B1 verb 중립 #3,500 가장 일반적인 1분 분량

festejar

/fes.te.ˈʒaɾ/

To celebrate; observe a special event.

Festejar is the act of expressing joy and celebrating a special moment through social gathering.

30초 단어

  • To celebrate an event with joy and social interaction.
  • Often associated with parties, achievements, or special dates.
  • Focuses on the outward expression of happiness.

Summary

Festejar is the act of expressing joy and celebrating a special moment through social gathering.

  • To celebrate an event with joy and social interaction.
  • Often associated with parties, achievements, or special dates.
  • Focuses on the outward expression of happiness.

Use for joyful social events

Use 'festejar' when the celebration involves happiness and social gathering. It is the perfect word to describe birthday parties or victories.

Avoid for sad commemorations

Do not use 'festejar' for solemn anniversaries or mourning. In those cases, use 'relembrar' or 'homenagear'.

Brazilian festive culture

In Brazil, 'festejar' is deeply tied to the culture of gatherings. Brazilians love to 'festejar' anything from soccer wins to family reunions.

예시

4 / 4
1

Vamos festejar a nossa formatura hoje à noite.

We are going to celebrate our graduation tonight.

2

A empresa decidiu festejar os 50 anos de fundação.

The company decided to celebrate its 50th anniversary.

3

Eles festejaram muito o gol no final do jogo.

They celebrated the goal at the end of the game a lot.

4

A nação se reuniu para festejar a independência.

The nation gathered to celebrate the independence.

어휘 가족

명사
festa, festejo
동사
festejar
형용사
festivo

암기 팁

Think of the word 'Festival'. A festival is a place where you go to 'festejar' (celebrate) with music and joy.

Visão Geral

O verbo 'festejar' deriva de 'festa' e carrega uma conotação positiva de entusiasmo e comemoração. É uma palavra versátil que pode ser aplicada tanto para grandes eventos formais quanto para reuniões casuais entre amigos. 2) Padrões de Uso: É um verbo transitivo direto na maioria dos contextos, exigindo um objeto (o que se festeja). Pode aparecer em construções como 'festejar uma vitória' ou 'festejar com os amigos'. 3) Contextos Comuns: É muito comum em contextos de aniversários, feriados nacionais, conquistas esportivas ou promoções profissionais. O termo evoca uma atmosfera de descontração e compartilhamento de felicidade. 4) Comparação com Sinônimos: Diferente de 'comemorar', que pode ter um tom mais solene ou memorialista, 'festejar' foca quase exclusivamente na alegria e na celebração externa, muitas vezes envolvendo música, comida ou dança. Enquanto 'celebrar' é um termo mais amplo e neutro, 'festejar' é inerentemente mais vibrante e social.

사용 참고사항

Festejar is used in both formal and informal registers. It is a very natural word for social settings. It is rarely used to describe sad or neutral events.

자주 하는 실수

Learners sometimes confuse it with 'festa' (the noun). Remember that 'festejar' is the action. It is also often misused when referring to mourning, where it should never be applied.

암기 팁

Think of the word 'Festival'. A festival is a place where you go to 'festejar' (celebrate) with music and joy.

어원

Derived from the Latin 'festivus', meaning festive or joyous. It evolved through Portuguese as a verb to describe the action of holding a party.

문화적 맥락

In Brazil, 'festejar' is central to the culture of hospitality and social life. It represents the importance of community and shared joy.

예시

1

Vamos festejar a nossa formatura hoje à noite.

everyday

We are going to celebrate our graduation tonight.

2

A empresa decidiu festejar os 50 anos de fundação.

formal

The company decided to celebrate its 50th anniversary.

3

Eles festejaram muito o gol no final do jogo.

informal

They celebrated the goal at the end of the game a lot.

4

A nação se reuniu para festejar a independência.

academic

The nation gathered to celebrate the independence.

어휘 가족

명사
festa, festejo
동사
festejar
형용사
festivo

자주 쓰는 조합

festejar uma vitória to celebrate a victory
festejar com amigos to celebrate with friends
festejar uma data to celebrate a date

자주 쓰는 구문

Vamos festejar!

Let's celebrate!

Festejar em grande estilo

To celebrate in style

Dia de festejar

Day to celebrate

자주 혼동되는 단어

festejar vs Comemorar

Comemorar is broader and can be used for memorializing events. Festejar is more specific to the act of having a party or expressing joy.

문법 패턴

Festejar + objeto direto Festejar com + complemento Ir festejar + algo

Use for joyful social events

Use 'festejar' when the celebration involves happiness and social gathering. It is the perfect word to describe birthday parties or victories.

Avoid for sad commemorations

Do not use 'festejar' for solemn anniversaries or mourning. In those cases, use 'relembrar' or 'homenagear'.

Brazilian festive culture

In Brazil, 'festejar' is deeply tied to the culture of gatherings. Brazilians love to 'festejar' anything from soccer wins to family reunions.

셀프 테스트

fill blank

Complete a frase com a forma correta do verbo:

Nós vamos ___ o aniversário do meu irmão amanhã.

정답! 아쉬워요. 정답: festejar

Como o verbo auxiliar 'vamos' já está conjugado, o verbo principal deve permanecer no infinitivo.

multiple choice

Escolha o sinônimo mais apropriado:

Qual palavra substitui melhor 'festejar' em 'Eles festejaram a vitória'?

정답! 아쉬워요. 정답: celebrar

Celebrar é o sinônimo direto que mantém o sentido de comemoração.

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase:

o / festejar / time / a / vitória / quer / .

정답! 아쉬워요. 정답: O time quer festejar a vitória.

A ordem correta segue a estrutura Sujeito + Verbo + Objeto.

점수: /3

자주 묻는 질문

4 질문

Festejar tem um caráter mais festivo e social, geralmente envolvendo uma celebração alegre. Comemorar pode ser usado para eventos mais formais ou até mesmo para lembrar algo com seriedade.

Sim, é perfeitamente aceitável em textos formais, como notícias ou discursos. No entanto, o tom da palavra é sempre de entusiasmo.

Sim, o verbo festejar segue a conjugação regular dos verbos terminados em -ar. Ele não apresenta irregularidades no radical.

Sim, o substantivo principal é 'festa'. Também existem palavras relacionadas como 'festejo', que se refere ao ato ou ao evento da celebração.

이 단어를 다른 언어로

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!