de dentista.
I'm afraid of the dentist.
O dentista cuidou do meu dente.
The dentist took care of my tooth.
É importante visitar o dentista regularmente.
It's important to visit the dentist regularly.
Ontem fui ao dentista para um check-up de rotina e ele disse que está tudo bem.
Yesterday I went to the dentist for a routine check-up and he said everything is fine.
Use 'ir ao/à' to say 'go to the'.
Meu filho tem medo do dentista, então sempre tento agendar consultas divertidas para ele.
My son is afraid of the dentist, so I always try to schedule fun appointments for him.
The preposition 'de' is used with 'medo'.
É importante visitar o dentista a cada seis meses para manter a saúde bucal em dia.
It's important to visit the dentist every six months to keep up with oral health.
'Em dia' means 'up to date' or 'in good standing'.
O dentista me recomendou usar um tipo específico de escova de dentes para meus dentes sensíveis.
The dentist recommended I use a specific type of toothbrush for my sensitive teeth.
The verb 'recomendar' takes the subjunctive if the recommendation is for another person.
Preciso ligar para o dentista para marcar uma consulta para extrair um dente siso.
I need to call the dentist to schedule an appointment to extract a wisdom tooth.
'Marcar uma consulta' means 'to schedule an appointment'.
Muitas pessoas evitam ir ao dentista por causa do custo, mas a prevenção é sempre mais barata.
Many people avoid going to the dentist because of the cost, but prevention is always cheaper.
The verb 'evitar' is followed by the infinitive.
Quando era criança, meu dentista me deu um brinquedo depois de cada consulta.
When I was a child, my dentist gave me a toy after each appointment.
'Quando era criança' means 'when I was a child'.
A nova clínica do dentista tem equipamentos de última geração e um ambiente muito acolhedor.
The new dentist's clinic has state-of-the-art equipment and a very welcoming environment.
'De última geração' means 'state-of-the-art'.
A dentista recomendou que eu usasse fio dental diariamente para manter a saúde bucal.
The dentist recommended that I use dental floss daily to maintain oral health.
Here, 'dentista' is feminine, aligning with 'recomendou' (recommended) and the context of a female dentist.
Mesmo com dor, adiei a visita ao dentista por medo da broca.
Even with pain, I postponed the visit to the dentist because of fear of the drill.
The preposition 'ao' (to the) contracts with 'o' (the) before 'dentista' (masculine).
O dentista explicou o procedimento detalhadamente, aliviando minhas preocupações.
The dentist explained the procedure in detail, alleviating my concerns.
Notice the use of 'o' (the) before 'dentista' when referring to a specific male dentist.
Minha dentista de confiança tem um consultório moderno e uma equipe muito atenciosa.
My trusted dentist has a modern office and a very attentive team.
Possessive adjective 'Minha' (my) agrees with the feminine 'dentista'.
Preciso marcar uma consulta com o dentista para um check-up anual.
I need to schedule an appointment with the dentist for an annual check-up.
The verb 'marcar' (to schedule) is followed by 'uma consulta' (an appointment) and 'com o dentista' (with the dentist).
Após a extração do siso, o dentista me deu instruções claras sobre os cuidados pós-operatórios.
After wisdom tooth extraction, the dentist gave me clear instructions about post-operative care.
'Me deu' (gave me) is an example of an indirect object pronoun before the verb.
Muitas pessoas evitam o dentista, mas a prevenção é a melhor forma de evitar problemas sérios.
Many people avoid the dentist, but prevention is the best way to avoid serious problems.
The plural 'muitas pessoas' (many people) requires the plural verb 'evitam' (avoid).
O dentista sugeriu que eu usasse uma escova de dentes elétrica para uma limpeza mais eficaz.
The dentist suggested that I use an electric toothbrush for more effective cleaning.
'Sugeriu que eu usasse' uses the subjunctive mood, common after verbs of suggestion.
자주 혼동되는 단어
Often confused with 'haver' (to have/there is/are). 'Ter' is for possession, while 'haver' is for existence.
Can mean 'to stay,' 'to become,' 'to be located.' Its versatility makes it tricky to pin down for learners.
Often confused with 'conhecer,' both meaning 'to know.' 'Saber' is for facts, skills, or information, while 'conhecer' is for people, places, or being familiar with something.
혼동하기 쉬운
'Ainda' can mean 'still' or 'yet,' which can be tricky for English speakers as these are often distinct in English. It's about ongoing actions or states.
As 'still,' it emphasizes continuation. As 'yet,' it implies something hasn't happened but might. Context is key.
Eu *ainda* estou aprendendo português. (I am *still* learning Portuguese.) / Você *ainda* não comeu? (Have you not eaten *yet*?)
'Já' has many meanings: 'already,' 'now,' 'ever,' or even indicating an immediate future. This versatility often causes confusion.
It often marks completion ('already') or immediacy ('now'). Its meaning shifts quite a bit based on sentence structure.
Eu *já* terminei meu trabalho. (I have *already* finished my work.) / Vem cá *já*! (Come here *now*!) / Você *já* foi a Portugal? (Have you *ever* been to Portugal?)
The four different forms of 'why' and 'because' are a common headache. They depend on position, question vs. answer, and whether it's a noun.
'Por que' (separated, no accent) is for questions or before an article. 'Porque' (together, no accent) is for answers. 'Porquê' (together, with accent) is a noun meaning 'the reason.' 'Por quê' (separated, with accent) is used at the end of a sentence.
*Por que* você não veio? (Why didn't you come?) / Eu não fui *porque* estava doente. (I didn't go because I was sick.) / Eu não sei o *porquê* de tanta confusão. (I don't know the *reason* for so much confusion.) / Você não ligou, *por quê*? (You didn't call, why?)
'Levar' can mean 'to take,' 'to carry,' 'to bring,' or 'to wear.' Its usage depends heavily on the direction of movement relative to the speaker.
Generally, 'levar' implies moving something *away* from the speaker, while 'trazer' means *to bring* something to the speaker. But 'levar' also covers 'to wear' clothes.
Eu vou *levar* o livro para casa. (I will *take* the book home.) / Ele está a *levar* um chapéu. (He is *wearing* a hat.)
'Ir' means 'to go,' but its use with prepositions can be tricky, especially 'ir a' vs. 'ir para' depending on the permanence of the destination.
'Ir a' is for temporary visits or general direction. 'Ir para' implies going to a place with the intention of staying or for a longer period.
Vou *ir à* praia. (I'm going *to the* beach.) / Ele vai *ir para* a universidade. (He is going *to* university [to study/live there].)
암기하기
기억법
Think of 'dental' in English. 'Dentista' sounds very similar and refers to the same profession.
시각적 연상
Imagine a friendly dentist with a big, bright smile, holding a toothbrush and toothpaste, ready to help your teeth. Picture them in a clean, bright office.
Word Web
챌린지
Describe your last visit to the dentist in Portuguese. If you haven't been recently, imagine a typical visit. Use words like 'consulta' (appointment), 'limpeza' (cleaning), 'dor' (pain), and 'feliz' (happy) or 'nervoso' (nervous).
자주 묻는 질문
10 질문In everyday Portuguese, 'dentista' is the common and practical term for a dentist. 'Odontologista' is more formal and academic, referring to a specialist in odontology. For most learners, 'dentista' is the word you'll use and hear.
You can say: 'Preciso ir ao dentista.' (I need to go to the dentist.) or 'Preciso de uma consulta com o dentista.' (I need an appointment with the dentist.)
'Dentista' is a common-gender noun. This means the article changes to match the gender of the person.
For a male dentist: 'o dentista'
For a female dentist: 'a dentista'
Generally, no. 'Dentista' specifically refers to the dentist who treats teeth. A dental hygienist is usually called 'higienista dental' or sometimes 'assistente de dentista' (dental assistant).
Here are a few:
'Marcar uma consulta' (To make an appointment)
'Dor de dente' (Toothache)
'Ir ao consultório do dentista' (To go to the dentist's office)
'Fazer um tratamento dentário' (To have dental treatment)
You would ask: 'Onde fica o dentista mais próximo?'
You can say: 'Preciso de um dentista de emergência.' (I need an emergency dentist.) or 'Preciso de atendimento de emergência para dor de dente.' (I need emergency care for a toothache.)
You might say:
'Tenho uma cárie.' (I have a cavity.)
'Meu dente está doendo.' (My tooth is hurting.)
'Preciso de um canal.' (I need a root canal.)
Good news! 'Dentista' is the standard term for 'dentist' in both Brazilian Portuguese and European Portuguese. No need to learn different words for this one.
Here are some related words:
'Dente' (tooth)
'Consultório' (office/clinic, often for doctors/dentists)
'Escova de dentes' (toothbrush)
'Pasta de dente' (toothpaste)
'Limpeza' (cleaning, as in dental cleaning)
셀프 테스트 84 질문
Choose the correct translation for 'dentist'.
In Portuguese, 'dentista' means dentist.
Which word describes someone who helps with your teeth?
A 'dentista' is the professional who takes care of teeth.
If you have a toothache, who do you go to see?
When you have a toothache, you visit the 'dentista'.
A 'dentista' helps people with their hair.
A 'dentista' helps people with their teeth, not their hair.
You go to the 'dentista' when your teeth hurt.
Yes, you go to the 'dentista' when your teeth hurt or for a check-up.
A 'dentista' is a type of doctor.
A 'dentista' is a medical professional specializing in oral health.
Listen for 'dentista'.
Listen for 'dentista'.
Listen for 'dentista'.
Read this aloud:
Eu vou ao dentista.
Focus: den-TIS-ta
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Preciso de um dentista.
Focus: pre-SEE-zo de um den-TIS-ta
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
A dentista é simpática.
Focus: a den-TIS-ta é sim-PA-ti-ca
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'Eu vou ao dentista.' means 'I am going to the dentist.'
'O dentista é bom.' means 'The dentist is good.'
'Preciso de um dentista.' means 'I need a dentist.'
Eu preciso ir ao ___ para uma consulta de rotina.
The sentence indicates a routine check-up for teeth, which is done by a dentist. 'Médico' is a general doctor, 'professor' is a teacher, and 'engenheiro' is an engineer.
Aquele novo ___ é muito bom com crianças.
The context implies someone who treats people, and 'dentista' (dentist) fits well with the idea of being good with children in a professional setting.
Minha irmã quer ser ___ quando crescer.
This sentence talks about a future profession. 'Dentista' is a common and appropriate profession for someone to aspire to.
Ontem fui ao ___ para extrair um dente.
Extracting a tooth is a procedure performed by a 'dentista' (dentist). The other options are incorrect professions for this action.
O ___ recomendou que eu escovasse os dentes três vezes ao dia.
Brushing teeth is a dental hygiene recommendation, which would come from a 'dentista' (dentist).
Você já marcou sua próxima consulta com o ___?
The term 'consulta' (appointment) is often used for medical or dental visits. Among the options, 'dentista' is the most suitable for a routine health appointment.
Eu preciso ir ao ___ para um check-up.
The sentence is about going for a check-up related to teeth, so 'dentista' (dentist) is the correct word.
Minha filha tem uma consulta com o ___ amanhã.
The context implies a professional who handles appointments, and 'dentista' (dentist) fits this.
Qual profissional você procura se tiver dor de dente?
If you have a toothache, you go to a 'dentista' (dentist).
Um dentista ajuda a cuidar dos seus dentes.
Yes, a 'dentista' (dentist) is responsible for taking care of your teeth.
Um dentista trabalha em um banco.
No, a 'dentista' (dentist) typically works in a dental office or clinic, not a bank.
Você vai ao dentista quando precisa de um corte de cabelo.
No, you go to a hairdresser for a haircut, not a 'dentista' (dentist).
Eu preciso marcar uma consulta com o(a) ___ para verificar meus dentes. (I need to book an appointment with the ___ to check my teeth.)
The context of 'checking teeth' indicates that the correct person is a 'dentist'.
Quando você sente dor de dente, deve ir ao(à) ___ o mais rápido possível. (When you have a toothache, you should go to the ___ as soon as possible.)
A 'toothache' requires a visit to the 'dentist'.
A minha filha está com medo de ir ao(à) ___, mas eu disse que é importante para a saúde dela. (My daughter is afraid to go to the ___, but I told her it's important for her health.)
The context of 'fear' and 'health' relating to teeth suggests 'dentist'.
Para ter dentes saudáveis, é recomendado visitar o(a) ___ a cada seis meses. (To have healthy teeth, it is recommended to visit the ___ every six months.)
Regular check-ups for 'healthy teeth' are done by a 'dentist'.
O(A) ___ me deu algumas dicas sobre como escovar os dentes corretamente. (The ___ gave me some tips on how to brush my teeth correctly.)
Advice on 'brushing teeth correctly' comes from a 'dentist'.
Ontem fui ao(à) ___ para fazer uma limpeza profunda. (Yesterday I went to the ___ for a deep cleaning.)
A 'deep cleaning' is a common procedure performed by a 'dentist'.
You need to explain to a new friend why it's important to visit the dentist regularly, even if you don't have any pain. Write 3-4 sentences in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
É muito importante visitar o dentista regularmente, mesmo que não sinta dor. A saúde bucal é essencial para a sua saúde geral. Ir ao dentista a cada seis meses ajuda a prevenir problemas maiores.
You had a recent visit to the dentist and want to tell a family member about your experience. Describe what happened and how you felt in 3-4 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Fui ao dentista hoje para uma consulta de rotina. Fiz uma limpeza e o dentista disse que meus dentes estão saudáveis. Fiquei feliz porque não senti nenhuma dor e ele foi muito gentil.
Imagine you are making an appointment with a new dentist. Write a short email (3-4 sentences) introducing yourself and requesting an appointment for a general check-up.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Prezado(a) Dr(a), meu nome é [Seu Nome] e gostaria de agendar uma primeira consulta para um check-up geral. Sou um novo paciente e ouvi boas recomendações sobre sua clínica. Por favor, me informe sua disponibilidade nos próximos dias.
De acordo com o texto, com que frequência se deve visitar o dentista?
Read this passage:
A saúde dos dentes é fundamental para o bem-estar geral de uma pessoa. Muitos problemas de saúde podem começar na boca, por isso, visitar o dentista regularmente é essencial. Recomenda-se uma visita a cada seis meses para prevenção e limpeza profissional.
De acordo com o texto, com que frequência se deve visitar o dentista?
O texto afirma claramente: 'Recomenda-se uma visita a cada seis meses'.
O texto afirma claramente: 'Recomenda-se uma visita a cada seis meses'.
Qual é a tendência atual em Portugal em relação às visitas ao dentista?
Read this passage:
Em Portugal, o dentista é um profissional de saúde qualificado para tratar e prevenir doenças orais. Muitos portugueses têm o hábito de ir ao dentista apenas quando sentem dor, mas a cultura de prevenção está a crescer. As clínicas dentárias oferecem vários serviços, desde limpezas a procedimentos mais complexos.
Qual é a tendência atual em Portugal em relação às visitas ao dentista?
O texto diz: '...mas a cultura de prevenção está a crescer.'
O texto diz: '...mas a cultura de prevenção está a crescer.'
O que é recomendado para quem sente ansiedade antes de ir ao dentista?
Read this passage:
Muitas pessoas sentem ansiedade antes de ir ao dentista, mas as técnicas modernas e o profissionalismo dos dentistas ajudam a tornar a experiência mais confortável. É importante comunicar qualquer medo ou desconforto ao dentista para que ele possa adaptar o tratamento. A confiança no profissional é chave.
O que é recomendado para quem sente ansiedade antes de ir ao dentista?
O texto sugere: 'É importante comunicar qualquer medo ou desconforto ao dentista'.
O texto sugere: 'É importante comunicar qualquer medo ou desconforto ao dentista'.
This sentence means 'I need to go to the dentist.' In Portuguese, 'precisar de' means 'to need to,' followed by an infinitive verb.
This sentence means 'The dentist said that I have a cavity.' 'Disse' is the past tense of 'dizer' (to say).
This sentence means 'You should consult a dentist regularly.' 'Deve' is from 'dever' (should).
Choose the most appropriate synonym for 'dentista' in this context: 'A ____ marcou uma consulta para extrair meu dente siso.'
'Odontologista' is a formal synonym for 'dentista'.
Qual das seguintes frases usa 'dentista' corretamente em um sentido figurado ou em uma expressão idiomática?
This phrase uses 'dentista' metaphorically to describe someone who fixes issues, much like a dentist fixes teeth.
Se você precisa de um tratamento ortodôntico, qual profissional você deve procurar?
Orthodontics is a specialty within dentistry, so you would see a dentist who specializes in it.
Um dentista é apenas responsável por extrair dentes.
Dentists perform a wide range of treatments, including cleanings, fillings, root canals, and more, not just extractions.
A prevenção de cáries é uma das principais funções de um dentista.
Dentists often advise on and perform preventative care to avoid issues like cavities.
Um 'dentista' e um 'oftalmologista' são a mesma profissão.
A 'dentista' treats teeth, while an 'oftalmologista' treats eyes. They are distinct professions.
A prevenção é crucial; visitas regulares ao ___ podem evitar problemas dentários maiores.
A frase fala sobre evitar problemas dentários, o que é a função de um dentista.
Após o tratamento de canal, o ___ recomendou repouso e uma dieta branda por alguns dias.
Tratamento de canal é um procedimento odontológico, e as recomendações são dadas pelo dentista.
Ela ficou apreensiva antes da consulta, mas o ___ foi muito gentil e a tranquilizou.
A consulta para um tratamento dentário é com o dentista, e a gentileza dele ajudou a acalmar a apreensão.
A clínica odontológica contratou um novo ___ especializado em ortodontia.
Ortodontia é uma especialidade da odontologia, portanto, um dentista é quem atua nessa área.
Para manter a saúde bucal em dia, é fundamental seguir as orientações do ___ sobre escovação e uso do fio dental.
As orientações sobre saúde bucal, como escovação e fio dental, são fornecidas por um dentista.
O sorriso dela melhorou muito depois de iniciar o tratamento com o novo ___.
Melhorar o sorriso através de tratamento é uma função do dentista.
Após anos de negligência, a visita ao ______ foi inevitável para tratar cáries profundas e um abcesso.
O contexto da frase, que menciona 'cáries profundas e um abcesso', indica que o profissional procurado é um dentista, especialista em saúde bucal.
A recomendação para uma higiene bucal rigorosa e consultas regulares ao _______ é crucial para prevenir doenças periodontais.
Doenças periodontais e higiene bucal são tratadas por um dentista. As outras opções não se encaixam no contexto.
Mesmo com o avanço da tecnologia, muitos ainda sentem ansiedade ao marcar um horário com o _______, devido a experiências passadas.
A ansiedade ligada a 'experiências passadas' em tratamentos na boca é uma associação comum com o dentista, diferentemente das outras profissões listadas.
É comum que um dentista prescreva medicamentos para infecções que afetam a região da boca e gengivas.
Sim, dentistas têm autorização para prescrever antibióticos e analgésicos para tratar infecções bucais e aliviar dores.
A principal função de um dentista é realizar cirurgias cardíacas.
Não, a principal função de um dentista é cuidar da saúde bucal, o que inclui dentes, gengivas e estruturas relacionadas. Cirurgias cardíacas são realizadas por cardiologistas.
Um dentista pode recomendar o uso de aparelhos ortodônticos para corrigir o alinhamento dos dentes.
Sim, a ortodontia é uma especialidade da odontologia, e muitos dentistas gerais podem identificar a necessidade e encaminhar ou até mesmo realizar o tratamento ortodôntico.
This sentence emphasizes the importance of regular dental visits for maintaining oral health, a common C1 topic related to health and well-being.
This sentence uses more complex sentence structure and vocabulary (e.g., 'renomado', 'consulta') suitable for a C1 learner, describing a situation of seeking a highly-regarded professional.
This sentence focuses on dental hygiene advice, incorporating C1 vocabulary like 'aconselhou-me' (advised me) and 'prevenir problemas gengivais' (prevent gum problems).
Após anos de negligência com a higiene bucal, o dentista recomendou um tratamento intensivo para combater a periodontite avançada. Qual o papel do dentista neste cenário?
O dentista é o profissional responsável pela saúde bucal, incluindo o tratamento de doenças como a periodontite.
A clínica odontológica investiu em tecnologia de ponta para cirurgias bucomaxilofaciais. O dentista, especialista nesta área, realizou uma complexa extração de siso impactado. O que caracteriza a atuação de um dentista nesta especialidade?
A cirurgia bucomaxilofacial é uma especialidade odontológica que envolve procedimentos cirúrgicos na face e cavidade oral.
Durante a consulta, o dentista explicou a importância da prevenção de cáries e orientou sobre técnicas corretas de escovação. Qual a principal função preventiva do dentista?
Uma das funções primordiais do dentista é a prevenção de doenças bucais através da educação e orientação dos pacientes.
Um dentista pode realizar um transplante de coração, pois ambos envolvem procedimentos médicos complexos.
O dentista é um profissional da área de saúde bucal e não está habilitado a realizar transplantes de órgãos como o coração.
É responsabilidade do dentista diagnosticar e tratar infecções na boca, como gengivite e periodontite.
O dentista é o profissional qualificado para diagnosticar e tratar doenças que afetam a cavidade oral, incluindo infecções.
Um dentista pode, legalmente, prescrever óculos para correção da visão, visto que a saúde ocular está diretamente ligada à saúde bucal.
A prescrição de óculos é função do oftalmologista ou optometrista, não do dentista. As áreas de atuação são distintas.
This sentence discusses the importance of oral hygiene for dental and gum health.
This sentence emphasizes the importance of regular dental visits for prevention and treatment.
This sentence acknowledges common dental anxiety but highlights improvements in modern dentistry.
/ 84 correct
Perfect score!
예시
Preciso marcar uma consulta com o dentista.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
health 관련 단어
abaixar
A2To move (something) to a lower position.
abdómen
B1The part of the body between the chest and the pelvis; belly.
abdômen
A2The part of the body containing the digestive organs; the belly.
abortar
A2To terminate a pregnancy.
abstinência
A2The fact or practice of restraining oneself from indulging in something.
abstinente
A2Refraining from an indulgence or pleasure.
acalmar-se
A2To become quiet and less agitated.
acamado
A2Bedridden; confined to bed by illness or infirmity.
acaso
A2By chance; perhaps.
acidentar
A2To have an accident; to experience an unfortunate incident.