At the A1 level, the verb 'deter' might be a bit advanced, as beginners usually focus on 'parar' (to stop). However, you can think of 'deter' as a special way to say 'stop' when something is being held back. Imagine a toy car rolling down a hill and you put your hand in front of it—you are 'detendo' the car. At this stage, just recognize that it is a verb that means 'to stop' and that it looks like the word 'ter' (to have). You might see it in simple signs or very basic news headlines. Don't worry about the complex conjugations yet; just focus on the infinitive form 'deter'. If you see 'deter', think 'stop' but in a slightly more serious way. For example, if a superhero stops a train, they 'detêm' the train. It's a 'strong' version of stopping. You can use it to talk about stopping a ball or stopping a person from walking into a room. Remember, it's about holding something in place so it cannot move forward anymore.
At the A2 level, you should start noticing that 'deter' is used in more specific situations than 'parar'. While you use 'parar' for everyday things like 'Eu paro o carro' (I stop the car), you use 'deter' for more formal or physical actions. A key point for A2 learners is the connection to the verb 'ter'. If you know 'ele tem' (he has), you can understand 'ele detém' (he stops/holds). In this level, you will likely encounter 'deter' when reading about the police or news stories. 'A polícia deteve o suspeito' means the police stopped and held the suspect. You should also learn the reflexive form 'deter-se', which means to stop yourself. If you are walking and you stop to look at a beautiful flower, you can say 'Eu me detive para ver a flor'. This makes your Portuguese sound much more natural and advanced. Focus on the past tense 'deteve' (he/she stopped) and the present tense 'detém' (he/she stops). These are the most common forms you will see in simple stories or news snippets.
For B1 learners, 'deter' becomes an essential tool for formal communication and writing. You are expected to know that 'deter' is an irregular verb and conjugate it correctly following the 'ter' pattern. This means mastering forms like 'detive' (I stopped/detained) and 'detiveram' (they stopped/detained). At this level, you should use 'deter' when discussing abstract concepts like 'deter a inflação' (stopping inflation) or 'deter o progresso' (halting progress). You should also be comfortable with the noun 'detenção' (detention/arrest). When writing essays, use 'deter-se em' to explain that you are going to focus on a particular topic. For example, 'Neste ensaio, vou deter-me na importância da educação'. This shows a high level of control over the language. You should also understand the difference between 'deter' (to stop/hold) and 'reter' (to retain/keep). B1 is the stage where you move from simple physical stopping to using the verb in social, economic, and academic contexts. You will hear it often in podcasts and news broadcasts, and you should be able to use it in both speech and writing without confusing it with regular verbs.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'deter' and its various applications. You should be able to use it effortlessly in the subjunctive mood, such as 'É importante que o governo detenh o aumento dos preços' (It is important that the government stops the price increase). You should also understand its use in literature and formal reports. At this stage, you should recognize the subtle difference between 'deter' and its synonyms like 'impedir' or 'sustar'. You should be able to use the verb to describe complex situations, such as 'deter uma epidemia' (halting an epidemic) or 'deter o avanço do mar' (stopping the sea's advancement). Your conjugation should be flawless, including the future subjunctive 'detiver' and the personal infinitive. You should also be familiar with the use of 'deter' as 'to possess' in very formal legal or political contexts, such as 'O presidente detém o poder de veto'. B2 learners should be able to participate in debates and use 'deter-se' to manage the flow of their arguments, signaling when they are going to analyze a point in depth.
C1 learners must master the most sophisticated nuances of 'deter'. This includes its use in philosophical and highly academic texts. You should understand the reflexive 'deter-se' not just as 'to stop', but as 'to dwell' or 'to linger' in a metaphorical sense—dwelling on a thought, a memory, or a specific detail of a poem. You should be able to use 'deter' in the passive voice with ease: 'O avanço foi detido por forças imprevistas'. At this level, you should also be aware of the historical and etymological roots of the word and how they influence its current usage in different Portuguese-speaking countries. You should be able to distinguish between 'detenção' (short-term) and 'prisão' (long-term) in legal discussions. Your use of the verb should reflect a deep understanding of register; you know exactly when 'deter' is required for professional gravitas and when 'parar' would be too simplistic. You can use 'deter' to describe the 'holding' of a gaze or an emotion in a way that is poetic and evocative. Your command of all irregular forms, including the less common ones like the pluperfect or the conditional, should be instinctive.
At the C2 level, 'deter' is a word you use with total precision and stylistic flair. you understand its role in the architecture of formal Portuguese prose. You can use it to describe the cessation of time, the holding of absolute power, or the intricate analysis of a complex system. You are familiar with idiomatic expressions and rare literary uses. For a C2 speaker, 'deter' is not just a verb; it is a tool for precision. You might use it in a legal brief to describe the 'detenção' of assets, or in a scientific paper to describe how a catalyst 'detém' a reaction. You understand the phonetic nuances of how the word is pronounced in various dialects and can adjust your usage accordingly. You can play with the verb's reflexive forms to create subtle meanings in creative writing. At this level, you could explain the difference between 'deter' and 'conter' in a linguistic seminar, highlighting how 'deter' focuses on the interruption of a path while 'conter' focuses on the limitation of a volume or force. You have reached a stage where 'deter' is as natural to you as 'parar', and you choose it for its specific semantic and rhythmic properties in high-level discourse.

deter 30초 만에

  • Deter is a formal Portuguese verb meaning to stop, delay, or detain someone or something, often used in legal or official contexts.
  • It is an irregular verb that follows the conjugation of 'ter', making it essential to learn the 'detive' and 'detém' patterns.
  • The reflexive form 'deter-se' is frequently used to mean 'to dwell on' or 'to focus on' a specific topic during analysis.
  • Commonly heard in news reports regarding police actions or in professional settings discussing the mitigation of negative trends like inflation.

The Portuguese verb deter is a multifaceted gem in the Lusophone linguistic crown. At its core, it functions as a more formal and precise cousin to the common verb 'parar' (to stop). While 'parar' is the everyday choice for stopping a car or ending a conversation, deter carries a weight of intentionality, authority, and physical restraint. It originates from the Latin 'detinere', a combination of 'de-' (away/down) and 'tenere' (to hold), literally meaning to hold someone or something back from its intended path or state of motion.

Physical Obstruction
In a physical sense, to deter is to place a barrier or exert force to prevent movement. Think of a dam detaining water or a soldier detaining an enemy at the border.

As autoridades conseguiram deter o avanço das chamas antes que atingissem a aldeia.

Beyond simple physical stopping, deter is the standard legal term for 'to arrest' or 'to detain'. When the police take someone into custody, they do not simply 'parar' them; they 'detêm' them. This nuance is vital for news consumption and formal interactions. If you hear a news report about a suspect, the word used will almost certainly be a form of deter.

Abstract Delay
In abstract contexts, it refers to slowing down progress or preventing a process from unfolding. It is frequently used in business and economics regarding inflation or growth.

Nada pode deter uma ideia cujo tempo chegou.

Furthermore, the reflexive form deter-se is used when someone stops themselves to focus on something. In academic or analytical writing, an author might 'deter-se' on a specific point, meaning they will dwell on it or analyze it in detail. This usage elevates your Portuguese from basic communication to sophisticated discourse.

Possession and Control
In very formal contexts, it can also mean to possess or hold a title or power (e.g., 'deter o poder'), though 'possuir' is more common for general ownership.

O suspeito foi detido para interrogatório pela Polícia Judiciária.

Precisamos deter a queda das vendas no próximo trimestre.

To summarize, deter is your go-to verb when you want to describe an action of stopping that involves authority, physical containment, or deep intellectual focus. It is more than just 'halting'; it is 'holding back' or 'holding in place'. Mastery of this verb signals a transition from A2 to B1 levels of proficiency, as it shows you are beginning to grasp the nuances of formal and legalistic Portuguese vocabulary.

Using deter correctly requires an understanding of its irregular conjugation and its various syntactic roles. Because it is a derivative of the verb 'ter', it inherits all the complexities of that verb. For example, in the present tense, 'he stops' is 'ele detém' (with a circumflex accent to distinguish from the singular, though 'ter' uses 'tem' and 'têm'). This morphological relationship is the most important rule for any learner.

Direct Object Usage
When used transitively, deter takes a direct object—the thing or person being stopped. No preposition is needed between the verb and the object.

O exército tentou deter o avanço inimigo na fronteira norte.

One of the most common sentence structures involves the police or judicial system. In these cases, deter is often used in the passive voice or the preterite tense. 'A polícia deteve o ladrão' (The police detained the thief). Note the spelling: 'deteve', not 'deteu'. This is a frequent error even among native speakers who forget the 'ter' root conjugation.

Reflexive Construction
When you want to say 'to stop oneself' or 'to linger over', use deter-se. This is often followed by the preposition 'em' or 'a'.

Não vou deter-me em detalhes irrelevantes durante esta apresentação.

In business contexts, deter is used to describe the mitigation of negative trends. 'Deter a inflação' or 'deter a perda de clientes'. Here, it suggests a strategic intervention rather than a physical blockade. The verb implies that without action, the trend would continue indefinitely.

The Future Subjunctive
Since it follows 'ter', the future subjunctive is 'detiver'. 'Se a polícia o detiver...' (If the police detain him...).

Se não detivermos a poluição agora, o futuro será sombrio.

Finally, consider the usage in medical contexts. A doctor might try to 'deter uma hemorragia' (stop a hemorrhage). This highlights the verb's utility in urgent, high-stakes situations where 'parar' might sound too casual. By using deter, you emphasize the effort and necessity behind the action of stopping.

O novo medicamento promete deter a progressão da doença.

Always pay attention to the subject-verb agreement in the plural present tense: 'Eles detêm' (They stop). The circumflex accent is mandatory in European Portuguese and Brazilian Portuguese to differentiate the plural from the singular 'Ele detém', although in the case of 'deter', both singular and plural carry accents (acute for singular, circumflex for plural), unlike 'ter' which is 'tem' (singular) and 'têm' (plural).

You are most likely to encounter deter in formal environments. It is a staple of 'Jornal Nacional' in Brazil or 'Telejornal' in Portugal. When news anchors report on crime, they will say, 'O suspeito foi detido em flagrante' (The suspect was detained in the act). It sounds professional and objective, whereas 'pegar' (to catch) or 'prender' (to arrest/lock up) can sometimes sound more colloquial or aggressive depending on the context.

The Legal System
Lawyers and judges use this word constantly. A 'mandado de detenção' is an arrest warrant. In court, a judge might ask if there are grounds to 'deter' a defendant.

A polícia tem o dever de deter qualquer atividade ilícita.

In academic circles, particularly in the humanities, professors and researchers use the reflexive deter-se. During a lecture on history, a professor might say, 'Vamos nos deter um pouco mais no século XVIII' (Let's dwell a bit more on the 18th century). This indicates a shift from a broad overview to a detailed analysis. If you use this in an essay, you will immediately impress your instructors.

Corporate Reports
Annual reports and business meetings frequently feature this verb when discussing risks or negative trends. 'Estratégias para deter a concorrência' (Strategies to stop the competition).

In literature, deter is used to create a sense of dramatic pause. An author might describe a character who 'deteve o olhar na paisagem' (fixed their gaze on the landscape). It implies a moment of contemplation or being struck by beauty, which 'olhou' (looked) fails to capture. It suggests the character's movement was physically arrested by what they saw.

Ao ver a antiga casa, ele deteve-se por um instante, mergulhado em memórias.

Environmental and social activism also utilize the word. Slogans like 'Deter as Alterações Climáticas' (Stop Climate Change) appear on posters and in speeches. Here, it takes on a global, urgent tone, calling for a collective effort to halt a massive, looming force. It sounds more powerful and formal than 'parar'.

Sporting Commentary
While 'parar' is common, a commentator might say a defender 'conseguiu deter o ataque' to sound more technical and descriptive of a difficult defensive maneuver.

O guarda-redes foi fundamental para deter o avanço do avançado adversário.

In summary, if you are reading a newspaper, watching the news, attending a university lecture, or reading a novel, deter will appear as a sophisticated way to describe the act of stopping, holding, or dwelling. It is less common in casual street slang but essential for any professional or academic context in the Portuguese-speaking world.

The most frequent mistake learners (and even some native speakers) make with deter involves its conjugation. Because it is an irregular verb derived from 'ter', people often try to conjugate it as if it were a regular '-er' verb. This leads to errors that can make your Portuguese sound unpolished or incorrect.

Conjugation Errors
The most common error is saying 'deteu' instead of 'deteve' for the past tense (Pretérito Perfeito). Just as you say 'ele teve' (he had), you must say 'ele deteve' (he detained).

Errado: A polícia deteu o suspeito. Correto: A polícia deteve o suspeito.

Another tricky area is the present tense accentuation. In Portuguese, 'ele detém' (singular) and 'eles detêm' (plural) both have accents, which is different from 'ele tem' (no accent) and 'eles têm' (accent). Forgetting the accent in 'detém' is a common spelling mistake. The acute accent (´) is for singular, and the circumflex (^) is for plural.

Confusion with 'Parar'
Learners often use deter in contexts where 'parar' is more appropriate. You don't 'deter' a car at a red light in casual speech; you 'para' the car. Using deter there sounds overly dramatic or robotic.

Não diga 'Eu detive de falar'. Diga 'Eu parei de falar'.

There is also the 'Future Subjunctive' trap. People often say 'se a polícia deter' instead of the correct 'se a polícia detiver'. Since it follows 'ter' (se eu tiver), it must be 'detiver'. This is a high-level grammar point that distinguishes fluent speakers from beginners. Mastery of the 'tiver' root in all derivatives (manter, conter, reter, deter) is essential.

Preposition Mistakes
When using the reflexive 'deter-se', learners often forget the 'em' or 'a'. You 'detém-se EM algo' (you dwell ON something). Using it without a preposition can change the meaning or sound incomplete.

Deveríamos deter-nos nos pontos principais do contrato.

Finally, avoid confusing deter with 'detestar' (to hate). While they look slightly similar at the start, they have zero semantic connection. It seems obvious, but in the heat of a conversation, a beginner might mix them up due to the 'det-' prefix. Always associate deter with 'holding' (ter), and you will stay on the right track.

Portuguese has several verbs that mean 'to stop' or 'to hold', and choosing the right one depends entirely on the context. Deter is just one part of a family of verbs that describe various types of cessation and restraint. Understanding its neighbors will help you refine your vocabulary and avoid repetitive language.

Deter vs. Parar
'Parar' is the general term for stopping. It is used for cars, rain, talking, or working. 'Deter' is more formal and implies a more active or authoritative restraint. You 'para' at a stop sign, but a wall 'detém' a flood.

O carro parou, mas a polícia deteve o condutor.

Another close relative is reter. While deter means to stop something from moving further, 'reter' means to keep something in your possession or to hold it back. You 'retém' information in your memory or 'retém' taxes from a paycheck. 'Deter' is more about the act of stopping the flow, while 'reter' is about keeping what has been stopped.

Deter vs. Impedir
'Impedir' means 'to prevent'. While deter often happens after something has started (stopping it in its tracks), 'impedir' often happens before it starts. 'Deter a hemorragia' (stop the bleeding that is happening) vs. 'Impedir o acidente' (prevent the accident from happening at all).

Não conseguimos impedir a chuva, mas o telhado deteve a água.

In a legal context, prender is a very common alternative. 'Prender' means to arrest or to lock up. While 'detido' is the state of being held for questioning or temporarily, 'preso' usually implies a more permanent arrest or imprisonment. In news reports, 'detido' is often the initial stage, and 'preso' comes after a judge's decision.

Deter vs. Sustar
'Sustar' is a very formal term used specifically for stopping payments or legal effects, like 'sustar um cheque' (to stop a check). It is much narrower than 'deter'.

O juiz sustou a ordem, o que deteve a demolição do prédio.

Finally, atrasar means 'to delay'. While deter can mean to delay, 'atrasar' is strictly about time. You 'atrasa' a meeting, but you 'detém' a person. If you say 'o trânsito me deteve', it sounds more formal and descriptive of being physically held back than 'o trânsito me atrasou', which just means you are late.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word 'deter' in English actually comes from a different Latin root, 'deterre' (to frighten away), while the Portuguese 'deter' is closer in meaning to the English 'detain'.

발음 가이드

UK /dɨˈteɾ/
US /deˈteʁ/
The stress is on the last syllable: de-TER.
라임이 맞는 단어
ter ver ser ler conter manter reter sofrer
자주 하는 실수
  • Pronouncing the first 'e' like an English 'ee'. It should be more like 'eh' or reduced.
  • Failing to stress the final syllable.
  • Confusing the pronunciation with the English word 'deter', which has a different vowel sound.
  • In PT-PT, making the first 'e' too open; it should be very closed.
  • Pronouncing the final 'r' too strongly like an American 'r'.

난이도

독해 3/5

Easy to recognize if you know the root 'ter', but appears in complex formal texts.

쓰기 4/5

Hard to conjugate correctly because of its irregular 'ter' root.

말하기 4/5

The nasal sounds and irregular past tense can be tricky in fast speech.

듣기 3/5

Clearly audible but can be confused with other 'ter' derivatives.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

ter parar polícia tempo atrasar

다음에 배울 것

conter manter reter obter entreter

고급

sustar sobrestar cercear obstaculizar coibir

알아야 할 문법

Irregular conjugation of verbs ending in -ter

Eu detive, tu detiveste, ele deteve (like ter: tive, tiveste, teve).

Accentuation in present tense derivatives

Ele detém (acute) vs. Eles detêm (circumflex).

Future Subjunctive formation from the preterite root

Se eu detiver (from detive).

Reflexive pronoun placement

Deter-se (Portugal) vs. Se deter (Brazil).

Passive voice with past participle

O suspeito foi detido.

수준별 예문

1

O muro pode deter a água.

The wall can stop the water.

Simple present tense using 'pode' + infinitive.

2

Eu vou deter a bola.

I am going to stop the ball.

Future with 'ir' + infinitive.

3

Deter o carro é importante.

Stopping the car is important.

Infinitive used as a noun.

4

O herói quer deter o vilão.

The hero wants to stop the villain.

Verb 'querer' followed by infinitive.

5

A porta detém o vento.

The door stops the wind.

Third person singular present: detém.

6

Eles detêm o brinquedo.

They stop the toy.

Third person plural present: detêm.

7

Não podemos deter o tempo.

We cannot stop time.

Negative sentence with 'poder'.

8

O guarda vai deter o homem.

The guard is going to stop the man.

Future with 'ir' + infinitive.

1

A polícia deteve o ladrão ontem.

The police detained the thief yesterday.

Preterite tense: deteve.

2

Eu me detive para ler o mapa.

I stopped to read the map.

Reflexive preterite: me detive.

3

O trânsito deteve o autocarro.

Traffic stopped the bus.

Subject-verb-object in preterite.

4

Eles se detiveram na frente da loja.

They stopped in front of the store.

Reflexive plural preterite: se detiveram.

5

Você detém o avanço do projeto?

Do you stop the progress of the project?

Question in present tense.

6

Nós detivemos a chuva com o guarda-chuva.

We stopped the rain with the umbrella.

First person plural preterite.

7

O cão detém o intruso.

The dog stops the intruder.

Present tense: detém.

8

Ela se deteve ao ouvir o barulho.

She stopped upon hearing the noise.

Reflexive preterite with 'ao' + infinitive.

1

O governo tenta deter a inflação este ano.

The government is trying to stop inflation this year.

Present tense describing an ongoing effort.

2

O suspeito foi detido para interrogatório.

The suspect was detained for questioning.

Passive voice: foi detido.

3

Não vamos nos deter em pequenos erros.

We are not going to dwell on small errors.

Reflexive future with 'ir' + nos deter.

4

A barragem deteve a inundação da cidade.

The dam stopped the city from flooding.

Preterite tense: deteve.

5

Se a polícia o detiver, chame um advogado.

If the police detain him, call a lawyer.

Future subjunctive: detiver.

6

Eles detiveram o fluxo de água na caneta.

They stopped the flow of water in the pipe.

Third person plural preterite.

7

O exército deteve o avanço das tropas inimigas.

The army stopped the advance of enemy troops.

Historical/formal preterite usage.

8

Espero que eles detenh am o problema logo.

I hope they stop the problem soon.

Present subjunctive: detenh am.

1

O juiz decidiu deter o processo por falta de provas.

The judge decided to stop the process due to lack of evidence.

Infinitive after 'decidiu'.

2

A empresa busca deter a queda nas vendas trimestrais.

The company seeks to halt the drop in quarterly sales.

Formal business context.

3

Deter-se-á a atenção nos aspetos técnicos do projeto.

Attention will be focused on the technical aspects of the project.

Mesoclisis (formal future): deter-se-á.

4

Embora o tenham detido, ele foi libertado mais tarde.

Although they detained him, he was released later.

Past subjunctive with 'embora'.

5

A vacina pode deter a propagação do vírus.

The vaccine can stop the spread of the virus.

Scientific/medical context.

6

O historiador deteve-se na análise dos documentos originais.

The historian dwelt on the analysis of the original documents.

Reflexive preterite for intellectual focus.

7

É essencial deter o desmatamento na Amazónia.

It is essential to stop deforestation in the Amazon.

Impersonal expression + infinitive.

8

Se não detivermos o aquecimento global, as consequências serão graves.

If we don't stop global warming, the consequences will be severe.

First person plural future subjunctive.

1

A narrativa detém-se frequentemente em descrições pormenorizadas.

The narrative frequently lingers on detailed descriptions.

Present tense reflexive in literary analysis.

2

O Estado detém o monopólio da violência legítima.

The State holds the monopoly on legitimate violence.

Formal political/sociological usage meaning 'to possess'.

3

Deteve o olhar no horizonte, como se procurasse uma resposta.

He fixed his gaze on the horizon, as if searching for an answer.

Poetic/literary preterite.

4

Nada deteve a sua ascensão meteórica ao poder.

Nothing stopped his meteoric rise to power.

Abstract preterite usage.

5

Caso a polícia o detivesse, ele teria um álibi pronto.

In case the police detained him, he would have an alibi ready.

Imperfect subjunctive expressing a hypothesis.

6

A crítica deteve-se na desconstrução do mito do herói.

The criticism focused on the deconstruction of the hero myth.

Reflexive preterite in academic context.

7

O autor detém uma vasta coleção de obras raras.

The author possesses a vast collection of rare works.

Usage meaning 'to own' or 'to hold'.

8

As medidas austeras detiveram o crescimento económico do país.

The austere measures halted the country's economic growth.

Economic/political preterite.

1

O filósofo detém-se sobre a efemeridade da existência humana.

The philosopher dwells upon the ephemerality of human existence.

High-level philosophical reflexive usage.

2

A complexidade do tema exige que nos detenhamos em cada detalhe.

The complexity of the theme requires that we dwell on every detail.

Subjunctive mood after a verb of requirement.

3

A sua prosa detém uma cadência quase hipnótica.

His prose possesses an almost hypnotic cadence.

Abstract usage meaning 'to have' or 'to possess'.

4

Deteve-se perante o abismo, ponderando a irreversibilidade do ato.

He stopped before the abyss, pondering the irreversibility of the act.

Literary/existential preterite usage.

5

O fluxo de consciência do autor não se detém por convenções gramaticais.

The author's stream of consciousness is not halted by grammatical conventions.

Reflexive negative present in literary theory.

6

Pudesse o tempo deter-se, e eu ficaria aqui para sempre.

Could time stop itself, and I would stay here forever.

Inverted imperfect subjunctive for poetic effect.

7

A investigação não se deteve perante as ameaças recebidas.

The investigation did not stop in the face of the threats received.

Reflexive preterite in a context of perseverance.

8

O detentor do título mundial deteve o fôlego antes do salto final.

The world title holder held his breath before the final jump.

Using both the noun 'detentor' and the verb 'deter'.

동의어

parar impedir sustar conter reter segurar capturar travar

반의어

libertar continuar estimular soltar

자주 쓰는 조합

deter o avanço
deter a inflação
deter um suspeito
deter o olhar
deter a atenção
deter o poder
deter a queda
deter a marcha
deter a hemorragia
deter o crescimento

자주 쓰는 구문

deter-se em minúcias

— To get bogged down in small, unimportant details during a discussion.

Não vamos nos deter em minúcias agora.

mandado de detenção

— A legal document authorizing the police to arrest someone.

O juiz emitiu um mandado de detenção.

deter o fôlego

— To hold one's breath, usually due to suspense or physical effort.

Ela deteve o fôlego ao ouvir o resultado.

deter o progresso

— To stop something from improving or moving forward.

A falta de verbas deteve o progresso da obra.

deter a língua

— To hold one's tongue; to refrain from speaking.

Ele teve que deter a língua para não ser rude.

deter o riso

— To suppress a laugh in a serious situation.

Foi difícil deter o riso durante a cerimónia.

deter o passo

— To slow down or stop while walking.

Ele deteve o passo ao chegar à porta.

deter o inimigo

— To halt an opponent's progress in a conflict.

As defesas conseguiram deter o inimigo.

deter a fúria

— To calm someone down or stop their anger from causing damage.

Suas palavras detiveram a fúria do patrão.

deter o tempo

— A poetic phrase meaning to make a moment last forever.

Quem me dera poder deter o tempo!

자주 혼동되는 단어

deter vs detestar

A beginner might confuse these due to the 'det-' prefix, but detestar means to hate.

deter vs deteriorar

Means to deteriorate or get worse; unrelated to stopping.

deter vs detetar

Means to detect or find something; often confused in fast speech.

관용어 및 표현

"deter-se a meio"

— To stop in the middle of an action or sentence, often due to hesitation.

Ele começou a falar, mas deteve-se a meio.

neutral
"deter as águas"

— To perform a difficult task of stopping a natural or inevitable force.

Tentar mudar a opinião dele é como deter as águas.

literary
"deter o olhar"

— To fixate on something visually with great intensity.

Deteve o olhar no horizonte infinito.

literary
"deter o fôlego"

— To wait in intense anticipation.

A plateia deteve o fôlego durante o salto.

neutral
"deter a mão"

— To refrain from taking an action, especially a punitive or violent one.

O rei deteve a mão e perdoou o prisioneiro.

formal
"deter o sol com a peneira"

— An alternative to 'tapar o sol com a peneira', meaning to try to hide a glaring problem with a futile gesture.

Tentar deter o escândalo assim é como deter o sol com a peneira.

informal
"deter a marcha do tempo"

— To attempt to stop the inevitable aging or passage of time.

Ninguém consegue deter a marcha do tempo.

poetic
"deter o mal pela raiz"

— To stop a problem at its very beginning before it can grow.

Precisamos deter o mal pela raiz.

neutral
"deter a atenção em"

— To focus exclusively on one thing.

Deteve a sua atenção no livro.

neutral
"deter-se por nada"

— To be easily distracted or stopped by trivial things.

Ele não se detém por nada quando quer algo.

neutral

혼동하기 쉬운

deter vs reter

Both are derivatives of 'ter' and involve keeping something.

Deter is about stopping motion or arresting. Reter is about keeping something you already have or preventing it from leaving.

A polícia deteve o carro (stopped it). O banco reteve o dinheiro (kept it).

deter vs conter

Both imply restraint.

Conter is about keeping something inside limits or within a container. Deter is about stopping progress along a path.

A caixa contém livros. O muro deteve a lama.

deter vs parar

Basic meaning is the same.

Parar is general and casual. Deter is formal, authoritative, or implies physical force/restraint.

Pare de falar! A polícia deteve o manifestante.

deter vs prender

Both are used in legal contexts.

Prender is 'to arrest' or 'to lock up' (more permanent). Deter is 'to detain' (often temporary or initial).

Ele foi detido para interrogatório e depois preso.

deter vs sustar

Both mean to stop.

Sustar is strictly for legal or financial orders (checks, payments). Deter is for physical or abstract progress.

Sustei o pagamento. Detivemos o avanço da doença.

문장 패턴

A1

O [sujeito] detém o [objeto].

O muro detém a água.

A2

A polícia deteve o [suspeito].

A polícia deteve o ladrão.

B1

Não vamos nos deter em [detalhes].

Não vamos nos deter em detalhes agora.

B2

Se não [verbo]mos, nada vai deter o [problema].

Se não agirmos, nada vai deter o fogo.

C1

[Sujeito] detém o monopólio de [algo].

A empresa detém o monopólio de energia.

C2

Pudesse o [sujeito] deter-se, [condicional].

Pudesse o tempo deter-se, eu seria feliz.

A2

Eu me detive para [verbo].

Eu me detive para descansar.

B1

O suspeito foi detido por [causa].

O suspeito foi detido por roubo.

어휘 가족

명사

detenção (detention/arrest)
detentor (holder/possessor)
detento (prisoner/inmate)
detença (delay/stopping)

동사

deter (to stop)
deter-se (to dwell/stop oneself)
reter (to retain)
conter (to contain)
manter (to maintain)

형용사

detido (detained/stopped)
detível (stoppable)
indetível (unstoppable)

관련

ter (to have)
entreter (to entertain)
obter (to obtain)
abster-se (to abstain)
pertencer (to belong)

사용법

frequency

Common in formal writing and news; moderately common in speech.

자주 하는 실수
  • Using 'deteu' instead of 'deteve'. A polícia deteve o suspeito.

    Deter follows the conjugation of 'ter'. Since the past of 'ter' is 'teve', the past of 'deter' must be 'deteve'.

  • Saying 'ele detem' without the accent. Ele detém o poder.

    In Portuguese, derivatives of 'ter' and 'vir' always require an acute accent in the 3rd person singular present.

  • Using 'deter' for simple everyday stops like a car at a light. Eu parei no sinal.

    'Deter' is too formal for casual everyday actions. 'Parar' is the correct choice here.

  • Forgetting the preposition after 'deter-se'. Vamos nos deter nos resultados.

    When meaning 'to dwell on', the reflexive 'deter-se' requires the preposition 'em' (nos = em + os).

  • Using 'deter' to mean 'to discourage' (like the English deter). Isso me desencorajou.

    The Portuguese 'deter' means to stop or detain, not necessarily to discourage someone from doing something through fear.

Think of 'Ter'

Whenever you conjugate 'deter', just conjugate 'ter' and add 'de-' to the front. If you know 'eu tive', you know 'eu detive'. This works for every single tense.

Formal Stop

Use 'deter' in your writing to sound more sophisticated. Instead of 'O governo parou a crise', write 'O governo deteve a crise'.

Watch the Accents

Remember: ele detém (singular) and eles detêm (plural). The accents are mandatory and help distinguish the number of people performing the action.

Detido vs Preso

If you are reading the news, 'detido' means they are being held. They might be released soon. 'Preso' usually means they are going to jail.

Reflexive Use

Use 'deter-se em' when you want to tell your reader you are about to explain something in great detail. It shows you are a serious writer.

Stress the End

The stress is always on the 'ter' part. de-TER. Never stress the first syllable.

Physical Barriers

Use 'deter' for physical things like walls, dams, or shields. It implies the object is strong enough to resist a force.

No 'Deteu'

Avoid saying 'deteu' at all costs. It is the most common 'gringo' mistake with this verb. Always use 'deteve'.

Emergency Use

In medical emergencies, 'deter' is used for stopping bleeding (hemorragia). It's a vital word to know in a hospital setting.

Detain = Deter

The English word 'detain' is the best way to remember 'deter'. They are cognates and share the same Latin ancestor.

암기하기

기억법

Think of 'de-ter' as 'de-holding'. You are 'holding' (ter) something 'down' or 'away' (de-).

시각적 연상

Imagine a police officer holding a suspect by the arm—they are 'detendo' the person using their authority.

Word Web

Police Stop Delay Hold Arrest Focus Dwell Inflation

챌린지

Write three sentences using 'deter': one about the police, one about a physical object, and one using the reflexive 'deter-se'.

어원

From the Latin 'detinere', which is a compound of 'de-' (from/away) and 'tenere' (to hold). This origin explains why it is conjugated like 'ter' in Portuguese.

원래 의미: To hold back, keep away, or delay.

Romance (Latin root).

문화적 맥락

Be careful when using 'detido' to refer to people; in some contexts, it can be a sensitive topic related to human rights or political history.

English speakers often confuse 'deter' with the English 'deter' (to discourage). In Portuguese, 'deter' is more about the physical or legal act of stopping/detaining.

Legal codes in Brazil and Portugal frequently use 'deter' to define police powers. Literary works by Eça de Queirós often use 'deter-se' for long, descriptive passages. News reports on the 'Operação Lava Jato' in Brazil used 'deter' and 'detido' thousands of times.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Police and Crime

  • deter o suspeito
  • ser detido em flagrante
  • mandado de detenção
  • resistir à detenção

Academic Writing

  • deter-se na análise
  • deter-se sobre o tema
  • sem nos determos em
  • deter a atenção

Business and Economics

  • deter a inflação
  • deter a queda de lucros
  • deter a concorrência
  • deter o avanço do mercado

Physical Actions

  • deter o fluxo
  • deter a hemorragia
  • deter o movimento
  • deter a queda

Time and Progress

  • deter o tempo
  • deter o progresso
  • deter o envelhecimento
  • deter a marcha

대화 시작하기

"Você acha que é possível deter o aquecimento global a tempo?"

"A polícia deveria ter o poder de deter qualquer pessoa sem provas?"

"Em que parte deste livro você gostaria de se deter mais um pouco?"

"O que mais te detém quando você está tentando aprender português?"

"Você já se deteve para observar as estrelas esta semana?"

일기 주제

Escreva sobre um momento em que você teve que deter suas emoções para ser profissional.

Descreva uma situação em que a polícia deteve alguém injustamente em um filme que você viu.

Se você pudesse deter o tempo por um dia, o que você faria com essas horas extras?

Reflita sobre um tópico acadêmico no qual você gostaria de se deter por vários meses de pesquisa.

Como podemos deter a propagação de notícias falsas nas redes sociais?

자주 묻는 질문

10 질문

No, 'deter' is an irregular verb. It is a derivative of the verb 'ter' (to have). This means it follows the exact same irregular conjugation patterns as 'ter'. For example, the past tense is 'detive' (I detained) and 'deteve' (he/she detained), just like 'tive' and 'teve'.

While both mean 'to stop', 'parar' is neutral and used for everyday actions like stopping a car. 'Deter' is more formal and implies authority, physical restraint, or a strategic halt. You would use 'deter' when the police arrest someone or when a dam stops a flood.

In the present tense, it is: eu detenho, tu deténs, ele detém, nós detemos, vós detendes, eles detêm. Notice the accents on 'deténs', 'detém', and 'detêm', which are crucial for correct spelling and pronunciation.

The reflexive form 'deter-se' means to stop oneself or to dwell on something. In an academic context, it means to focus intensely on a particular detail or topic. For example, 'Vou deter-me neste ponto' means 'I am going to dwell on this point'.

Yes, in very formal or legal contexts, 'deter' can mean to hold or possess something like power, a title, or information. For example, 'Ele detém o recorde mundial' (He holds the world record).

No, 'deteu' is a common mistake. Because 'deter' follows 'ter', the correct third-person singular preterite form is 'deteve' (like 'teve'), not 'deteu'.

'Detido' usually refers to someone being held temporarily for questioning or just after being caught. 'Preso' is a more general and often more permanent term for being arrested or in prison. In news reports, 'detido' is the more professional, initial term.

No. When it means 'to stop' or 'to detain', it is a direct transitive verb: 'A polícia deteve o homem'. However, when used reflexively as 'deter-se', it usually takes the preposition 'em' or 'a': 'Ele deteve-se na análise'.

It is pronounced with the stress on the last syllable: de-TER. In Portugal, the first 'e' is very closed/reduced, while in Brazil, it is more clearly pronounced as 'eh'.

It is an 'arrest warrant'. It is the official legal document that allows police to 'deter' (detain) a person.

셀프 테스트 200 질문

writing

Write a sentence using 'deter' to describe the police arresting a criminal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'deter-se' in a sentence about studying a specific topic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain in Portuguese why it's important to 'deter a inflação'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'deter' in the future subjunctive (se + detiver).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Create a sentence about a natural disaster being stopped by a barrier.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a poetic sentence about stopping time.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use the plural form 'detêm' in a sentence about government power.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'deter a hemorragia'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a character stopping to look at the sea using 'deter-se'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using the word 'detenção'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain the difference between 'deter' and 'parar' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'deter' to describe a military action.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a car being stopped by a roadblock.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'deter' in the present subjunctive (espero que... detenh am).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about someone holding their breath.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'deter' to talk about economic growth.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about an unstoppable person using 'indetível'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a moment of hesitation using 'deter-se a meio'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'deter' to describe a dam's function.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using the 1st person singular 'detenho'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce the word 'deter' focusing on the final stress.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The police detained the thief' in Portuguese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I stopped to look at the flowers' using 'deter-se'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain the difference between 'detém' and 'detêm' aloud.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Nothing can stop me' in Portuguese using 'deter'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'detivemos' correctly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'We must stop inflation' in Portuguese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'If you stop him...' using the future subjunctive.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The suspect was detained' in Portuguese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I will dwell on this point' using 'deter-me'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'detenção' correctly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'They hold the power' in Portuguese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The dam stopped the water' in Portuguese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He stopped in the middle of the street'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I held my breath' in Portuguese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The vaccine stops the virus'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Don't dwell on details'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He holds the world record'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'detiveram' correctly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The traffic stopped us'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the sentence: 'A polícia deteve o suspeito.' What did the police do?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Nada detém o progresso.' Is progress being stopped?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Deteve-se para descansar.' Why did the person stop?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'O governo quer deter a inflação.' What is the goal?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Ele detém o poder absoluto.' What kind of power does he have?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Foi detido por roubo.' Why was he detained?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Deteve o fôlego por um minuto.' How long did he hold his breath?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'A barragem deteve a inundação.' What was stopped?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Não nos vamos deter aqui.' Are they going to stay?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'O suspeito detinha uma arma.' What did the suspect have?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Deter-se-á a análise nos custos.' What is the focus of the analysis?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'A chuva deteve a partida.' Did the game start?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Eles detiveram o avanço inimigo.' Who was stopped?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'O detento foi libertado.' Is the person still in jail?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Deteve o riso na igreja.' Where was the person?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

관련 콘텐츠

맥락에서 배우기

이 단어를 다른 언어로

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!