At the A1 level, you don't need to use 'estrutural' very often, but it's good to recognize it because it looks like the English word 'structural'. Think of it as a word that describes the 'bones' of a house or a project. In Portuguese, adjectives like 'estrutural' usually come after the noun. So, if you want to say 'structural problem', you say 'problema estrutural'. Remember that the word is the same for men (masculine) and women (feminine) nouns. You just need to learn that if you have more than one, it becomes 'estruturais'. For now, just remember it means something is important for the way something is built. For example, if a wall is 'estrutural', you cannot remove it. It's a 'big' word, but it's easy to understand because it's so similar to English. You might see it on signs at a construction site or in a simple news headline about a building. Focus on the connection between 'estrutura' (structure) and 'estrutural' (structural).
At the A2 level, you should start using 'estrutural' to describe simple physical things and basic systems. You are beginning to talk about your work or your home in more detail. If you are describing a house you want to buy, you might say 'A casa é boa, mas tem um problema estrutural' (The house is good, but has a structural problem). Notice how 'estrutural' follows 'problema'. You should also practice the plural form 'estruturais'. For example, 'As mudanças estruturais são necessárias' (The structural changes are necessary). At this level, you can also use it to talk about a project or a simple organization. It shows you are moving beyond basic adjectives like 'bom' (good) or 'grande' (big) and using more specific words. You might hear this word in a doctor's office if they are talking about the shape of a bone or in a garage if a mechanic is talking about the frame of a car. It's a very useful word for being precise.
At the B1 level, you can use 'estrutural' in more abstract ways. You are now able to participate in discussions about society, the economy, or company organization. You will hear terms like 'reforma estrutural' (structural reform) in the news, and you should be able to explain what that means—that the system itself is being changed, not just small parts of it. You can use it to describe the logic of a story or a presentation: 'A apresentação teve uma falha estrutural' (The presentation had a structural flaw). This means the way the information was organized didn't make sense. You should also be comfortable using the adverb 'estruturalmente' (structurally). For example, 'O plano está estruturalmente correto' (The plan is structurally correct). At this stage, you are expected to use the word accurately in both speech and writing, following the correct pluralization and placement rules. You are beginning to see 'estrutural' as a tool for critical thinking and professional communication.
At the B2 level, 'estrutural' becomes a key part of your academic and professional vocabulary. You should be able to use it to discuss complex topics like 'racismo estrutural' (structural racism) or 'desemprego estrutural' (structural unemployment). You understand that these terms refer to deep-seated issues within a society's framework. You can use the word to critique a piece of literature or a complex business strategy. You might say, 'A análise estrutural da obra revela temas ocultos' (The structural analysis of the work reveals hidden themes). At this level, you should also be able to distinguish 'estrutural' from similar words like 'basilar' or 'intrínseco'. You use it to provide depth to your arguments. In a professional setting, you might lead a meeting about 'ajustes estruturais' (structural adjustments) in your department. Your pronunciation should be clear, especially the 'u' and 'r' sounds, and the plural 'estruturais' should come naturally without hesitation. You are using the word to show a high level of conceptual understanding.
At the C1 level, you use 'estrutural' with full nuance and precision. You can engage in high-level debates about 'linguística estrutural' (structural linguistics) or 'engenharia estrutural' (structural engineering). You understand the philosophical implications of 'estruturalismo' and can use the adjective in very specific contexts, such as 'integridade estrutural' in a metaphorical sense for an organization's ethics. You might write a report about the 'fatores estruturais' (structural factors) affecting market volatility. Your use of the word is indistinguishable from a native speaker's. You can use it in creative writing to describe the 'silêncio estrutural' of a scene or the 'vazio estrutural' of a character's life. You are aware of the word's weight and use it to command authority in your field. You also know the history of the word and its Latin roots, which helps you understand its cognates in other Romance languages. At this level, 'estrutural' is not just a word, but a conceptual category you use to organize your thoughts and communications in Portuguese.
At the C2 level, 'estrutural' is a tool you wield with mastery in the most sophisticated contexts. Whether you are writing a doctoral thesis, a legal brief, or a complex piece of journalism, you use 'estrutural' to define the very essence of systems and structures. You can discuss the 'dissonância estrutural' in a complex musical composition or the 'paradoxos estruturais' of a legal system. You are comfortable using the word in its most abstract and technical forms across multiple domains—from biology to sociology to architecture. You can play with the word's meaning in rhetorical devices, using it to highlight the contrast between surface and depth. Your mastery includes a perfect command of all related forms (estruturar, estruturalismo, estruturalmente) and the ability to explain the nuances between 'estrutural' and its rarest synonyms. You use the word to navigate the most complex intellectual landscapes of the Lusophone world, contributing to the discourse with the same level of precision and insight as a highly educated native speaker.

estrutural 30초 만에

  • Estrutural means 'structural' and refers to the framework or foundation of something, whether physical like a building or abstract like society.
  • It is an adjective that follows the noun and remains the same for both masculine and feminine genders in Portuguese.
  • The plural form is 'estruturais', following the standard rule for adjectives ending in '-al' in the Portuguese language.
  • Commonly used in engineering, economics, and social sciences to describe systemic or fundamental issues and features.

The Portuguese word estrutural is a versatile adjective that translates directly to 'structural' in English. At its core, it refers to anything related to the structure, framework, or fundamental arrangement of an object, system, or concept. In Portuguese, just like in English, it can be used in a literal sense, such as in engineering and architecture, or in a figurative sense, such as in sociology, linguistics, and economics. When you describe something as estrutural, you are highlighting that it is not merely a surface-level detail but something that is intrinsic to the way the whole is built and sustained. Understanding this word is crucial for intermediate learners because it appears frequently in news reports, academic discussions, and professional environments.

Literal Application
In the context of building and construction, 'estrutural' describes elements that support a load. If a wall is 'estrutural', you cannot knock it down without the ceiling collapsing. This is often heard in home renovation shows or when talking to a 'mestre de obras' (foreman).

Esta viga é um elemento estrutural essencial para o edifício.

Beyond physical buildings, the term has gained massive traction in social sciences. You will often hear the phrase racismo estrutural (structural racism). This usage suggests that the issue is not just about individual prejudices but is baked into the very laws, institutions, and social habits of a country. Similarly, economists talk about desemprego estrutural (structural unemployment), which refers to a mismatch between the skills workers have and the skills needed by employers, often caused by technological changes rather than just a temporary economic dip. Because it ends in '-al', the word is the same for both masculine and feminine nouns, making it grammatically easier to use once you master the plural form: estruturais.

Figurative Application
In business, a 'mudança estrutural' (structural change) implies a deep reorganization of how a company operates, perhaps changing the hierarchy or the core departments, rather than just changing a small policy.

A empresa precisa de uma reforma estrutural para voltar a ser lucrativa.

Linguistically, 'estrutural' relates to 'estruturalismo' (structuralism), a methodology that elements of human culture must be understood by way of their relationship to a broader, overarching system or structure. If you are studying Portuguese grammar, you might look at 'análise estrutural' of sentences. In everyday conversation, you might use it to describe a problem that is deep-seated. For example, if a car keeps breaking down because the chassis is rusted, that is a 'problema estrutural', not just a 'problema mecânico' (mechanical problem). The word carries a weight of seriousness and depth, signaling to your listener that you are looking at the 'big picture' rather than just symptoms.

Scientific Context
In biology, 'biologia estrutural' is the branch concerned with the molecular structure of biological macromolecules, especially proteins and nucleic acids. This shows how the word spans from the massive scale of skyscrapers to the microscopic scale of DNA.

O estudo estrutural das proteínas avançou muito com a tecnologia.

In summary, 'estrutural' is your go-to word for anything that defines the 'bones' of a thing, whether those bones are made of steel, social norms, or logic. It is a high-frequency word in media and professional life, and using it correctly will significantly elevate your Portuguese from basic to sophisticated. Remember that it modifies nouns and must agree in number, so 'problemas estruturais' is the plural. It rarely comes before the noun; in 99% of cases, you will place it after the noun it describes, which is the standard position for adjectives in Portuguese that provide a specific classification.

Using estrutural in a sentence requires an understanding of Portuguese adjective placement and agreement. In Portuguese, adjectives generally follow the noun they modify. Since 'estrutural' is a classifying adjective (it tells us what kind of thing something is), it almost always comes after the noun. For example, 'uma falha estrutural' (a structural failure). If you were to say 'uma estrutural falha', it would sound very poetic or archaic, and in most cases, simply wrong. The word is 'uniforme' regarding gender, meaning it does not change based on whether the noun is masculine or feminine. You say 'o apoio estrutural' (masculine) and 'a base estrutural' (feminine).

Agreement in Number
The most common mistake for English speakers is the plural form. In Portuguese, adjectives ending in '-al' form the plural by dropping the 'l' and adding '-is'. Therefore, 'estrutural' becomes 'estruturais'.

Os engenheiros identificaram vários danos estruturais na ponte após a tempestade.

When using 'estrutural' in professional writing, it often pairs with nouns like 'reforma', 'mudança', 'ajuste', or 'crise'. For instance, 'crise estrutural' refers to a crisis that isn't just a temporary setback but a sign that the whole system is failing. In a sentence: 'O país enfrenta uma crise estrutural que exige novas leis.' (The country faces a structural crisis that demands new laws). Note how 'estrutural' provides the essential context for 'crise'. Without it, the crisis could be anything; with it, we know the very foundations of the country are involved.

You can also use 'estrutural' to describe abstract concepts like 'coerência' (coherence) or 'integridade' (integrity). If a story has 'coerência estrutural', it means the plot is well-built and the parts fit together logically. 'O roteiro do filme carece de coerência estrutural' (The film's script lacks structural coherence). This is a very common way for critics to discuss art and literature in Portuguese. It moves the conversation from 'I didn't like it' to 'The framework of the piece is flawed'.

A análise estrutural do poema revelou rimas internas complexas.

In everyday speech, while less common than in academic writing, you might hear it when people discuss their homes or local infrastructure. 'Minha casa tem um problema estrutural no telhado' (My house has a structural problem in the roof). Here, it distinguishes between a simple leak (surface) and the beams holding the roof up (structural). It is also used in the phrase 'projeto estrutural' (structural project/design), which is the technical drawing an engineer makes to ensure a building won't fall down. If you are buying property in Brazil or Portugal, this is a word you must know to ask the right questions about the 'saúde' (health) of the building.

Common Noun Pairings
Engenharia estrutural (Structural engineering), Reforma estrutural (Structural reform), Defeito estrutural (Structural defect), Equilíbrio estrutural (Structural balance).

O governo propôs um ajuste estrutural na economia para conter a inflação.

Finally, remember that 'estrutural' can be modified by adverbs. You can say something is 'puramente estrutural' (purely structural) or 'altamente estrutural' (highly structural). However, since it's a binary state in many technical contexts (it either is structural or it isn't), you'll mostly see it on its own. It is a powerful word that adds a layer of precision and authority to your Portuguese descriptions, whether you are talking about a skyscraper, a government, or a sonnet.

The word estrutural is ubiquitous in Portuguese-speaking media, particularly in news segments covering politics, economics, and social justice. If you turn on a news channel like GloboNews in Brazil or RTP in Portugal, you are almost guaranteed to hear it within the first hour of broadcasting. Journalists use it to describe systemic issues. For example, when discussing the economy, they might mention 'desequilíbrio estrutural' (structural imbalance) to explain why a country's debt is growing despite spending cuts. It’s a way of saying, 'The system itself is the problem, not just this year's budget.'

In the News
You will frequently hear 'racismo estrutural' in Brazilian media. This term is central to modern debates about social inequality, implying that racism is woven into the fabric of society, from education to the job market.

O comentarista explicou que a desigualdade no Brasil é um fenômeno estrutural.

Another common place to hear this word is in the construction industry or real estate. If you are looking at apartments, the 'corretor' (realtor) might reassure you that the 'parte estrutural' (structural part) of the building is in perfect condition. This is a key selling point, especially for older buildings in cities like Lisbon or São Paulo. They want you to know that while the paint might be peeling, the 'bones' of the building are strong. If you hear a neighbor complaining about 'rachaduras estruturais' (structural cracks), that is a sign of serious trouble and likely involves a lawyer or a civil engineer.

In the corporate world, 'estrutural' is a favorite 'buzzword' for managers. During a 'reunião' (meeting), a CEO might announce a 'reorganização estrutural'. This usually means people are getting new bosses, departments are merging, or the company is shifting its entire focus. It sounds more professional and planned than just saying 'we are changing things'. It implies a logical, top-down redesign of the organization's framework. If you work in a Portuguese-speaking environment, pay attention to how this word is used to frame major changes as necessary and systematic.

A nova diretoria prometeu uma mudança estrutural na cultura da empresa.

You will also find 'estrutural' in the names of specific technical fields. 'Cálculo estrutural' is the math engineers do to make sure bridges don't fall. 'Geologia estrutural' is the study of how rocks are deformed. Even in health, doctors might talk about an 'anomalia estrutural' in an organ, meaning the physical shape or build of the organ is incorrect, as opposed to a 'funcional' (functional) problem where it looks fine but doesn't work right. This distinction is vital in medical and scientific Portuguese. Hearing 'estrutural' tells you the focus is on the *form* and *organization* of the subject at hand.

Daily Life
While not a slang word, you might hear a friend say, 'O problema do nosso grupo de amigos é estrutural, ninguém nunca decide nada!' (The problem with our friend group is structural, no one ever decides anything!). This is a slightly humorous, hyperbolic way to say the group's dynamic is fundamentally flawed.

Precisamos resolver esse problema estrutural antes que tudo desmorone.

In conclusion, 'estrutural' is a word that moves between the very concrete (steel beams) and the very abstract (social systems). It is a marker of formal, precise, and often intellectual discourse. Whether you are reading a newspaper, listening to a business pitch, or talking to a contractor, 'estrutural' will help you identify when someone is talking about the core framework of a situation. It is one of those 'bridge' words that sounds similar to English, making it easy to remember, but its wide range of applications in Portuguese makes it a powerful tool for any learner's vocabulary.

While estrutural is a 'cognate' (it looks like the English word 'structural'), there are several pitfalls that English speakers often fall into when using it in Portuguese. The first and most frequent mistake is pluralization. In English, we just add an 's' to 'structural' (structurals - though we rarely use it as a noun). In Portuguese, you must remember the rule for adjectives ending in '-al'. You do not add 's' to make 'estruturals'. You must change the ending to '-ais'. Saying 'problemas estruturals' is a dead giveaway that you are a beginner. It must be 'problemas estruturais'.

Pluralization Error
Incorrect: Os danos estruturals são graves.
Correct: Os danos estruturais são graves.

Muitas casas antigas têm falhas estruturais escondidas.

Another common mistake is confusing the adjective estrutural with the noun estrutura. In English, we sometimes use nouns as adjectives (e.g., 'structure problem'). In Portuguese, this is much less common and usually incorrect. You cannot say 'um estrutura problema'. You must use the adjective: 'um problema estrutural'. Similarly, don't confuse it with the verb 'estruturar' (to structure). If you want to say 'He is structuring the project', you say 'Ele está estruturando o projeto', not 'Ele está estrutural o projeto'.

Pronunciation is another area where learners stumble. Because it looks so much like the English word, there is a temptation to pronounce the 'u' like the 'u' in 'structure' (a schwa or 'uh' sound). In Portuguese, the 'u' is always a clear 'oo' sound, as in 'boot'. Furthermore, the 'r' is often tapped (like the 'tt' in 'better' for Americans) or trilled, depending on the dialect, but never the 'r' sound found in English 'red'. The final 'l' in many Brazilian dialects is pronounced like a 'u' (es-tru-tu-RAU), whereas in Portugal, it is a 'dark L' (es-tru-tu-RAL). Mispronouncing these vowels can make the word hard to understand despite being a cognate.

Placement Pitfall
Do not place 'estrutural' before the noun for emphasis. While some adjectives like 'bom' (good) or 'grande' (big) can move, 'estrutural' is a technical classification and belongs firmly after the noun.

O engenheiro fez uma análise estrutural completa do prédio.

A subtle mistake is using 'estrutural' when 'fundamental' might be more appropriate. While they overlap, 'estrutural' specifically implies a relationship to a system or framework. If you say a person has an 'estrutural' importance to your life, it sounds a bit like they are a support beam. 'Fundamental' is better for personal importance. Use 'estrutural' for things that can be mapped, diagrammed, or systematized. Finally, watch out for the adverb form 'estruturalmente'. It is quite long, and learners often forget the 'mente' ending, trying to use the adjective as an adverb. 'The building is structurally sound' becomes 'O edifício é estruturalmente sólido', not 'O edifício é estrutural sólido'.

Spelling Check
Double-check the double 't' – wait, there are no double consonants in 'estrutural'! English speakers often try to put two 't's because of words like 'structure' (which has a 'ct'). In Portuguese, it is 'es-tru-tu-ral'. Simple and clean.

A reforma estrutural foi aprovada pela prefeitura.

By keeping these points in mind—correct pluralization, post-noun placement, clear vowel sounds, and avoiding noun-as-adjective usage—you will use 'estrutural' like a native speaker. It is a word that conveys intelligence and precision, so it is worth getting the small details right.

To truly master estrutural, it is helpful to understand its synonyms and how they differ in nuance. While 'estrutural' is often the best word for technical or systemic contexts, other words might be better suited for different shades of meaning. The most common alternative is fundamental. While 'estrutural' refers to the framework, 'fundamental' refers to the base or the most important part. You could say a 'mudança estrutural' is a 'mudança fundamental', but 'estrutural' sounds more like a planned reorganization of parts, whereas 'fundamental' sounds like a change at the very essence of the thing.

Comparison: Estrutural vs. Basilar
Basilar: This word comes from 'base'. It is often used in legal or philosophical contexts. While 'estrutural' is about how things fit together, 'basilar' is about the foundation upon which everything else rests.

Este é um princípio basilar da nossa constituição.

Another synonym is organizacional (organizational). This is specifically used in business contexts. If you are talking about how a company is set up, 'estrutural' and 'organizacional' are often interchangeable. However, 'organizacional' is more focused on the people and the flow of work, while 'estrutural' might refer more to the literal departments and hierarchy. For example, 'clima organizacional' (organizational climate) refers to how employees feel, but 'reforma estrutural' refers to how the company is built.

In architecture and engineering, you might encounter arquitetônico (architectural) or construtivo (constructive/related to construction). 'Arquitetônico' refers to the design and aesthetic structure, whereas 'estrutural' refers to the physical support. A building can have a beautiful 'projeto arquitetônico' but a flawed 'sistema estrutural'. Understanding this distinction is vital for anyone working in design or construction in a Portuguese-speaking country.

Comparison: Estrutural vs. Constitutivo
Constitutivo: Used when something is a necessary part of a whole. 'Elementos constitutivos' are the pieces that make something what it is. 'Estrutural' is how those pieces are arranged.

A liberdade de expressão é um elemento constitutivo da democracia.

For more abstract or academic settings, sistemático (systematic) can be an alternative. If you are talking about a problem that occurs because of the way a system is set up, 'problema sistemático' and 'problema estrutural' are very close. However, 'sistemático' often implies a recurring pattern, while 'estrutural' points to the physical or logical arrangement that causes the pattern. For example, 'erro sistemático' in science is a consistent bias in measurements, while 'falha estrutural' is a break in the equipment.

Summary of Alternatives
  • Fundamental: Most important/basic.
  • Basilar: Foundational (legal/formal).
  • Organizacional: Business/flow focus.
  • Intrínseco: Inherent/natural.
  • Sistemático: Related to the system/pattern.

O sucesso da operação depende do apoio logístico e da base estrutural.

By choosing between these words, you can specify exactly what kind of 'structure' or 'importance' you are referring to. 'Estrutural' remains the most versatile for general systems and physical frameworks, but knowing 'basilar' or 'organizacional' will make your Portuguese sound much more nuanced and sophisticated.

How Formal Is It?

격식체

"A integridade estrutural do edifício deve ser preservada."

중립

"O carro sofreu um dano estrutural no acidente."

비격식체

"O problema dessa empresa é estrutural, nada funciona."

Child friendly

"O esqueleto é a parte estrutural do nosso corpo."

속어

"Essa ideia é estrutural, mano, vai mudar tudo!"

재미있는 사실

The root 'stru-' in Latin is also found in the word 'destroy' (destruir) – which literally means to 'un-build' or take apart the structure.

발음 가이드

UK /ɛs.tɾu.tu.ˈɾal/
US /es.tɾu.tu.ˈɾaw/
The stress is on the last syllable: 'ral'.
라임이 맞는 단어
natural cultural geral final portal moral fatal ideal
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'u' like the English 'uh' (schwa). It should be a clear 'oo'.
  • Putting the stress on the second-to-last syllable (es-tru-TU-ral).
  • Using an English 'r' sound instead of a tapped Portuguese 'r'.
  • Forgetting to vocalize the final 'l' in a Brazilian context.
  • Adding an extra vowel sound at the end (estruturale).

난이도

독해 2/5

Easy to recognize because it is a cognate of the English 'structural'.

쓰기 3/5

Requires remembering the plural rule '-ais' and correct adjective placement.

말하기 3/5

The 'u' and 'r' sounds require practice for a native-like accent.

듣기 2/5

Usually clear, but final 'l' varies between Portugal and Brazil.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

estrutura base casa problema mudar

다음에 배울 것

estruturar infraestrutura fundamental sistemático basilar

고급

estruturalismo hermenêutica arcabouço imanente paradigma

알아야 할 문법

Plural of adjectives ending in -al

estrutural -> estruturais, natural -> naturais

Adjective placement (Classification)

Always after the noun: 'problema estrutural', not 'estrutural problema'.

Gender neutrality of adjectives ending in -al

O apoio (masc) estrutural / A base (fem) estrutural.

Adverb formation with -mente

estrutural + mente = estruturalmente.

Stress on the last syllable for words ending in L

es-tru-tu-RAL (stress is on the bold part).

수준별 예문

1

A casa tem um problema estrutural.

The house has a structural problem.

Adjective follows the noun 'problema'.

2

Esta parede é estrutural.

This wall is structural.

The word 'estrutural' is the same for masculine and feminine.

3

O projeto estrutural está pronto.

The structural project is ready.

Used as a technical term for blueprints.

4

Precisamos de apoio estrutural.

We need structural support.

'Apoio' is a masculine noun.

5

O carro tem um dano estrutural.

The car has structural damage.

'Dano' means damage.

6

A ponte é estruturalmente forte.

The bridge is structurally strong.

Using the adverb form '-mente'.

7

Eles fazem análise estrutural.

They do structural analysis.

Simple present tense.

8

O erro é estrutural.

The error is structural.

Implies the error is at the foundation.

1

Vimos muitas falhas estruturais no prédio.

We saw many structural flaws in the building.

Plural form: 'estruturais'.

2

A reforma estrutural vai demorar um mês.

The structural reform will take a month.

'Reforma' is a common noun paired with this adjective.

3

O engenheiro explicou o plano estrutural.

The engineer explained the structural plan.

Definite article 'o' matches 'plano'.

4

Não podemos mudar a viga estrutural.

We cannot change the structural beam.

'Viga' is feminine; 'estrutural' remains the same.

5

O problema estrutural foi resolvido.

The structural problem was solved.

Passive voice 'foi resolvido'.

6

A empresa busca um equilíbrio estrutural.

The company seeks a structural balance.

Abstract use in a business context.

7

Há danos estruturais causados pela chuva.

There are structural damages caused by the rain.

Plural agreement with 'danos'.

8

A base estrutural da mesa é de ferro.

The structural base of the table is made of iron.

Describing a physical object's frame.

1

A crise econômica é de natureza estrutural.

The economic crisis is of a structural nature.

Using 'de natureza' to categorize the problem.

2

Precisamos de uma mudança estrutural na educação.

We need a structural change in education.

Suggesting a deep, systemic change.

3

O desemprego estrutural afeta muitos jovens.

Structural unemployment affects many young people.

Specific economic term.

4

O texto apresenta uma coerência estrutural impecável.

The text presents impeccable structural coherence.

Used in literary or writing analysis.

5

A organização estrutural da ONG é muito eficiente.

The structural organization of the NGO is very efficient.

Refers to the internal setup of a group.

6

Eles discutiram os problemas estruturais da cidade.

They discussed the city's structural problems.

Refers to roads, pipes, and public systems.

7

A peça tem uma falha estrutural no segundo ato.

The play has a structural flaw in the second act.

Critiquing the framework of a story.

8

O governo propõe um ajuste estrutural severo.

The government proposes a severe structural adjustment.

'Ajuste' is a common term in politics/economics.

1

O racismo estrutural é um desafio para a sociedade.

Structural racism is a challenge for society.

A very common socio-political term in Brazil.

2

A biologia estrutural estuda a forma das proteínas.

Structural biology studies the shape of proteins.

Scientific branch name.

3

Houve uma reestruturação estrutural profunda na empresa.

There was a deep structural restructuring in the company.

Using the noun and adjective together for emphasis.

4

A análise estruturalista foca nas relações internas.

The structuralist analysis focuses on internal relationships.

Related to the 'structuralism' movement.

5

A integridade estrutural do navio foi comprometida.

The ship's structural integrity was compromised.

Formal term for safety and stability.

6

A desigualdade estrutural impede o crescimento do país.

Structural inequality prevents the country's growth.

Sociological context.

7

O autor utiliza uma técnica estrutural inovadora.

The author uses an innovative structural technique.

Discussing the craft of writing.

8

A geologia estrutural explica a formação das montanhas.

Structural geology explains the formation of mountains.

Earth sciences context.

1

A hermenêutica do texto revela uma dissonância estrutural.

The hermeneutics of the text reveal a structural dissonance.

High-level academic vocabulary.

2

O projeto padece de uma inconsistência estrutural lógica.

The project suffers from a logical structural inconsistency.

'Padecer de' means to suffer from.

3

A reforma tributária é uma necessidade estrutural urgente.

Tax reform is an urgent structural necessity.

Political/Economic debate terminology.

4

A arquitetura moderna prioriza a transparência estrutural.

Modern architecture prioritizes structural transparency.

Discussing design philosophy.

5

O bilinguismo causa mudanças estruturais no cérebro.

Bilingualism causes structural changes in the brain.

Neuroscience context.

6

A crise do sistema prisional é de ordem estrutural.

The prison system crisis is of a structural order.

'De ordem' is a formal way to categorize.

7

A análise estrutural de redes sociais revela padrões de poder.

Structural analysis of social networks reveals power patterns.

Data science/Sociology context.

8

A obra carece de um arcabouço estrutural sólido.

The work lacks a solid structural framework.

'Arcabouço' is a sophisticated word for framework.

1

A ontologia do ser pressupõe uma base estrutural imanente.

The ontology of being presupposes an immanent structural base.

Philosophical discourse.

2

O colapso da instituição foi um evento estruturalmente inevitável.

The institution's collapse was a structurally inevitable event.

Using the adverb for historical/sociological analysis.

3

A poética camoniana exibe um rigor estrutural sem par.

Camões' poetics exhibit an unparalleled structural rigor.

Literary criticism regarding Portuguese classics.

4

A transição para o digital exige um reposicionamento estrutural.

The digital transition requires a structural repositioning.

Strategic business language.

5

A patologia exibe alterações estruturais nas células.

The pathology exhibits structural alterations in the cells.

Advanced medical/biological context.

6

O direito comparado estuda as diferenças estruturais das leis.

Comparative law studies the structural differences of laws.

Legal academic context.

7

A macroeconomia lida com variáveis estruturais de longo prazo.

Macroeconomics deals with long-term structural variables.

Sophisticated economic theory.

8

A desconstrução derridiana questiona a centralidade estrutural.

Derridean deconstruction questions structural centrality.

Post-structuralist philosophy.

자주 쓰는 조합

reforma estrutural
problema estrutural
racismo estrutural
ajuste estrutural
engenharia estrutural
danos estruturais
análise estrutural
mudança estrutural
viga estrutural
desemprego estrutural

자주 쓰는 구문

de forma estrutural

— In a way that affects the basic framework. It suggests a deep approach.

Temos que resolver isso de forma estrutural.

integridade estrutural

— The ability of a structure to hold together under load. Used for safety.

A integridade estrutural do avião foi testada.

base estrutural

— The fundamental support system of something. Can be physical or abstract.

A família é a base estrutural da sociedade.

falha estrutural

— A break or weakness in the foundation or framework. Very serious.

O prédio caiu devido a uma falha estrutural.

apoio estrutural

— Help or resources that strengthen the core of a project or system.

O projeto recebeu apoio estrutural do governo.

visão estrutural

— A way of looking at things that focuses on the overall system.

Ele tem uma visão estrutural dos problemas urbanos.

crise estrutural

— A crisis that indicates the whole system is failing, not just a part.

O setor de saúde vive uma crise estrutural.

projeto estrutural

— The technical plans for the support system of a building.

O arquiteto enviou o projeto estrutural para o engenheiro.

coerência estrutural

— When all parts of a system or work fit together logically.

O livro carece de coerência estrutural.

reorganização estrutural

— A process of changing how a system or company is set up.

A reorganização estrutural da equipe foi um sucesso.

자주 혼동되는 단어

estrutural vs estatutário

Relates to statutes or bylaws, not the physical or systemic structure.

estrutural vs instrumental

Relates to being a tool or means to an end, often confused in professional settings.

estrutural vs estruturado

This is the past participle (structured). Use 'estrutural' for the nature of the thing, 'estruturado' for something that has been organized.

관용어 및 표현

"mexer na estrutura"

— To change the fundamental way something works. While not using the adjective, it's the core concept.

Essa nova lei vai mexer na estrutura do país.

Informal/Neutral
"problema de base"

— A fundamental or structural problem. Very common alternative idiom.

Isso não é um erro simples, é um problema de base.

Neutral
"corroer as bases"

— To destroy the structural foundation of something slowly.

A corrupção está corroendo as bases da democracia.

Formal/Metaphorical
"dar sustentação"

— To provide the structural support needed for something to exist.

Esses dados dão sustentação à nossa teoria.

Neutral/Formal
"pilar fundamental"

— A 'structural pillar' or key element. Used for people or concepts.

Ela é um pilar fundamental da nossa equipe.

Neutral
"viga mestra"

— The 'master beam' – the most important structural or conceptual support.

A viga mestra do argumento é a ética.

Formal/Literary
"alicerces sólidos"

— Solid foundations. Often used for relationships or businesses.

Nossa empresa foi construída sobre alicerces sólidos.

Neutral
"castelo de cartas"

— Something that lacks structural integrity and could collapse easily.

Sem investimento, o plano é um castelo de cartas.

Informal/Neutral
"mãos à obra"

— Get to work (literally on a construction/structural project).

O projeto foi aprovado, agora mãos à obra!

Informal
"fincar raízes"

— To establish a structural or permanent presence somewhere.

A multinacional resolveu fincar raízes no Brasil.

Neutral/Metaphorical

혼동하기 쉬운

estrutural vs Estrutura

Noun vs Adjective.

Estrutura is the thing (the structure); estrutural is the quality (structural).

A estrutura (noun) é sólida; o problema é estrutural (adj).

estrutural vs Fundamental

Similar meaning of 'basic'.

Fundamental is about importance; estrutural is about the framework or system.

O apoio é fundamental, mas a viga é estrutural.

estrutural vs Basilar

Both refer to foundations.

Basilar is more formal/legal; estrutural is more technical/systemic.

Um princípio basilar vs um dano estrutural.

estrutural vs Organizacional

Both used in business.

Organizacional focuses on the flow/people; estrutural focuses on the departments/hierarchy.

Clima organizacional vs reforma estrutural.

estrutural vs Primário

Both can mean 'basic'.

Primário means first or simple; estrutural means part of the core build.

Setor primário vs falha estrutural.

문장 패턴

A1

O/A [noun] é estrutural.

A viga é estrutural.

A2

Há um problema estrutural em [place/thing].

Há um problema estrutural no meu quarto.

B1

Precisamos de uma [noun] estrutural.

Precisamos de uma reforma estrutural.

B2

O [concept] é um fenômeno estrutural.

O racismo é um fenômeno estrutural.

C1

A análise estrutural de [subject] revela [finding].

A análise estrutural do poema revela sua complexidade.

C2

[Subject] padece de uma inconsistência estrutural.

O sistema jurídico padece de uma inconsistência estrutural.

B1

O projeto foi estruturalmente [adjective].

O projeto foi estruturalmente modificado.

A2

Os [plural noun] são estruturais.

Os danos são estruturais.

어휘 가족

명사

동사

형용사

관련

사용법

frequency

High in media and technical fields; moderate in casual conversation.

자주 하는 실수
  • problemas estruturals problemas estruturais

    Adjectives ending in -al must change to -ais in the plural.

  • uma estrutural viga uma viga estrutural

    Adjectives in Portuguese usually follow the noun, especially technical ones.

  • um estrutura problema um problema estrutural

    You cannot use a noun as an adjective like in English. You must use the adjective form.

  • O plano é estrutural correto. O plano é estruturalmente correto.

    Use the adverb form '-mente' to modify an adjective.

  • estutural estrutural

    Don't forget the 'r' in the second syllable. It comes from 'estrutura'.

The -ais Rule

Always remember to change the ending to -ais for plurals. This applies to many Portuguese adjectives like 'final', 'geral', and 'natural'.

The Brazilian Final L

If you are in Brazil, pronounce the final 'l' like a 'u'. It will make you sound much more like a local. In Portugal, keep it as a 'dark L'.

Beyond Buildings

Don't limit 'estrutural' to construction. Use it to describe deep problems in your company or in a story you are writing.

Sociological Impact

Pay attention to when 'estrutural' is used in the news. It often signals a very serious, systemic issue that is being discussed.

Professional Tone

Using 'estrutural' instead of 'básico' or 'grande' can instantly make your business emails or reports sound more professional.

Spot the Stress

The stress is always at the end: es-tru-tu-RAL. If you hear the stress elsewhere, it's likely a different word or a mispronunciation.

No Gender Change

One less thing to worry about! 'Estrutural' works for both 'o' and 'a' nouns. Just focus on the number (singular/plural).

The Skeleton Link

Always link 'estrutural' to 'skeleton' in your mind. It's the hidden frame that holds everything up.

Enunciate the U

Make sure you say 'oo' and not 'uh'. The 'u' in Portuguese is very consistent and clear.

Adverb Usage

Don't be afraid of the long word 'estruturalmente'. It's very useful for modifying verbs or adjectives in a technical way.

암기하기

기억법

Think of the 'ral' at the end as 'REAL'. A structural problem is a REAL problem that affects the foundation.

시각적 연상

Imagine a skyscraper with its steel skeleton visible. That skeleton is the 'estrutural' part of the building.

Word Web

Engenharia Arquitetura Sociedade Economia Linguística Esqueleto Base Sistema

챌린지

Try to find three things in your current room that are 'estruturais' and say them out loud in Portuguese. Example: 'A viga é estrutural.'

어원

From the Latin 'structuralis', which comes from 'structura' (a fitting together, adaptation, building).

원래 의미: Originally referred to the physical act of building and the arrangement of stones or timber.

Romance (derived from Latin).

문화적 맥락

When using 'racismo estrutural' or 'desigualdade estrutural', be aware that these are serious topics of debate. Use the word precisely to avoid sounding dismissive of the complexity of these issues.

English speakers often use 'structural' in the same way, but Portuguese speakers use it slightly more often in academic and political debates.

Silvio Almeida's book 'Racismo Estrutural' (A key text in Brazilian sociology). Claude Lévi-Strauss (The father of structuralism, widely studied in Lusophone universities). The 'Ponte 25 de Abril' in Lisbon (Often cited in engineering classes for its structural design).

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Construção Civil

  • cálculo estrutural
  • viga estrutural
  • parede estrutural
  • laudo estrutural

Economia

  • ajuste estrutural
  • desemprego estrutural
  • crise estrutural
  • déficit estrutural

Sociologia

  • racismo estrutural
  • desigualdade estrutural
  • violência estrutural
  • mudança estrutural

Linguística

  • análise estrutural
  • linguística estrutural
  • modelo estrutural
  • padrão estrutural

Saúde

  • anomalia estrutural
  • dano estrutural
  • proteína estrutural
  • alteração estrutural

대화 시작하기

"Você acha que o racismo no Brasil é um problema estrutural?"

"Quais mudanças estruturais você faria na sua empresa hoje?"

"Como podemos verificar se uma parede é estrutural antes de uma reforma?"

"Você acredita que o desemprego atual é estrutural ou passageiro?"

"Qual é a importância do cálculo estrutural para a segurança de uma ponte?"

일기 주제

Descreva um problema estrutural que você observou na sua cidade e como ele poderia ser resolvido.

Reflita sobre a organização estrutural da sua rotina diária. O que você mudaria?

Como a educação pode causar uma mudança estrutural na vida de uma pessoa?

Escreva sobre a importância da integridade estrutural em um relacionamento de longo prazo.

Analise a coerência estrutural de um livro ou filme que você viu recentemente.

자주 묻는 질문

10 질문

Rarely. It's usually for systems, buildings, or concepts. If you call a person 'estrutural', it sounds like you're calling them a piece of furniture or a support beam. Use 'fundamental' or 'essencial' for people.

Change the '-al' to '-ais'. One 'problema estrutural', two 'problemas estruturais'. This is a consistent rule for adjectives ending in -al in Portuguese.

It is very rare and usually incorrect. Stick to placing it after the noun: 'mudança estrutural'. Placing it before would sound extremely poetic or like an error.

No. It is a 'uniform' adjective. 'O muro estrutural' (masc) and 'A viga estrutural' (fem) are both correct.

Estrutural describes the nature of something (structural). Estruturado describes something that has undergone the process of being organized (structured). A building has an 'estrutural' design, but a meeting is 'bem estruturado'.

Yes, it is very common in professional and technical writing. For example: 'O prédio está estruturalmente comprometido' (The building is structurally compromised).

It means that racism is not just about individual acts, but is built into the laws, economy, and social habits of a society. It's a systemic view of the problem.

It is 'estrutural'. Don't forget the first 'r' after the 't'. It comes from 'estrutura'.

Yes. You can talk about 'integridade estrutural' of a database or 'análise estrutural' of code architecture.

It's common in news, work, and when discussing home repairs, but you won't hear it much in casual gossip or simple daily tasks like grocery shopping.

셀프 테스트 200 질문

writing

Write a sentence in Portuguese describing a problem in a house using 'estrutural'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Portuguese: 'We need structural changes in the company.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use the adverb 'estruturalmente' in a sentence about a building.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about 'racismo estrutural' in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain the difference between 'viga' and 'viga estrutural' in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The structural analysis of the poem was very detailed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Create a question asking an engineer if a wall is structural.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using the plural form 'estruturais' and the word 'danos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Structural unemployment is a challenge for the government.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a 'reforma estrutural' in your own words (in Portuguese).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The ship's structural integrity is compromised.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'estrutural' to describe a logical flaw in an argument.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'biologia estrutural'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'They are making structural adjustments.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'equilíbrio estrutural'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The house is structurally safe.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'geologia estrutural'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Is this a structural defect?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'estrutural' in a sentence about a political system.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'arcabouço estrutural'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'estrutural' correctly focusing on the 'ral' ending.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'problemas estruturais' out loud.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Practice saying 'mudança estrutural' three times quickly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'O prédio é estruturalmente sólido.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain (in Portuguese) what a 'parede estrutural' is.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'racismo estrutural' and explain its meaning in Portuguese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask an engineer: 'Existem danos estruturais nesta ponte?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'engenharia estrutural' and 'cálculo estrutural'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Practice the Brazilian pronunciation of 'estrutural' (ending in 'u').

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Practice the Portuguese (PT) pronunciation of 'estrutural' (ending in dark L).

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'reforma estrutural' and use it in a sentence about politics.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'desemprego estrutural' and explain it simply in Portuguese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'integridade estrutural' and apply it to a ship.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'análise estrutural' and apply it to a book.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'viga estrutural' and point to the ceiling.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'coerência estrutural' and apply it to a speech.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'ajuste estrutural' and use it in a sentence about a company.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'falha estrutural' with a serious tone.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'biologia estrutural' and 'geologia estrutural'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'estruturalmente' five times to master the long word.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the word 'estruturais' and identify if it is singular or plural.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the sentence: 'A viga é estrutural.' What is 'estrutural' describing?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'O racismo estrutural é um fato.' Is the speaker talking about an individual or a system?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'O prédio caiu por falha estrutural.' Why did the building fall?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the stress in the word 'estrutural' when spoken.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'Precisamos de reformas estruturais.' How many reforms are needed (one or more)?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'O carro está estruturalmente ok.' Is the car's frame safe?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'A análise estrutural foi longa.' What was long?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'Não é um problema estrutural.' Is the problem deep or superficial?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'O projeto estrutural está na mesa.' Where is the project?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'A ponte tem danos estruturais.' Is the bridge safe to cross?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'A mudança foi puramente estrutural.' Was the change about the surface or the system?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'O engenheiro estrutural chegou.' Who arrived?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'A viga mestra é estrutural.' Is the master beam important for the house?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'O desemprego é estrutural.' Is this a temporary economic dip?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!