At the A1 level, 'diversidade' might seem like a long word, but its meaning is simple: 'many different things.' Think about a box of crayons with many colors. That is 'diversidade de cores.' At this stage, you should focus on recognizing the word and knowing it means 'variety' or 'diversity.' You will mostly see it in simple sentences about nature or groups of people. It is a feminine noun, so you say 'a diversidade.' You don't need to use it in complex social debates yet; just understand that when you see 'diversidade,' it means there isn't just one type of something, but many. For example, 'A diversidade de animais na fazenda' (The diversity of animals on the farm) is a simple way to practice. Focus on the ending '-dade' which is like the English '-ity'. This makes the word easy to remember because it looks like 'diversity'. Practice saying it slowly: di-ver-si-da-de. It has five syllables. Try to find 'diversidade' in pictures of different fruits or different people. It's a positive word that celebrates having many options. Even at A1, knowing this word helps you understand that Portuguese-speaking cultures value having many different influences, which you can see in their food, music, and people.
At the A2 level, you can start using 'diversidade' to describe your surroundings and basic social concepts. You should be able to form simple sentences like 'Minha cidade tem muita diversidade' (My city has a lot of diversity). You will notice that 'diversidade' often comes before the preposition 'de' to describe a group. At this level, you are learning to talk about your community, and 'diversidade' is a great word for that. You might talk about the 'diversidade de restaurantes' in your neighborhood or the 'diversidade de alunos' in your school. It's important to remember the gender agreement: 'A diversidade é importante' (Diversity is important). You are also starting to read slightly longer texts, and you might see 'diversidade' in articles about Brazil or Portugal's culture. For example, you might read about the 'diversidade cultural do Brasil.' Understanding this word helps you connect with the idea that these countries are 'melting pots' of different traditions. You can also use it to talk about your hobbies, like a 'diversidade de livros' you like to read. Practice using 'muita' (a lot of) or 'pouca' (little) with it: 'Há muita diversidade aqui.' This level is about making the word part of your active vocabulary for everyday descriptions.
At the B1 level, you move beyond simple descriptions and start using 'diversidade' in more abstract and professional contexts. You should be able to discuss 'diversidade no trabalho' (diversity at work) and understand why companies value it. You might participate in a discussion about the environment and use 'biodiversidade' to talk about protecting nature. Your sentences will become more complex, such as: 'A diversidade de opiniões enriquece a nossa discussão' (The diversity of opinions enriches our discussion). You are now expected to understand the difference between 'diversidade' and 'variedade,' using the former for more significant or social variety. You will also encounter the word in news reports about social issues, immigration, and education. You should be comfortable using it with more advanced adjectives like 'étnica,' 'linguística,' or 'biológica.' At B1, you can also start using the word in the context of personal growth, such as having a 'diversidade de experiências.' You might be asked to write a short paragraph about the importance of diversity in society. Focus on using the word to link different ideas together. For example, 'Para ter uma sociedade justa, a diversidade deve ser respeitada.' This shows you can use the word to express an opinion and support it with a reason.
At the B2 level, 'diversidade' becomes a key term for expressing nuanced opinions on social, political, and environmental topics. You should be able to speak fluently about 'políticas de diversidade e inclusão' (diversity and inclusion policies) and debate their effectiveness. You will encounter the word in complex academic or journalistic texts where it is used to describe systemic issues. For example, you might analyze the 'diversidade genética' of a population or the 'diversidade de ecossistemas' in a specific region. You should be able to use the word in formal writing, such as essays or reports, ensuring perfect subject-verb agreement (e.g., 'A diversidade de perspectivas foi o que permitiu o sucesso do projeto'). At this level, you can also explore the philosophical side of the word, discussing how 'diversidade' relates to 'identidade' (identity) and 'globalização' (globalization). You should be able to understand and use synonyms like 'pluralidade' or 'heterogeneidade' when appropriate to avoid repetition and add precision to your language. You might also hear the word in legal or governmental contexts, such as 'leis que promovem a diversidade.' Being at B2 means you can use 'diversidade' to engage in high-level conversations about the structure and values of modern society.
At the C1 level, your understanding of 'diversidade' should be deep and multifaceted. You are expected to use the word with total precision in professional, academic, and social settings. You can discuss 'diversidade' in terms of intersectionality, examining how different forms of diversity (race, gender, class) overlap. You will read complex literature and academic papers where 'diversidade' is a central theme, and you should be able to critique these texts. For example, you might analyze the 'diversidade discursiva' in a political campaign or the 'diversidade taxonômica' in a biological study. Your vocabulary should include advanced collocations like 'fomentar a diversidade' (to foster diversity) or 'salvaguardar a diversidade cultural' (to safeguard cultural diversity). You can use the word to build persuasive arguments, such as: 'A valorização da diversidade não é apenas um imperativo moral, mas uma vantagem estratégica no mercado global.' At C1, you also understand the subtle cultural connotations of the word in different Lusophone countries—how 'diversidade' might be discussed differently in Mozambique compared to Portugal or Brazil. You are a sophisticated user of the language who can use this word to navigate the most complex social and intellectual landscapes.
At the C2 level, you have a masterly command of 'diversidade' and its place within the Portuguese language. You can use it with stylistic flair and absolute grammatical accuracy in any context, from poetic writing to high-level scientific research. You understand the historical evolution of the word and its role in shaping national narratives. You can participate in philosophical debates about the 'ontologia da diversidade' or the 'estética da diversidade' in contemporary art. Your speech and writing will use the word to explore the boundaries of human knowledge and social organization. For example, you might write a thesis on 'A diversidade como paradigma da pós-modernidade.' You are capable of using the word to express irony, metaphor, or deep emotional resonance. You can switch between 'diversidade,' 'pluralidade,' 'multiplicidade,' and 'heterogeneidade' with ease, choosing the one that perfectly fits the rhetorical needs of your discourse. At this level, you don't just 'use' the word; you understand its power to define reality and influence public opinion. You are fully aware of the socio-political debates surrounding the word and can navigate them with the nuance and sensitivity of a highly educated native speaker. 'Diversidade' is, for you, a tool for profound analysis and expression.

The word diversidade is a foundational term in the Portuguese language, representing the quality or state of being diverse, different, or varied. At its core, it refers to a range of different things, people, or ideas existing together. While it shares a direct cognate with the English word 'diversity,' its application in the Lusophone (Portuguese-speaking) world carries deep cultural, biological, and social weight. When you encounter this word, think of a vibrant tapestry where every thread is a different color, texture, and material, yet they all combine to form a single, beautiful image. In Portuguese, this concept is applied to everything from the vast array of species in the Amazon rainforest to the complex mix of ethnicities that define the Brazilian and Portuguese populations.

Biological Context
In scientific discussions, specifically regarding the environment, you will often hear 'biodiversidade.' This refers to the incredible variety of life forms within an ecosystem. Portugal and Brazil both emphasize this in their educational systems and environmental policies.

Beyond biology, diversidade is a buzzword in modern social discourse. It is the pillar of discussions regarding inclusion, equity, and representation. Whether in a corporate boardroom in São Paulo or a university lecture in Lisbon, the term is used to advocate for the presence of different perspectives, backgrounds, and identities. It is not merely a descriptive word but often a normative one, implying that variety is a positive and necessary attribute for a healthy society. You will see it on posters, in job descriptions, and throughout social media platforms when discussing 'diversidade e inclusão' (diversity and inclusion).

O Brasil é conhecido mundialmente por sua imensa diversidade cultural e étnica.

In everyday conversation, the word can also be used more casually to describe a wide selection of items. If you go to a market and see many types of fruit, you might remark on the 'diversidade de frutas.' However, 'variedade' is more common for physical objects, while 'diversidade' often suggests a more profound or structural variety. It is important to note that the word is feminine, so you must always use feminine articles and adjectives with it (e.g., 'a grande diversidade').

Culturally, 'diversidade' is linked to the concept of 'mestiçagem' in Brazil—the historical mixing of indigenous, African, and European peoples. This history makes the word particularly resonant in discussions about national identity. In Portugal, the word is increasingly used in the context of the European Union's multiculturalism and the integration of immigrant communities from former colonies. Understanding this word is key to participating in any serious discussion about the modern Lusophone world, as it touches upon the very fabric of how these societies see themselves and their future.

A diversidade de opiniões é fundamental para uma democracia saudável.

Social Context
Used in phrases like 'diversidade de gênero' (gender diversity) or 'diversidade religiosa' (religious diversity) to describe the demographic makeup of a group.

Finally, the word is frequently used in academic settings. Researchers might study the 'diversidade linguística' (linguistic diversity) of a region, examining how different dialects and languages coexist. In these contexts, the word is treated with scientific precision, often accompanied by data and statistics. Whether you are reading a newspaper, watching a documentary, or chatting with friends at a café, 'diversidade' is a versatile and essential part of your Portuguese vocabulary that opens doors to understanding the complexity of life and society.

A escola promove a diversidade através de projetos multiculturais.

Using diversidade correctly in a sentence requires an understanding of its grammatical role as a feminine noun and its typical collocations. Because it ends in '-dade', it follows the pattern of many abstract nouns in Portuguese. The most important thing to remember is that it is always 'a diversidade' (the diversity) or 'uma diversidade' (a diversity). Adjectives that modify it must also be in the feminine singular form, such as 'diversidade cultural' or 'diversidade biológica'. If you are describing a high degree of diversity, you would use 'muita diversidade' or 'grande diversidade'.

Existe uma enorme diversidade de peixes no rio Amazonas.

One of the most common sentence structures involves the preposition 'de' (of). We use this to specify what kind of variety we are talking about. For example, 'diversidade de talentos' (diversity of talents) or 'diversidade de cores' (diversity of colors). When using this structure, the noun following 'de' is often in the plural because diversity implies the existence of multiple different things. However, you can also follow it with abstract singular nouns, like 'diversidade de pensamento' (diversity of thought). This construction is very versatile and can be used in both formal and informal contexts.

Common Structure
[Artigo] + diversidade + de + [Substantivo Plural]. Exemplo: 'A diversidade de ideias é o motor da inovação.'

In more formal or academic writing, 'diversidade' often acts as the subject of a sentence that describes a state of affairs. For instance, 'A diversidade genética é essencial para a sobrevivência da espécie' (Genetic diversity is essential for the survival of the species). Here, the word is used to state a fact or a principle. Notice how the verb 'é' (is) agrees with the singular noun 'diversidade', even if the concept implies many things. This is a common point of confusion for learners who might want to use a plural verb because they are thinking about the 'many' things involved in the diversity.

You will also find 'diversidade' used in prepositional phrases that act as adjectives or adverbs. For example, a company might describe itself as a 'lugar de diversidade' (a place of diversity). Or you might hear someone say that a project was executed 'com diversidade' (with diversity), although this is less common than using the adjective 'diverso'. In modern corporate Portuguese, you will frequently see the phrase 'políticas de diversidade' (diversity policies). These sentences reflect the word's integration into management and human resources terminology, showing its relevance in professional life.

A empresa investe em diversidade para atrair novos talentos.

When talking about social issues, 'diversidade' is often paired with 'inclusão' (inclusion) or 'representatividade' (representativeness). Sentences like 'A diversidade nas mídias sociais é um tema recorrente' (Diversity in social media is a recurring theme) are very common in journalistic writing. In these cases, the word functions as a broad category that encompasses race, gender, sexuality, and disability. Learning to use 'diversidade' in these contexts will allow you to engage in contemporary debates and express nuanced views on social progress in Portuguese-speaking countries.

Precisamos respeitar a diversidade de cada indivíduo na sociedade.

Prepositional Usage
Often used with 'na' or 'no' to indicate location. 'A diversidade na equipe' (The diversity in the team).

If you are living in or visiting a Portuguese-speaking country, you will encounter the word diversidade in a variety of real-world environments. One of the most prominent places is in the media. News broadcasts, especially those covering social movements, environmental issues, or cultural festivals, use this word constantly. For example, during 'Carnaval' in Brazil, commentators frequently talk about the 'diversidade de ritmos' (diversity of rhythms) and the 'diversidade de fantasias' (diversity of costumes). It is a word used to celebrate the richness of the event and the different groups participating in it.

O telejornal destacou a diversidade biológica da região pantaneira.

In the professional world, 'diversidade' is a staple of corporate communication. If you work for a multinational company with offices in Lisbon or São Paulo, you will likely attend meetings or receive emails about 'programas de diversidade'. Human Resources departments use the word to describe their goals for creating a more inclusive workplace. In this context, it is often paired with 'equidade' (equity) and 'inclusão' (inclusion), forming the acronym DEI (Diversidade, Equidade e Inclusão). Hearing this word in a professional setting signals a focus on modern management practices and social responsibility.

Corporate Setting
'Nossa empresa valoriza a diversidade como um pilar de inovação.' (Our company values diversity as a pillar of innovation.)

Educational institutions are another place where 'diversidade' is frequently heard. From primary schools to universities, the word is used in curricula to teach students about the world's different cultures, religions, and ways of life. You might see it on a syllabus for a sociology class or as the theme for a school's 'Semana Cultural' (Cultural Week). Teachers use it to encourage tolerance and curiosity among students. In these settings, the word is often associated with the phrase 'respeito à diversidade' (respect for diversity), which is a key educational goal in many Lusophone countries.

Public policy and political speeches also rely heavily on this term. Politicians use 'diversidade' when discussing immigration, social welfare, or environmental protection. In Portugal, the word is often heard in the context of European integration and the 'diversidade linguística' of the continent. In Brazil, it is a central theme in debates about the rights of indigenous peoples and the preservation of the 'diversidade da fauna e flora'. When you hear a politician use this word, they are usually trying to appeal to values of progress, inclusion, and national pride in the country's variety.

O candidato prometeu proteger a diversidade das comunidades tradicionais.

Lastly, you will hear 'diversidade' in the world of art and entertainment. Film festivals, book fairs, and music concerts often use the word in their promotional materials. A film festival might brag about the 'diversidade de gêneros cinematográficos' (diversity of film genres) on display. A book fair might celebrate the 'diversidade de vozes literárias' (diversity of literary voices). In these creative spaces, 'diversidade' is synonymous with richness, creativity, and the exploration of the human experience. Whether you are at a museum in Porto or a theater in Rio, the word serves as a reminder of the endless variety of human expression.

Artistic Context
'A exposição mostra a diversidade da arte contemporânea africana.' (The exhibition shows the diversity of contemporary African art.)

One of the most common mistakes English speakers make when using diversidade is related to its grammatical gender. In English, 'diversity' is a neutral concept, but in Portuguese, all nouns have a gender. Because 'diversidade' ends in '-dade', it is always feminine. Learners often mistakenly use the masculine article 'o' or masculine adjectives like 'bom' instead of 'boa'. Remember: it is always 'a diversidade' and 'a diversidade é boa'. This mistake is particularly common because many other abstract nouns in other languages might be masculine, but the '-dade' rule in Portuguese is very consistent.

Errado: O diversidade é importante. Correto: A diversidade é importante.

Another frequent error is the confusion between 'diversidade' and 'variedade'. While they are often interchangeable, they have subtle differences in usage. 'Variedade' is more commonly used for physical objects, options in a store, or a range of choices. For example, 'uma variedade de sapatos' (a variety of shoes). 'Diversidade' is more abstract and is preferred when talking about people, ecosystems, or complex systems of ideas. Using 'variedade' when you should use 'diversidade' can make your Portuguese sound a bit simplistic or slightly off-context, especially in social or scientific discussions.

Nuance Comparison
Use 'variedade' for a selection of items (e.g., menu, store). Use 'diversidade' for complex systems or social contexts (e.g., culture, biology, ideas).

Spelling is another area where mistakes occur. English speakers might be tempted to use a 'y' at the end (diversidady) or double the 's' (diverssidade). In Portuguese, the word is spelled with a single 's' and ends with 'de'. Additionally, remember that the 's' in 'diversidade' is pronounced like a soft 's' (as in 'snake'), not like a 'z'. Some learners, influenced by the English pronunciation, might accidentally buzz the 's'. Paying attention to the spelling and the soft 's' sound will help you sound more like a native speaker.

A subtle mistake involves the use of plural verbs. Because 'diversidade' refers to a collection of many different things, learners often want to use a plural verb. For example, they might say 'A diversidade de animais estão sumindo' (The diversity of animals are disappearing). However, the subject of the sentence is the singular noun 'diversidade', so the verb must also be singular: 'A diversidade de animais está sumindo'. This is a classic subject-verb agreement error that even native speakers sometimes make, but as a learner, mastering this will show a high level of grammatical control.

Errado: A diversidade de culturas tornam o mundo melhor. Correto: A diversidade de culturas torna o mundo melhor.

Finally, avoid using 'diversidade' as an adjective. In English, we sometimes use nouns as adjectives (e.g., 'diversity training'). In Portuguese, you cannot just put 'diversidade' before another noun. You must use the preposition 'de' or use the actual adjective 'diverso/diversa'. Instead of saying 'treinamento diversidade', you should say 'treinamento de diversidade' or 'treinamento sobre diversidade'. Understanding these structural requirements will prevent your sentences from sounding like direct, broken translations from English.

Adjectival Error
Correct: 'Equipe diversa' (Diverse team). Incorrect: 'Equipe diversidade'. Use 'de diversidade' for 'of diversity'.

While diversidade is a powerful and versatile word, Portuguese offers several synonyms and related terms that can add precision or variety to your speech. The most common alternative is variedade. As mentioned before, 'variedade' is often used for a physical selection of items or choices. If you are talking about the different types of bread in a bakery, 'variedade' is the perfect fit. It suggests a list of options rather than a complex social or biological system.

O mercado oferece uma grande variedade de produtos importados.

Another important synonym is pluralidade. This word is very close to 'diversidade' but emphasizes the existence of 'many' (plural) rather than just 'different' (diverse). It is frequently used in political and legal contexts, such as 'pluralidade política' or 'pluralidade de votos'. It carries a connotation of democratic health and the coexistence of multiple valid viewpoints. If you want to sound more academic or formal, 'pluralidade' is an excellent choice to describe a multi-faceted situation.

Comparison: Diversidade vs Pluralidade
'Diversidade' focuses on the differences between elements. 'Pluralidade' focuses on the fact that there are many different elements coexisting.

For a more scientific or technical tone, you might use heterogeneidade. This word is the opposite of 'homogeneidade' (homogeneity) and describes a state where the components of a group or substance are not uniform. You will hear this in chemistry, sociology, and statistics. For example, a sociologist might talk about the 'heterogeneidade social' of a neighborhood to describe how people from many different economic backgrounds live there. It is a more clinical, less celebratory word than 'diversidade'.

If you are describing a wide range or scope of something, you can use the words gama or leque. 'Gama' is often used for colors, sounds, or products (e.g., 'uma vasta gama de cores'). 'Leque', which literally means 'fan', is a common metaphor for a wide range of possibilities or options. For example, 'um leque de oportunidades' (a fan/range of opportunities). These words are more idiomatic and can make your Portuguese sound more natural and fluid in everyday conversation.

O curso abre um amplo leque de possibilidades profissionais.

Lastly, multiplicidade is another formal alternative. It emphasizes the sheer number of different parts. You might use it to describe the 'multiplicidade de tarefas' (multiplicity of tasks) in a complex project. While 'diversidade' is the most common and socially significant term, knowing these alternatives allows you to choose the exact nuance you need for your specific context, whether you are writing a formal report or chatting at a party.

Summary Table
1. Variedade: Physical choices. 2. Pluralidade: Coexistence of many. 3. Heterogeneidade: Non-uniformity. 4. Leque: Range of options.

수준별 예문

1

A diversidade de cores é bonita.

The diversity of colors is beautiful.

Simple feminine noun usage with 'de'.

2

Eu gosto da diversidade de frutas.

I like the diversity of fruits.

Contraction 'da' (de + a) before 'diversidade'.

3

O jardim tem uma grande diversidade.

The garden has a great diversity.

Use of 'uma' (feminine indefinite article).

4

A diversidade na escola é boa.

The diversity in the school is good.

Adjective 'boa' agrees with 'diversidade'.

5

Há diversidade de animais aqui.

There is a diversity of animals here.

Use of 'há' (there is/are).

6

Nós vemos a diversidade no mundo.

We see the diversity in the world.

Direct object with 'a'.

7

A diversidade de sons na floresta.

The diversity of sounds in the forest.

Noun phrase with 'de'.

8

É importante ter diversidade.

It is important to have diversity.

Infinitive 'ter' followed by the noun.

1

Minha cidade tem muita diversidade cultural.

My city has a lot of cultural diversity.

'Muita' agrees with the feminine noun.

2

A diversidade de opiniões ajuda muito.

The diversity of opinions helps a lot.

Singular verb 'ajuda' with 'diversidade'.

3

Eles estudam a diversidade biológica.

They study biological diversity.

Scientific adjective 'biológica'.

4

A diversidade nas empresas está crescendo.

Diversity in companies is growing.

Present continuous 'está crescendo'.

5

O festival celebra a diversidade da música.

The festival celebrates the diversity of music.

Verb 'celebra' + direct object.

6

Existe uma diversidade de caminhos.

There is a diversity of paths.

Use of 'existe' (there exists).

7

A diversidade faz parte da vida.

Diversity is part of life.

Idiomatic 'faz parte de'.

8

Queremos mais diversidade no nosso time.

We want more diversity on our team.

'Mais' is invariable here.

1

A diversidade de talentos é o segredo do sucesso.

The diversity of talents is the secret to success.

Abstract noun 'talentos' in the plural.

2

Promover a diversidade é um dever de todos.

Promoting diversity is everyone's duty.

Infinitive 'promover' as a subject.

3

A diversidade religiosa é respeitada neste país.

Religious diversity is respected in this country.

Passive voice 'é respeitada'.

4

O autor discute a diversidade linguística do Brasil.

The author discusses the linguistic diversity of Brazil.

Formal verb 'discute'.

5

A diversidade de ecossistemas é impressionante.

The diversity of ecosystems is impressive.

Adjective 'impressionante' is invariable for gender.

6

Precisamos de políticas que incentivem a diversidade.

We need policies that encourage diversity.

Subjunctive 'incentivem' in a relative clause.

7

A diversidade traz novas perspectivas para o grupo.

Diversity brings new perspectives to the group.

Irregular verb 'traz' (trazer).

8

O filme retrata a diversidade da vida urbana.

The film portrays the diversity of urban life.

Verb 'retrata' meaning 'portrays'.

1

A diversidade genética garante a resiliência das espécies.

Genetic diversity ensures the resilience of species.

Technical vocabulary: 'genética', 'resiliência'.

2

O debate sobre a diversidade e inclusão ganhou força.

The debate on diversity and inclusion has gained momentum.

Prepositional phrase 'sobre a diversidade'.

3

A diversidade de pensamento é essencial para a inovação.

Diversity of thought is essential for innovation.

Subject-verb agreement with 'essencial'.

4

As empresas estão investindo em programas de diversidade.

Companies are investing in diversity programs.

Preposition 'em' after 'investindo'.

5

A diversidade cultural deve ser preservada como patrimônio.

Cultural diversity should be preserved as heritage.

Passive modal 'deve ser preservada'.

6

O relatório aponta a falta de diversidade na diretoria.

The report points to the lack of diversity in the board.

Noun phrase 'falta de diversidade'.

7

A diversidade de ritmos brasileiros é vastíssima.

The diversity of Brazilian rhythms is extremely vast.

Superlative 'vastíssima'.

8

A diversidade de gênero nas ciências está aumentando.

Gender diversity in the sciences is increasing.

Compound subject 'diversidade de gênero'.

1

A diversidade é um pilar fundamental da democracia moderna.

Diversity is a fundamental pillar of modern democracy.

Metaphorical use of 'pilar'.

2

Devemos fomentar a diversidade em todas as esferas sociais.

We must foster diversity in all social spheres.

Formal verb 'fomentar'.

3

A diversidade epistemológica enriquece a pesquisa acadêmica.

Epistemological diversity enriches academic research.

Advanced adjective 'epistemológica'.

4

A interseccionalidade é crucial para entender a diversidade.

Intersectionality is crucial for understanding diversity.

Complex sociological concept.

5

A diversidade da fauna amazônica enfrenta ameaças constantes.

The diversity of Amazonian fauna faces constant threats.

Subject 'diversidade' with singular verb 'enfrenta'.

6

O museu abriga uma diversidade ímpar de obras de arte.

The museum houses a unique diversity of artworks.

Adjective 'ímpar' (unique/odd).

7

A diversidade de vozes na literatura contemporânea é vital.

The diversity of voices in contemporary literature is vital.

Metaphorical 'vozes'.

8

A globalização pode ameaçar a diversidade cultural local.

Globalization can threaten local cultural diversity.

Modal 'pode' + infinitive 'ameaçar'.

1

A diversidade ontológica desafia as percepções tradicionais.

Ontological diversity challenges traditional perceptions.

Highly academic 'ontológica'.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!