At the A1 level, 'desconto' is one of the first nouns you learn related to shopping. You should understand it as a simple reduction in price. In this stage, you focus on identifying the word in advertisements and asking for it in shops. You learn that it is a masculine noun ('o desconto') and that it is often followed by a number and a percentage ('de 10%'). The goal is survival: knowing when something is cheaper and how to ask for a lower price. You will use it with simple verbs like 'ter' (to have) or 'dar' (to give). For example, 'Tem desconto?' (Is there a discount?). You also learn to recognize it on signs in shop windows during sales seasons. This level focuses on the literal, commercial meaning of the word in everyday transactions.
At the A2 level, you begin to use 'desconto' in more complete sentences and in different tenses. You might describe a past shopping experience: 'Ontem eu comprei uma camisa com um desconto de 20%'. You also start to understand compound terms like 'cupom de desconto' (discount coupon) and 'desconto de estudante' (student discount). You learn to use prepositions more accurately, such as 'de' for the amount and 'para' for the recipient. You also become aware of the difference between 'desconto' and 'promoção'. At this stage, you can handle basic negotiations and understand when a shop assistant explains the conditions of a discount, such as 'apenas para pagamentos em dinheiro' (only for cash payments). Your vocabulary expands to include related verbs like 'conseguir' (to get) and 'aproveitar' (to take advantage of).
At the B1 level, your understanding of 'desconto' moves into the professional and financial realms. You learn about 'descontos salariais' (salary deductions) and can discuss your 'holerite' or 'recibo de vencimento' (pay slip). You understand that 'desconto' isn't always a positive thing—it can be money taken away for taxes (impostos) or social security (segurança social). You can also use the word in more formal contexts, such as writing an email to a supplier to ask for a 'desconto por volume' (bulk discount). You start to use the verb 'descontar' more fluently, understanding its meaning of 'to deduct' or 'to take off' from a total. You can also understand more complex sentences involving conditions, such as 'O desconto será aplicado se a fatura for paga até o dia cinco'.
At the B2 level, you can discuss the economic implications of 'descontos' on a larger scale. You might talk about how 'descontos agressivos' (aggressive discounts) affect brand value or how the 'taxa de desconto' (discount rate) influences central bank decisions. You are comfortable with synonyms like 'abatimento' and 'redução' and can choose the appropriate word based on the register of the conversation. You also start to use the word figuratively with ease, such as 'dar um desconto' in the sense of 'giving someone a break' or 'not taking something too seriously'. You can participate in debates about consumerism and the psychology of sales, using 'desconto' as a key term to describe marketing strategies. Your grammar is refined, and you never make mistakes with gender or prepositional agreement.
At the C1 level, you have a nuanced understanding of 'desconto' across various domains. You can navigate complex legal or financial texts where 'desconto' might refer to specific accounting practices like 'desconto comercial' or 'desconto financeiro'. You understand the subtle differences between 'desconto', 'rebate', and 'bonificação' in a B2B negotiation. You can use the word in sophisticated idiomatic expressions and understand its use in literature or high-level journalism. Your ability to 'pechinchar' (bargain) is at a native-like level, using 'desconto' as a tool for persuasion. You also understand the historical and cultural evolution of the word and how 'desconto' policies differ between Lusophone countries. You can express abstract ideas, such as 'descontar a raiva em alguém' (to take one's anger out on someone), seeing the link between physical deduction and emotional release.
At the C2 level, 'desconto' is a tool you use with total precision and stylistic flair. You can discuss the mathematical and philosophical roots of 'discounting' in economic theory (like 'discounted cash flow'). You are aware of archaic or highly specialized uses of the word in technical manuals or ancient commercial codes. You can write persuasive essays or professional reports analyzing the long-term impact of 'desconto' strategies on national inflation. You understand the most obscure puns or cultural references involving the word. In conversation, you can use 'desconto' with irony, sarcasm, or profound empathy, depending on the context. You are essentially indistinguishable from a highly educated native speaker in your use of the word, whether you are in a boardroom, a courtroom, or a casual social gathering.

desconto 30초 만에

  • Desconto is a masculine noun meaning 'discount' or 'deduction' in Portuguese.
  • It is commonly used in retail, finance, and informal bargaining contexts.
  • The word is often paired with the preposition 'de' (e.g., desconto de 10%).
  • It also has figurative meanings like 'giving someone a break' in social situations.

The word desconto is a fundamental noun in the Portuguese language, primarily used to describe a reduction in the price of a product or service. For an English speaker, it translates directly to 'discount.' In the lusophone world, however, the concept of a 'desconto' carries various cultural and social weights depending on the context. In a retail environment, it is the magic word that attracts customers during the 'Saldos' (sales) in Portugal or 'Liquidação' in Brazil. It represents an opportunity to save money, and for many, it is a point of negotiation. The word itself is masculine (o desconto) and follows standard Portuguese noun patterns. Its usage extends beyond the simple act of buying clothes or groceries; it permeates financial discussions, payroll management, and even social behavior.

Retail Context
In shops, you will frequently see signs saying '10% de desconto' or 'Descontos de até 50%'. This is the most common use, referring to a fixed reduction in price offered by the seller to the buyer.
Negotiation Context
In more informal markets, particularly in Brazil, 'pedir um desconto' (asking for a discount) is a social ritual known as 'pechinchar'. It is not just about the money; it is about the interaction between the buyer and the seller.

Furthermore, 'desconto' appears in technical financial settings. For instance, a 'desconto bancário' involves the payment of a debt before its maturity date in exchange for a reduction in the total amount owed. In the workplace, 'descontos salariais' are the deductions taken from a gross salary for taxes, social security, or insurance. This multifaceted nature makes it an essential word for learners to master early in their journey. Whether you are looking at a receipt ('recibo') or discussing your contract, the word 'desconto' will likely appear.

Se você pagar em dinheiro, posso te dar um desconto de dez por cento.

The psychology of the 'desconto' is powerful in Portuguese-speaking cultures. In Brazil, the phrase 'dar um desconto' can also be used figuratively. If someone is having a bad day and acts rudely, a friend might say, 'Dê um desconto para ele, ele está cansado' (Give him a break/discount, he is tired). This metaphorical use implies a reduction in the 'price' or 'weight' of a person's mistakes or behavior, showing how deeply the commercial term has integrated into the emotional and social fabric of the language.

A loja está oferecendo um desconto progressivo: quanto mais você compra, menos você paga.

Financial Deduction
Refers to the 'desconto em folha', which is the automatic deduction of taxes or benefits from a worker's paycheck before they receive it.

In Portugal, the term 'Saldos' is legally regulated, and the 'desconto' offered during these periods must be genuine and based on the lowest price charged in the previous 30 days. This makes the word 'desconto' a very serious matter in European Portuguese consumer law. Regardless of the continent, the word is an entry point into understanding the economic habits and linguistic nuances of Portuguese speakers worldwide. It is a word of benefit, negotiation, and sometimes, social empathy.

Não compre agora; espere pelo desconto da Black Friday.

O desconto de estudante é válido para cinemas e museus.

Quero aplicar este cupom de desconto na minha compra online.

Using 'desconto' correctly in a sentence involves understanding its relationship with verbs and prepositions. The most common verb associated with it is dar (to give) or receber (to receive). When you are at a shop, you might ask, 'Você pode me dar um desconto?' (Can you give me a discount?). Notice the use of the indefinite article 'um'. If you are referring to a specific discount already mentioned, you would use 'o'. For example, 'O desconto é de vinte por cento'.

Preposition 'DE'
We use 'de' to specify the amount. 'Um desconto de 50 reais' or 'um desconto de 10%'. Never say 'desconto em 10%' when referring to the value itself.
Preposition 'PARA'
We use 'para' to specify the recipient. 'Desconto para estudantes' or 'desconto para idosos'.

Another important verb is obter (to obtain) or conseguir (to get/achieve). 'Consegui um ótimo desconto naquela loja' (I got a great discount in that shop). In a more formal or business context, you might use aplicar (to apply). 'O sistema não aplicou o desconto automaticamente' (The system did not apply the discount automatically). This is common in e-commerce discussions.

Qual é o valor do desconto final após as taxas?

When talking about why a discount is being given, we often use the preposition por. 'Desconto por pagamento antecipado' (Discount for early payment). In financial accounting, you will see 'desconto comercial' vs 'desconto financeiro'. The first is a reduction in price agreed at the time of sale, while the second is a reduction given if the payment is made before a certain date. Mastering these nuances allows you to navigate both a street market and a corporate office.

Eles não dão desconto para compras parceladas no cartão.

In the plural form, 'descontos', it often refers to the section of a website or a general category of items. 'Veja nossa seção de descontos' (Check our discounts section). It is also used in the context of 'descontos obrigatórios' on a paycheck, referring to mandatory contributions. In sports, 'tempo de descontos' (mainly in Portugal) refers to injury time or stoppage time in a football match, though 'acréscimos' is more common in Brazil. This shows how 'desconto' can mean 'taking away' time that was lost.

O juiz deu cinco minutos de desconto no segundo tempo.

Compound Usage
'Cupom de desconto' (Discount coupon), 'Código de desconto' (Discount code), 'Vale-desconto' (Discount voucher).

Lastly, consider the verb descontar. While 'desconto' is the noun, 'descontar' is the action. 'Vou descontar esse valor da sua dívida' (I will deduct this amount from your debt). Understanding the link between the noun and the verb helps in building a larger vocabulary web around the concept of subtraction and reduction.

Houve um desconto indevido na minha conta bancária.

O desconto de fidelidade é para clientes antigos.

If you walk through the streets of Lisbon or São Paulo, 'desconto' is one of the most visible words on storefronts. In shopping malls (shoppings), you will hear announcements over the loudspeaker: 'Aproveite nossos descontos exclusivos hoje!' (Enjoy our exclusive discounts today!). It is a word that creates a sense of urgency and excitement. In Brazil, during the month of November, 'Black Friday' has been colloquially renamed by some as 'Black Fraude' due to skepticism, but the legitimate advertisements will always scream 'Descontos Reais!' (Real Discounts!).

In the workplace, 'desconto' is a monthly topic of conversation when salaries are paid. Colleagues might complain about the 'desconto do imposto de renda' (income tax deduction). Here, the word takes on a more negative or at least neutral connotation, as it represents money being taken away from one's earnings. You will hear it in the human resources (RH - Recursos Humanos) department or when talking to an accountant (contador).

O gerente disse que pode fazer um desconto se levarmos duas unidades.

In the media, financial news segments frequently discuss the 'taxa de desconto' (discount rate) in relation to central bank policies or investment valuations. This is a more academic and high-level use of the word. However, for the average person, the most common place to hear 'desconto' is during a transaction. Whether it's at a 'feira' (street market) where you are buying fruits or at a car dealership negotiating a 'desconto à vista' (cash discount), the word is the pivot point of the deal.

On television commercials, the word is often shouted or displayed in bright colors. Phrases like 'Desconto imperdível!' (Unmissable discount!) or 'O maior desconto do ano!' (The biggest discount of the year!) are standard marketing tropes. In the digital world, influencers often share 'links de desconto' with their followers, making the word a staple of social media vocabulary. If you are a student, you will hear about the 'desconto de meia-entrada' in Brazil, which is a legal right to pay half price for cultural events.

Esqueci de inserir o código de desconto antes de finalizar a compra.

Online Shopping
Look for the 'campo de desconto' at checkout. Many sites offer a 'desconto de primeira compra' (first purchase discount) for new newsletter subscribers.

In sports commentary, particularly in Portugal, 'tempo de desconto' is the standard way to refer to the extra minutes added at the end of a half. In Brazil, you would more likely hear 'acréscimos', but because of the influence of Portuguese media and older terminology, 'desconto' is still understood. It represents the time 'discounted' or 'taken off' from the regular clock due to interruptions. This variety of contexts—from the market to the office to the stadium—highlights why 'desconto' is a high-frequency word that every learner must know.

O desconto só é aplicado se você for cliente premium.

Infelizmente, não podemos oferecer mais nenhum desconto neste item.

One of the most frequent errors English speakers make is with the gender of the word. Since 'discount' is neutral in English, students often forget that in Portuguese, desconto is masculine. You must use masculine articles (o, um) and ensure any adjectives agree. Saying 'uma desconto' or 'a desconto' is a common A1-level mistake. Always remember: o desconto bom, um desconto grande.

Preposition Confusion
Learners often say 'desconto em 20%' translating literally from 'discount in 20%'. In Portuguese, we use 'de': 'um desconto de 20%'. Using 'em' is incorrect when stating the percentage or value.
Confusion with 'Promoção'
While related, they are not identical. A 'promoção' is the event (a sale), while 'desconto' is the specific amount of money reduced. You go to a 'promoção' to get a 'desconto'.

Another mistake is using 'desconto' when they actually mean 'reembolso' (refund). If you return a product and want your money back, you are asking for a 'reembolso'. If you want the price to be lower before you buy it, you are asking for a 'desconto'. Mixing these up can cause significant confusion at a customer service desk. Similarly, 'abatimento' is a synonym but is much more formal; using it in a casual street market might sound overly stiff or academic.

Errado: Eu quero uma desconto. Correto: Eu quero um desconto.

In the financial realm, learners sometimes confuse 'desconto' with 'juros' (interest). Remember that 'desconto' is what is taken away, while 'juros' is what is added. If you pay late, you pay 'juros'. If you pay early, you might get a 'desconto'. In a payroll context, students sometimes use 'corte' (cut) instead of 'desconto'. While a 'corte salarial' is a permanent reduction in your base salary, a 'desconto' is a specific deduction for a specific reason (like health insurance).

Lastly, watch out for the pluralization. While 'descontos' is correct, some learners try to pluralize the percentage: 'descontos de 20 por centos'. The word 'cento' in 'por cento' never changes to 'centos'. It is always 'vinte por cento', 'trinta por cento', etc. Keeping these small grammatical rules in mind will make your Portuguese sound much more natural and professional, whether you are bargaining for a souvenir or discussing a business contract.

Errado: Ele me deu desconto em cinco euros. Correto: Ele me deu um desconto de cinco euros.

Note: 'Desconto' is not the same as 'troco' (change). 'Troco' is the money you get back because you paid more than the price.

While 'desconto' is the most universal term, several other words can be used depending on the level of formality and the specific context. Understanding these alternatives will enrich your vocabulary and help you understand more complex texts. For instance, abatimento is a very common synonym in legal and accounting documents. It implies a reduction that 'settles' or 'lowers' a value. You might see it on a utility bill if there was a previous overcharge.

Redução
A general word for 'reduction'. It is used for prices, but also for speed, weight, or quantity. 'Houve uma redução nos preços' is more formal than 'Houve um desconto'.
Bonificação
Often used in business-to-business (B2B) transactions. Instead of a cash discount, a company might give extra products for the same price. This 'bonus' is a 'bonificação'.

In a marketing context, you will often see oferta (offer) or promoção (promotion). While 'desconto' is the mathematical subtraction, 'oferta' is the proposition itself. For example, 'Leve 3, Pague 2' is an 'oferta' that results in a 'desconto' per unit. In Portugal, the word saldos is the specific term for seasonal clearance sales (like summer or winter sales). In Brazil, the equivalent is liquidação or queima de estoque (stock burn/clearance).

A redução de custos permitiu um maior desconto para o consumidor final.

If you are talking about a deduction from a tax or a debt, you might use dedução. 'Dedução fiscal' is the standard term for tax deductions. In a more colloquial Brazilian context, you might hear the word quebra when referring to a small discount given just to close a deal or round down a price. 'Faz uma quebra aí pra mim' (Give me a little break/discount here). However, 'quebra' is very informal and should be used with caution.

In financial markets, the term ágio and deságio are opposites. 'Deságio' is essentially a discount on the face value of a security or bond. This is very specialized vocabulary. For a general learner, sticking to 'desconto' is safe, but being aware of 'promoção', 'abatimento', and 'redução' will help you navigate different levels of Portuguese society and literature more effectively.

Não é apenas um desconto; é uma liquidação total da loja.

Rebate
Less common in daily speech, but used in finance to mean a 'rebate' or a reduction in a bill or interest rate.

O governo anunciou um abatimento no IPVA para quem não tem multas.

Este vale-presente não pode ser acumulado com outros descontos.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word 'desconto' shares the same root as 'computer' and 'accountant'. It's all about the math! In the past, it was also used in nautical terms to describe the subtraction of errors in navigation calculations.

발음 가이드

UK /dɨʃˈkõ.tu/
US /desˈkõ.tu/
The stress is on the second syllable: des-KON-to.
라임이 맞는 단어
ponto conto tonto pronto tonto remonto aponto confronto
자주 하는 실수
  • Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of 'oo'.
  • Forgetting the nasal sound in the 'on' syllable.
  • In Portugal, failing to 'shh' the 's' before the 'k'.
  • Stressing the first syllable instead of the second.
  • Pronouncing the 'd' as 'j' in some Brazilian dialects (though 'de' is usually 'd' in 'desconto').

난이도

독해 1/5

Very easy to recognize because of its similarity to the English word 'discount'.

쓰기 2/5

Easy, but requires remembering the masculine gender and the nasal 'on' spelling.

말하기 2/5

Requires practice with the nasal vowels and the final 'u' sound.

듣기 2/5

Can be tricky in Portugal where the first 'e' is almost swallowed.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

preço dinheiro comprar pagar loja

다음에 배울 것

promoção abatimento parcelamento juros recibo

고급

deflação liquidez recebíveis deságio amortização

알아야 할 문법

Nasal Vowels

The 'on' in 'desconto' is a nasal vowel, similar to the sound in 'long' but without the 'g'.

Masculine Noun Agreement

O desconto (masculine), not A desconto (feminine).

Preposition 'DE' with Values

Desconto DE 10%, not Desconto EM 10%.

Final 'O' Reduction

The final 'o' in 'desconto' is pronounced as /u/ (like 'boot') in most dialects.

Prepositional Contraction

No desconto (em + o), do desconto (de + o).

수준별 예문

1

Tem desconto nesta blusa?

Is there a discount on this blouse?

Simple question using 'tem' (has/is there).

2

Eu quero um desconto, por favor.

I want a discount, please.

Use of 'um' because 'desconto' is masculine.

3

O desconto é de dez por cento.

The discount is ten percent.

Preposition 'de' connects the noun to the value.

4

A loja tem muitos descontos hoje.

The store has many discounts today.

Plural form 'descontos'.

5

Não tem desconto para pagamento em dinheiro?

Is there no discount for cash payment?

Negative question 'Não tem...'.

6

Este é o preço com desconto.

This is the price with a discount.

Phrase 'com desconto' acts as an adjective.

7

O desconto de estudante é bom.

The student discount is good.

Compound noun with 'de'.

8

Onde está o código de desconto?

Where is the discount code?

Common e-commerce phrase.

1

Consegui um desconto de vinte euros no sapato.

I got a twenty-euro discount on the shoe.

Past tense 'consegui' (I achieved/got).

2

Você pode me dar um desconto se eu levar dois?

Can you give me a discount if I take two?

Conditional 'se' with future subjunctive.

3

O desconto só vale para a coleção antiga.

The discount is only valid for the old collection.

Verb 'valer' (to be valid/worth).

4

Eles não dão desconto em produtos eletrônicos.

They don't give discounts on electronic products.

Third person plural 'dão'.

5

Eu esqueci de usar o meu cupom de desconto.

I forgot to use my discount coupon.

Past tense 'esqueci' with infinitive.

6

O desconto de fidelidade é automático.

The loyalty discount is automatic.

Adjective 'automático' agrees with 'desconto'.

7

Qual é o desconto máximo que você pode fazer?

What is the maximum discount you can give?

Superlative 'máximo'.

8

Aproveite o desconto antes que a promoção acabe.

Take advantage of the discount before the sale ends.

Imperative 'aproveite'.

1

Verifique os descontos no seu contracheque este mês.

Check the deductions on your paycheck this month.

Use of 'desconto' as a payroll deduction.

2

O desconto do imposto de renda é obrigatório.

The income tax deduction is mandatory.

Formal financial context.

3

Oferecemos um desconto progressivo para compras no atacado.

We offer a progressive discount for wholesale purchases.

Business terminology 'atacado'.

4

Houve um desconto indevido na minha fatura de cartão.

There was an improper deduction on my card bill.

Adjective 'indevido' (improper/wrong).

5

O valor líquido já considera todos os descontos.

The net value already considers all discounts.

Technical term 'valor líquido'.

6

Dê um desconto para ele; ele é estagiário e está aprendendo.

Give him a break; he is an intern and is learning.

Figurative use of 'dar um desconto'.

7

A empresa aplica um desconto de 5% para pagamentos antecipados.

The company applies a 5% discount for early payments.

Verb 'aplicar' in a formal context.

8

O desconto financeiro é diferente do desconto comercial.

The financial discount is different from the commercial discount.

Distinguishing between technical types.

1

A margem de lucro não permite um desconto tão agressivo.

The profit margin doesn't allow such an aggressive discount.

Business term 'margem de lucro'.

2

O Banco Central manteve a taxa de desconto inalterada.

The Central Bank kept the discount rate unchanged.

Macroeconomic term 'taxa de desconto'.

3

Muitas lojas inflam os preços antes de anunciar o desconto.

Many stores inflate prices before announcing the discount.

Verb 'inflar' (to inflate).

4

O desconto concedido foi fruto de uma longa negociação.

The discount granted was the result of a long negotiation.

Passive participle 'concedido'.

5

Precisamos calcular o valor presente usando uma taxa de desconto apropriada.

We need to calculate the present value using an appropriate discount rate.

Financial analysis context.

6

A política de descontos da empresa visa atrair novos clientes.

The company's discount policy aims to attract new customers.

Verb 'visar' (to aim at).

7

Não podemos ignorar os descontos previdenciários no planejamento.

We cannot ignore social security deductions in the planning.

Adjective 'previdenciário'.

8

O juiz deu quatro minutos de desconto por causa das substituições.

The referee gave four minutes of stoppage time because of the substitutions.

European Portuguese 'tempo de desconto'.

1

A aplicação do desconto foi condicionada à compra de um segundo item.

The application of the discount was conditional on the purchase of a second item.

Formal structure 'condicionada a'.

2

Houve um deságio considerável na venda daqueles títulos podres.

There was a considerable discount (deságio) in the sale of those junk bonds.

Technical synonym 'deságio'.

3

O autor utiliza o termo 'desconto' metaforicamente para falar de perdão.

The author uses the term 'discount' metaphorically to talk about forgiveness.

Literary analysis.

4

É imperativo que o desconto seja discriminado na nota fiscal.

It is imperative that the discount be detailed on the invoice.

Subjunctive 'seja' after 'imperativo'.

5

A estratégia de descontos recorrentes pode canibalizar as vendas futuras.

The recurring discount strategy can cannibalize future sales.

Business jargon 'canibalizar'.

6

O desconto de duplicatas é uma forma comum de antecipação de recebíveis.

Discounting trade notes is a common form of receivables factoring.

Very specific financial term 'desconto de duplicatas'.

7

Temos que dar um desconto para a retórica dele; é apenas política.

We have to take his rhetoric with a grain of salt; it's just politics.

Advanced idiomatic use.

8

A subtracção do desconto alterou significativamente o montante final.

The subtraction of the discount significantly altered the final amount.

Formal noun 'subtracção'.

1

A fenomenologia do 'desconto' nas relações humanas transcende a mera economia.

The phenomenology of 'discount' in human relations transcends mere economics.

Philosophical register.

2

O modelo de precificação por fluxo de caixa descontado é a pedra angular da avaliação de ativos.

The discounted cash flow pricing model is the cornerstone of asset valuation.

Highly technical finance term.

3

A hermenêutica jurídica sobre os descontos compulsórios é vasta e complexa.

The legal hermeneutics on compulsory deductions is vast and complex.

Academic legal language.

4

Qualquer tentativa de desconto semântico daquelas palavras seria um erro histórico.

Any attempt at a semantic discounting of those words would be a historical error.

Abstract linguistic use.

5

A volatilidade do mercado exige uma taxa de desconto que incorpore o prêmio de risco.

Market volatility requires a discount rate that incorporates the risk premium.

Advanced economic theory.

6

O desconto, enquanto categoria lógica, pressupõe a existência de um valor absoluto prévio.

The discount, as a logical category, presupposes the existence of a prior absolute value.

Metaphysical discussion.

7

O impacto deflacionário dos descontos generalizados foi subestimado pelos analistas.

The deflationary impact of generalized discounts was underestimated by analysts.

Technical macroeconomic analysis.

8

Não se pode atribuir um desconto ontológico à experiência subjetiva do tempo.

One cannot attribute an ontological discount to the subjective experience of time.

Highly abstract philosophical use.

자주 쓰는 조합

dar um desconto
pedir um desconto
desconto progressivo
cupom de desconto
desconto à vista
desconto em folha
aplicar um desconto
grande desconto
sem desconto
desconto especial

자주 쓰는 구문

Tem desconto?

— The most common way to ask if a price reduction is possible. Essential for shopping.

Gostei do vestido. Tem desconto?

Com desconto

— Indicates that an item is currently cheaper than its original price. Functions like an adjective.

Todos os livros estão com desconto hoje.

Desconto de estudante

— A specific reduction for those enrolled in school or university. Common in cinemas.

Eu gostaria de um ingresso com desconto de estudante.

Vale-desconto

— A physical or digital voucher that entitles the holder to a price reduction.

Recebi um vale-desconto pelo meu aniversário.

Código de desconto

— A string of characters entered online to lower the total cost of a cart.

Digite o código de desconto 'PROMO10' no checkout.

Desconto de fidelidade

— A reward for repeat customers to encourage them to keep buying.

O desconto de fidelidade é de 5% após a quinta compra.

Desconto de lançamento

— An introductory price reduction when a new product hits the market.

O novo iPhone está com desconto de lançamento na pré-venda.

Desconto para idosos

— A legally mandated or voluntary price reduction for senior citizens.

O transporte público tem desconto para idosos.

Desconto por atacado

— A reduction given when buying items in large quantities.

Se você comprar a caixa fechada, tem desconto por atacado.

Desconto máximo

— The furthest a seller is willing to lower the price.

Qual é o seu desconto máximo para este carro?

자주 혼동되는 단어

desconto vs reembolso

A refund (getting money back after a purchase) vs. a discount (paying less at the time of purchase).

desconto vs troco

The change you receive back from a payment vs. the reduction in the price itself.

desconto vs juros

Interest (money added) vs. discount (money subtracted).

관용어 및 표현

"Dar um desconto"

— To not take someone's mistake or bad behavior too seriously; to show empathy.

Dê um desconto para ela, ela acabou de perder o emprego.

informal
"Descontar a raiva"

— To vent one's frustration or anger on someone or something else innocent.

Não desconte a sua raiva em mim!

neutral
"Tempo de descontos"

— Injury time or stoppage time in a sports match (mostly Portugal).

O golo da vitória surgiu nos descontos.

neutral
"Descontar um cheque"

— To cash a check, specifically to get the money immediately.

Preciso ir ao banco descontar este cheque.

financial
"Sem desconto"

— Used figuratively to mean 'without exception' or 'exactly as it is'.

Ele contou a história toda, sem desconto nenhum.

literary
"Descontar na fonte"

— To deduct taxes directly from the source of income (paycheck).

O imposto já foi descontado na fonte.

formal
"Fazer um desconto"

— Similar to 'dar um desconto', but often implies a more calculated negotiation.

Vou fazer um desconto porque você é meu amigo.

informal
"Desconto comercial"

— A reduction agreed upon during a commercial transaction.

O desconto comercial foi de 15% sobre a tabela.

business
"Desconto de antecipação"

— A reduction given for paying a debt before it is due.

Tive um bom desconto de antecipação ao quitar o financiamento.

financial
"Desconto de grupo"

— A reduction for tickets or services when purchased by a large group.

O museu oferece desconto de grupo para mais de 10 pessoas.

neutral

혼동하기 쉬운

desconto vs desconto

Similarity to English.

In Portuguese, it is always a noun or a mathematical action. It is never used to mean 'to disregard' an idea as in 'I discount that possibility'.

Eu consegui um desconto (I got a discount).

desconto vs promoção

Related meanings.

Promoção is the event or the marketing campaign. Desconto is the specific value reduced from the price.

A promoção de Natal oferece um desconto de 30%.

desconto vs abatimento

Synonyms.

Abatimento is used more in billing and accounting for corrections or settlements. Desconto is used for sales and incentives.

Houve um abatimento na conta de luz.

desconto vs dedução

Synonyms.

Dedução is specifically used for taxes and logic. Desconto is used for commerce.

Dedução de impostos vs. Desconto na loja.

desconto vs quebra

Colloquial use.

Quebra usually means a break or a fracture, but in very informal Brazilian markets, it means a tiny discount to round a price.

Faz uma quebra de dois reais aí.

문장 패턴

A1

Tem desconto em [item]?

Tem desconto em sapatos?

A1

Eu quero um desconto de [number]%.

Eu quero um desconto de 20%.

A2

Se eu comprar [X], você dá um desconto?

Se eu comprar três, você dá um desconto?

A2

O preço com desconto é [value].

O preço com desconto é 50 reais.

B1

Houve um desconto de [reason] no meu salário.

Houve um desconto de imposto no meu salário.

B1

Gostaria de solicitar um desconto para [reason].

Gostaria de solicitar um desconto para pagamento antecipado.

B2

A política da empresa não permite descontos superiores a [X].

A política da empresa não permite descontos superiores a 15%.

C1

O desconto concedido é condicionado a [condition].

O desconto concedido é condicionado à renovação do contrato.

어휘 가족

명사

descontão (big discount)
descontinho (small discount)
contagem (counting)
contador (accountant)

동사

descontar (to discount/deduct)
contar (to count)

형용사

descontável (discountable)
descontado (discounted)

관련

conta
contabilidade
recontagem
descontente
descontinuar

사용법

frequency

Extremely high in daily life, commerce, and finance.

자주 하는 실수
  • A desconto O desconto

    Using the feminine article for a masculine noun. This is the most common error for beginners.

  • Desconto em 10% Desconto de 10%

    Using the preposition 'em' instead of 'de' when specifying the percentage amount.

  • Eu quero um desconto para este camisa. Eu quero um desconto nesta camisa.

    Mixing up prepositions. It's 'desconto EM [item]', and 'em + esta' becomes 'nesta'.

  • Descontos de 20 por centos Descontos de 20 por cento

    Pluralizing 'cento'. In the expression 'por cento', 'cento' is always singular.

  • Descontar uma ideia Desconsiderar uma ideia

    Using 'descontar' to mean 'to dismiss' an idea (a false friend from English). Use 'desconsiderar' instead.

Gender Agreement

Always pair 'desconto' with masculine adjectives: 'desconto generoso', 'desconto aplicado', 'desconto pequeno'.

Bargaining in Brazil

In Brazilian 'feiras' (markets), the first price is rarely the final price. Always ask for a 'desconto' with a smile.

Online Shopping

Look for the words 'Cupom' or 'Código' to find where to enter your 'desconto' during checkout.

Payroll

Understand your 'descontos' on your salary slip. They usually include 'INSS' (social security) and 'IRRF' (income tax).

Paying Early

Many bills in Brazil offer a 'desconto de antecipação' if you pay before the due date. Check your 'boleto'!

Descontão

Use the suffix '-ão' to emphasize a really big discount: 'Que descontão!'

Empathy

Use 'dê um desconto' to tell a friend to be less judgmental of someone else's errors.

Student Rights

In Brazil, 'meia-entrada' is a 50% 'desconto' for students at cinemas, theaters, and concerts.

Stoppage Time

In Portugal, listen for 'minutos de desconto' at the end of a soccer match to know how much extra time is added.

Saldos vs Liquidação

In Portugal, look for 'Saldos'. In Brazil, look for 'Liquidação'. Both offer 'descontos'.

암기하기

기억법

Think of 'Discount' in English. It starts almost the same! 'Des-' is like 'Dis-', and 'conto' is like 'count'. So, you 'dis-count' the price.

시각적 연상

Imagine a price tag with a big 'X' over the old price and a new, smaller number written in bright red. That 'X' is the 'desconto'.

Word Web

Preço Dinheiro Compra Venda Loja Barato Economia Porcentagem

챌린지

Try to go through a day and identify three things you would like a 'desconto' on. Say the phrase 'Eu quero um desconto de...' for each one.

어원

Derived from the Portuguese verb 'descontar', which combines the prefix 'des-' (indicating negation or removal) and the verb 'contar' (from Latin 'computare', meaning 'to calculate' or 'to count').

원래 의미: The word originally referred to the act of 'un-counting' or subtracting a portion of a sum during a calculation.

Romance (Latin root).

문화적 맥락

Be careful when asking for discounts in high-end luxury stores or pharmacies; it can be seen as inappropriate.

Unlike the US where bargaining is rare outside of cars/houses, in many Portuguese-speaking regions, it's common for mid-range items or cash payments.

The song 'Desconto' by various Brazilian artists often deals with economic struggles. The phrase 'Dê um desconto' is a common line in Brazilian soap operas (novelas). Financial columns in 'Jornal de Negócios' (Portugal) frequently analyze 'taxas de desconto'.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Shopping Mall

  • Qual o desconto?
  • Tem desconto à vista?
  • Onde coloco o cupom?
  • Esse preço já tem desconto?

Workplace

  • O que é este desconto?
  • Desconto de sindicato
  • Desconto de transporte
  • Dedução no salário

Restaurant

  • Desconto de aniversariante
  • Prato com desconto
  • Happy hour tem desconto?
  • Taxa de serviço tem desconto?

Finance/Bank

  • Taxa de desconto bancário
  • Desconto de antecipação
  • Liquidar com desconto
  • Abatimento de juros

Social Interaction

  • Dê um desconto para ele
  • Não leve sem desconto
  • Fazendo um desconto
  • Sem desconto nenhum

대화 시작하기

"Você costuma pedir desconto quando faz compras grandes?"

"Qual foi o maior desconto que você já conseguiu em uma loja?"

"Você acha que os descontos da Black Friday são reais no seu país?"

"Você prefere um desconto direto ou ganhar um brinde na compra?"

"Como se diz 'pode me dar um desconto' de forma educada em português?"

일기 주제

Descreva uma vez que você conseguiu um ótimo desconto e como se sentiu.

Escreva sobre a importância de saber pechinchar (bargain) em uma viagem internacional.

Reflita sobre como os descontos influenciam o comportamento do consumidor moderno.

Imagine que você é um vendedor. Como você convenceria alguém de que não pode dar mais desconto?

Liste cinco coisas que você compraria agora se tivessem 90% de desconto.

자주 묻는 질문

10 질문

It is masculine: 'o desconto'. You should always say 'um desconto' or 'o desconto'. This is a common point of confusion for English speakers.

You can say 'Tem algum desconto?' or 'Você pode me dar um desconto?'. In a more formal setting, 'Haveria a possibilidade de um desconto?' works well.

It is a discount given when you pay the full amount immediately, usually in cash or via a bank transfer (PIX in Brazil), rather than in installments.

Yes, the primary meaning is the same. However, in Portugal, 'tempo de desconto' is also used for injury time in soccer, which is less common in Brazil.

The verb form is 'descontar'. For example, 'Vou descontar dez reais do preço'. 'Desconto' is the noun.

It is a discount coupon. It can be a physical piece of paper or a digital code used in online shopping to reduce the total price.

Yes, 'desconto em folha' refers to taxes or benefits deducted directly from your salary. It is a very common term in professional life.

'Desconto' is the general and most common term. 'Abatimento' is more formal and often used in accounting to describe a reduction on a bill.

You say 'desconto de dez por cento'. Remember to use the preposition 'de' between the word 'desconto' and the percentage.

Yes! Figuratively, 'dar um desconto para alguém' means to give them a break or not be too hard on them for a mistake.

셀프 테스트 192 질문

writing

Escreva uma frase pedindo um desconto de 10% em uma loja de roupas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explique a diferença entre 'desconto' e 'troco' em português.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Crie um diálogo curto entre um cliente e um vendedor sobre um desconto à vista.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use a expressão 'dar um desconto' em um contexto figurativo (social).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Descreva o que é um 'desconto em folha' para um colega de trabalho.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva um anúncio de marketing usando a palavra 'desconto' e 'imperdível'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Como você pediria um desconto de estudante em um museu?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduza para o português: 'I forgot to apply the discount code'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva sobre uma situação em que você não conseguiu um desconto.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explique o conceito de 'desconto progressivo' em três frases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Crie uma frase usando 'taxa de desconto' em um contexto econômico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva um e-mail formal pedindo um desconto para um fornecedor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use a palavra 'descontão' em uma frase exclamativa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduza: 'The discount is only for cash payments'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Crie uma frase com 'desconto de fidelidade'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

O que você diria se visse um desconto indevido na sua conta bancária?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase usando 'sem desconto'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduza: 'Referees in Portugal give injury time'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Crie uma frase com 'vale-desconto'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva sobre a importância de ler as letras miúdas de um desconto.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Peça um desconto em voz alta para um vendedor de sapatos.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pergunte ao caixa se o cupom de desconto ainda é válido.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga a um amigo para 'dar um desconto' para alguém que errou.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explique para o seu chefe que houve um desconto errado no seu salário.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Negocie um preço melhor para um carro usado.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Anuncie uma promoção de 50% de desconto para seus clientes.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pergunte se há desconto para idosos no cinema.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga que você esqueceu de usar seu código de desconto online.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explique o que é 'desconto progressivo' para um amigo.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Peça um 'desconto de primeira compra' em um site.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Reclame de um desconto que não foi aplicado no restaurante.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Comente sobre os descontos da Black Friday.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pergunte sobre a taxa de desconto em uma reunião de finanças.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sugira um desconto para um cliente que está em dúvida.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga que o produto está caro e peça um desconto.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Fale sobre os minutos de desconto em um jogo de futebol.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explique que o desconto não é cumulativo.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pergunte onde fica a seção de descontos da loja.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga que você conseguiu um descontão em uma viagem.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pergunte se o desconto vale para eletrônicos.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O áudio diz: 'Temos descontos de dez, vinte e trinta por cento'. Quais são os valores citados?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O locutor diz: 'Aproveite o desconto de estudante apresentando sua carteirinha'. O que é necessário para o desconto?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

A vendedora diz: 'À vista tem 5% de desconto'. Se eu pagar parcelado, tenho desconto?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O rádio anuncia: 'Liquidação com descontos progressivos até sábado'. Quando termina a promoção?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O chefe diz: 'Haverá um desconto no bônus por causa do atraso'. Por que o bônus vai diminuir?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O narrador de futebol grita: 'Quatro minutos de desconto!'. Quanto tempo extra teremos?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

A mensagem gravada diz: 'Insira seu cupom de desconto agora'. O que o usuário deve fazer?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O cliente pergunta: 'Não tem um descontinho?'. O que ele quer?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O economista diz: 'A taxa de desconto caiu um ponto percentual'. O que aconteceu com a taxa?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O aviso diz: 'Descontos não válidos para itens em promoção'. Posso ganhar desconto em algo que já está barato?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

A amiga diz: 'Dê um desconto pra ela, ela está triste'. O que a amiga sugere?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O gerente diz: 'Vou aplicar um abatimento na sua próxima fatura'. O que vai acontecer com a fatura?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O anúncio diz: 'Black Friday com descontos de verdade'. O que eles estão enfatizando?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

A vendedora diz: 'Esse desconto é só para quem tem o cartão da loja'. Quem tem direito ao desconto?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O professor explica: 'O desconto comercial é calculado sobre o valor nominal'. Sobre o que se calcula o desconto?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 192 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!