nacional
nacional 30초 만에
- Nacional means 'national' and describes things belonging to a whole country, like anthems or holidays.
- It is a cognate, making it easy for English speakers to recognize and use in daily life.
- In Portuguese, it follows the noun and does not change for masculine or feminine genders.
- The plural form is 'nacionais', which is essential for correct grammar in sentences with multiple items.
The Portuguese word nacional is a fundamental adjective that translates directly to "national" in English. At its core, it describes anything that pertains to a specific nation, its people, its government, or its territory. While the word looks identical to its English counterpart, its usage in the Lusophone (Portuguese-speaking) world carries specific cultural and linguistic nuances that are essential for a learner to master. In Brazil and Portugal, the concept of being "nacional" is often tied to a deep sense of identity, sovereignty, and local pride. Whether you are discussing politics, sports, or consumer products, nacional is the go-to term to distinguish what is domestic from what is international or foreign.
- Geopolitical Scope
- It refers to the entire territory of a country. For instance, a law that applies to all states in Brazil is a 'lei nacional'.
- Cultural Identity
- It describes symbols of the state, such as the 'Hino Nacional' (National Anthem) or the 'Bandeira Nacional' (National Flag).
- Economic Context
- It is frequently used to promote domestic industry. 'Produto nacional' (national product) is a common label used to encourage consumers to buy locally made goods rather than imports.
In everyday conversation, you will hear nacional used most frequently in the context of news and sports. When the Brazilian or Portuguese football team plays, they are often referred to as the "Seleção Nacional." This usage elevates the team from just a group of players to a symbol of the entire nation. Furthermore, the word is indispensable when discussing logistics and travel; a "voo nacional" is a domestic flight, contrasting with a "voo internacional." Understanding this word is not just about vocabulary; it is about understanding how Portuguese speakers categorize their world into 'ours' (nacional) and 'theirs' (estrangeiro).
Hoje é um feriado nacional e todos os bancos estão fechados.
Linguistically, nacional is an adjective that follows the noun it modifies. Unlike many other Portuguese adjectives, it does not change its form based on gender. Whether the noun is masculine (o hino) or feminine (a bandeira), the adjective remains nacional. However, it does change for number. The plural of nacional is nacionais. This shift from '-al' to '-ais' is a standard rule for Portuguese adjectives ending in 'l'. Mastering this pluralization is a key milestone for A2 learners moving toward B1 proficiency.
A indústria nacional cresceu muito este ano.
Historically, the word has been used to foster a sense of unity in diverse countries like Brazil. By labeling something as "nacional," the state or media attempts to bridge regional differences—such as those between the North and South of Brazil—by focusing on a shared identity. This is why you will see it in the names of major institutions, like the "Biblioteca Nacional" or the "Arquivo Nacional." These are not just buildings; they are the repositories of a country's collective memory.
O orgulho nacional é visível durante a Copa do Mundo.
In summary, nacional is a versatile and powerful word. It moves seamlessly from the formal halls of government to the casual aisles of a supermarket. For an English speaker, the transition to using this word is easy because of the cognate relationship, but the true skill lies in recognizing the weight it carries in Portuguese culture—representing the heart, the law, and the economy of the nation.
Using nacional correctly in a sentence requires an understanding of Portuguese syntax and adjective agreement. In Portuguese, adjectives typically follow the noun they describe. This is a primary difference from English, where we say "national anthem," but in Portuguese, we say "hino nacional." This placement emphasizes the noun first and then qualifies it with the scope of its application.
- Singular Usage
- Used for single entities. Example: 'O governo nacional' (The national government).
- Plural Usage
- Used for multiple entities. Example: 'Os interesses nacionais' (The national interests).
- Gender Invariance
- The word does not change for masculine or feminine. 'O feriado nacional' (masc) and 'A lei nacional' (fem) both use the same form.
When constructing sentences, think about the scope of the subject. If you are talking about something that happens within the borders of the country, nacional is usually the correct choice. For example, if you are at an airport, you will see signs for "Embarque Nacional" (Domestic Boarding) and "Embarque Internacional" (International Boarding). Here, nacional functions as a clear marker of geography.
Nós precisamos proteger o patrimônio nacional.
In more complex sentences, nacional can be used to compare different levels of administration. You might compare a "lei municipal" (city law), a "lei estadual" (state law), and a "lei nacional" (national law). This hierarchy is common in political and legal discussions. For instance: "A questão não é apenas local, é de interesse nacional" (The issue is not just local, it is of national interest). This usage highlights the importance and scale of the topic at hand.
As estradas nacionais estão em reforma.
Another common sentence structure involves the verb "ser" (to be). You can say "Este café é nacional" (This coffee is national/domestic). This is a simple but effective way to describe the origin of an object. In a restaurant, you might ask: "O vinho é nacional ou importado?" (Is the wine national or imported?). This question is very common in Brazil, where there is a significant price and taste difference between domestic and foreign wines.
O cinema nacional ganhou muitos prêmios este ano.
Finally, consider the emotional weight. In sentences like "Ele é um herói nacional" (He is a national hero), the word nacional serves to amplify the noun. It suggests that the person's impact is felt across the entire country, uniting people under a single sentiment. Whether you are using it for technical classification or emotional expression, the placement and agreement rules remain the same, making it a reliable tool in your Portuguese vocabulary.
The word nacional is ubiquitous in Portuguese-speaking societies. If you turn on the television in Brazil, one of the first things you might encounter is the "Jornal Nacional." This is the country's most famous nightly news program. The name itself implies that the news being reported is of importance to the entire nation, not just a specific city or state. Hearing this title daily reinforces the word's association with authority, scale, and collective identity.
- In the Media
- News anchors frequently use it to describe strikes ('greve nacional'), elections ('eleição nacional'), or economic trends ('PIB nacional').
- At the Airport
- Announcements will distinguish between 'voos nacionais' and 'voos internacionais'. You will hear: 'Passageiros do voo nacional 123, portão 4'.
- In Schools
- Students learn about 'história nacional' (national history) and 'literatura nacional' (national literature), emphasizing the works of local authors like Machado de Assis or Fernando Pessoa.
In sports, particularly football, the word is charged with emotion. During the World Cup or the Euro Cup, the "hino nacional" is sung with immense fervor. Commentators will talk about the "orgulho nacional" (national pride) at stake. Even in domestic leagues, you might hear about the "calendário nacional" of matches. The word acts as a unifying thread that connects fans from different regions to a single cause.
O 'Jornal Nacional' começa às oito da noite.
If you visit a supermarket in Portugal or Brazil, you will see labels like "Produção Nacional" on fruits, vegetables, and meats. This is a marketing strategy to appeal to consumers who want to support local farmers. In this context, nacional is synonymous with freshness and economic patriotism. You might hear a shopper say, "Eu prefiro comprar fruta nacional," indicating a preference for domestic produce over imported alternatives.
A seleção nacional de Portugal jogou muito bem ontem.
In the business world, "nacional" is used to describe the reach of a company. A "empresa nacional" is one that operates throughout the country, as opposed to a "multinacional" (multinational) or a "empresa local" (local company). When listening to business podcasts or reading financial news in Portuguese, you will hear about the "mercado nacional" (national market) and how it is performing relative to global trends. This distinction is crucial for understanding the economic landscape of Lusophone countries.
O governo anunciou um novo plano de desenvolvimento nacional.
Finally, in the legal and bureaucratic sphere, you will constantly encounter the word. Your "Documento Nacional de Identidade" (in some countries) or the "Cartão de Cidadão" (in Portugal, which is a national ID) are essential documents. When filling out forms, you might see a section for "nacionalidade" (nationality), which is the noun form of our adjective. Whether you are traveling, shopping, or watching the news, nacional is a word that will constantly ring in your ears, anchoring you in the specific reality of the country you are in.
While nacional is a cognate, English speakers often fall into several traps when using it in Portuguese. The most frequent error involves pluralization. In English, "national" remains the same whether it describes one anthem or ten anthems. In Portuguese, you must change it to nacionais. Forgetting this is a hallmark of a beginner. For example, saying "os hinos nacional" is incorrect; it must be "os hinos nacionais."
- Pluralization Error
- Mistake: 'As empresas nacional'. Correct: 'As empresas nacionais'.
- Gender Confusion
- Mistake: Trying to make it feminine by saying 'nacionala'. Correct: 'nacional' is the same for both genders.
- Misuse for 'State-Owned'
- Mistake: Using 'nacional' when you mean 'estatal' (government-owned). While often related, they are not synonyms.
Another common mistake is the placement of the adjective. English speakers instinctively want to put it before the noun: "the national interest" becomes "o nacional interesse." In Portuguese, this sounds very poetic or archaic and is generally incorrect for standard communication. You must place it after the noun: "o interesse nacional." This shift in word order is one of the biggest hurdles for English speakers to overcome.
Incorreto: O nacional feriado. Correto: O feriado nacional.
There is also a subtle semantic confusion between nacional and estatal. In English, we might say "national health service" to mean a service run by the state. In Portuguese, while "Sistema Único de Saúde" is a national system, a company owned by the government is called an "empresa estatal." Using nacional to describe ownership can sometimes be ambiguous. For example, a "produto nacional" is a product made in the country, but it could be made by a private company. If you want to specify that the government owns it, use estatal or público.
Cuidado: Não confunda 'nacionalidade' (nationality) com 'naturalidade' (place of birth).
Furthermore, learners sometimes confuse nacional with nativo. While a "national" of a country is often a native, the adjective nacional is rarely used to describe people in the sense of "a national person." Instead, we use "um cidadão nacional" (a national citizen) or simply "um brasileiro" or "um português." Using nacional as a noun for a person (e.g., "He is a national") is much less common in Portuguese than in English; usually, the word nacional stays as an adjective.
Erro comum: 'Eles são nacional'. Correto: 'Eles são nacionais'.
Lastly, pay attention to pronunciation. English speakers often stress the first syllable (NA-tional). In Portuguese, the stress is on the last syllable (na-cio-NAL). This is because words ending in 'l' in Portuguese are almost always oxytone (stressed on the final syllable). Failing to shift the stress makes the word hard for native speakers to recognize, even though the spelling is identical. Practice saying it with the weight at the end: na-syo-NAL.
While nacional is the most common term for describing things related to a nation, Portuguese offers several alternatives depending on the specific nuance you want to convey. Understanding these synonyms and related terms will help you sound more natural and precise. For example, if you want to emphasize the internal nature of something, you might use interno or doméstico.
- Doméstico vs. Nacional
- 'Doméstico' is often used for flights ('voo doméstico') or economic indicators, similar to English. 'Nacional' is more formal and broad.
- Estatal vs. Nacional
- 'Estatal' specifically means government-owned. A 'banco nacional' could be private, but a 'banco estatal' is run by the state.
- Pátrio vs. Nacional
- 'Pátrio' is a more poetic or patriotic term, often used in phrases like 'solo pátrio' (homeland soil) or 'hino pátrio'.
If you are discussing products, brasileiro or português are often used instead of nacional. For example, instead of saying "Eu gosto de café nacional," a Brazilian is more likely to say "Eu gosto de café brasileiro." Using the specific demonym (the word for the nationality) is often more natural in casual conversation. Nacional is preferred when you want to categorize things officially or contrast them with international items.
O mercado interno está saturado, precisamos exportar.
Another related word is cívico (civic). While nacional describes the scope, cívico describes the duty or the spirit. A "feriado nacional" is a day off for the whole country, but a "dever cívico" is a duty you have as a citizen, like voting. Similarly, patriótico (patriotic) describes the feeling of love for the country. You wouldn't say a "national flag" is "patriotic" in a descriptive sense; it is national, and flying it is patriotic.
A soberania nacional deve ser respeitada por todos.
In the context of identity, you might encounter nacionalista (nationalist). This is an adjective or noun that describes a political ideology. While nacional is neutral, nacionalista can have strong political connotations. For example, "um partido nacionalista" (a nationalist party) implies a specific set of beliefs about prioritizing the nation over others, whereas "um partido nacional" might just mean a party that operates across the whole country.
O sentimento patriótico aumentou durante as festas.
Lastly, consider the word geral (general). In some contexts, like a "greve geral" (general strike), it functions similarly to "greve nacional" because it affects everyone. However, nacional specifically anchors the event to the borders of the country. By learning these distinctions, you move beyond simple translation and begin to understand the rich tapestry of the Portuguese language's descriptive power.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
재미있는 사실
The word 'nacional' is a perfect cognate in almost all Romance languages (national in French, nacional in Spanish, nazionale in Italian), showing the shared legal and political history of Europe.
발음 가이드
- Stressing the first syllable like in English.
- Pronouncing the 'l' at the end as a hard 'l' (it should sound like a 'u' in Brazil).
- Confusing the 'cio' sound with 'sho' (it's more like 'syo').
- Not pronouncing the 'a' in 'na' clearly.
- Making the 'i' too long.
난이도
Very easy to read as it is a cognate of the English word 'national'.
Easy, but remember the plural 'nacionais' and the placement after the noun.
Moderate due to the stress on the final syllable (na-cio-NAL) and the 'l' sound.
Easy to recognize in context, especially in news or airport announcements.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adjective Placement
In Portuguese, adjectives like 'nacional' usually follow the noun: 'O hino nacional'.
Plural of words ending in -al
Words ending in -al change to -ais in the plural: 'nacional' -> 'nacionais'.
Gender Invariance
Adjectives ending in -al do not change for gender: 'O feriado nacional' / 'A lei nacional'.
Stress on Final Syllable
Words ending in 'l' are usually oxytones (stressed on the last syllable): 'na-cio-NAL'.
Cognates
Many words ending in -al are cognates with English -al words: 'cultural', 'social', 'nacional'.
수준별 예문
O hino nacional é muito bonito.
The national anthem is very beautiful.
Adjective follows the noun 'hino'.
Hoje é um feriado nacional.
Today is a national holiday.
Used with the masculine noun 'feriado'.
Eu quero comprar um produto nacional.
I want to buy a national product.
Used to mean 'domestic' or 'locally made'.
Onde é o embarque nacional?
Where is the national (domestic) boarding?
Commonly used in airports for domestic flights.
A bandeira nacional tem quatro cores.
The national flag has four colors.
Used with the feminine noun 'bandeira'.
Ele é um jogador nacional.
He is a national player.
Refers to someone playing for the country.
Este é o museu nacional.
This is the national museum.
Indicates the museum belongs to the nation.
Nós amamos a nossa música nacional.
We love our national music.
Refers to music typical of the country.
Os feriados nacionais são importantes para descansar.
National holidays are important for resting.
Plural form 'nacionais' agrees with 'feriados'.
A economia nacional está crescendo este mês.
The national economy is growing this month.
Standard adjective placement after 'economia'.
Muitas empresas nacionais exportam para a Europa.
Many national companies export to Europe.
Plural 'nacionais' with feminine 'empresas'.
O governo nacional anunciou novas regras.
The national government announced new rules.
Refers to the federal/central government.
A seleção nacional ganhou o jogo ontem.
The national team won the game yesterday.
Common term for a country's sports team.
Existem muitos parques nacionais no Brasil.
There are many national parks in Brazil.
Plural 'nacionais' with masculine 'parques'.
O orgulho nacional é forte durante a Copa.
National pride is strong during the World Cup.
Abstract noun 'orgulho' modified by 'nacional'.
A produção nacional de café é muito alta.
The national production of coffee is very high.
Refers to the total production within the country.
A identidade nacional é formada por muitas culturas.
National identity is formed by many cultures.
Abstract concept of 'identity'.
O Jornal Nacional é o programa de notícias mais visto.
Jornal Nacional is the most watched news program.
Proper noun usage in media.
Precisamos valorizar o patrimônio nacional.
We need to value the national heritage.
Refers to cultural or historical assets.
O mercado nacional de tecnologia está em expansão.
The national technology market is expanding.
Economic context.
A segurança nacional é uma prioridade do Estado.
National security is a priority of the State.
Formal political term.
Eles discutiram os problemas nacionais na reunião.
They discussed national problems in the meeting.
Plural usage for general issues.
O cinema nacional tem ganhado muitos prêmios.
National cinema has been winning many awards.
Refers to the film industry of the country.
A lei nacional deve ser seguida por todos os estados.
The national law must be followed by all states.
Legal context.
A soberania nacional é um princípio fundamental.
National sovereignty is a fundamental principle.
High-level political concept.
O desenvolvimento nacional depende da educação.
National development depends on education.
Socio-economic context.
O tesouro nacional financia obras públicas.
The national treasury finances public works.
Financial/Government term.
As estradas nacionais precisam de manutenção urgente.
The national roads need urgent maintenance.
Infrastructure context.
O caráter nacional é refletido na literatura.
The national character is reflected in literature.
Abstract cultural analysis.
Houve uma greve nacional dos professores.
There was a national strike by teachers.
Describes the scale of an event.
A política nacional de saúde foi alterada.
The national health policy was changed.
Public policy context.
O arquivo nacional guarda documentos históricos.
The national archive keeps historical documents.
Refers to a specific institution.
A coesão nacional é posta à prova em tempos de crise.
National cohesion is put to the test in times of crisis.
Sophisticated sociological term.
O debate sobre o interesse nacional é complexo.
The debate about the national interest is complex.
Abstract political philosophy.
A indústria nacional enfrenta desafios globais.
The national industry faces global challenges.
Comparison between national and global scales.
A consciência nacional despertou no século XIX.
National consciousness awakened in the 19th century.
Historical/Intellectual context.
O orçamento nacional foi aprovado pelo parlamento.
The national budget was approved by parliament.
Formal governance term.
A defesa nacional exige investimentos constantes.
National defense requires constant investment.
Military/Strategic context.
O sentimento nacionalista difere do patriotismo nacional.
Nationalist sentiment differs from national patriotism.
Nuanced distinction between related terms.
A integração nacional foi um objetivo dos governos passados.
National integration was a goal of past governments.
Refers to geographic and social unity.
A idiossincrasia nacional manifesta-se nas pequenas coisas.
The national idiosyncrasy manifests itself in small things.
Very advanced, academic vocabulary.
O discurso nacionalista muitas vezes simplifica a realidade nacional.
Nationalist discourse often simplifies the national reality.
Critical analysis of terminology.
A soberania nacional é um conceito em constante redefinição.
National sovereignty is a concept in constant redefinition.
Philosophical/Legal depth.
A mística nacional envolve mitos e lendas fundacionais.
The national mystique involves foundational myths and legends.
Literary/Anthropological context.
O imperativo nacional sobrepõe-se, por vezes, ao individual.
The national imperative sometimes overrides the individual one.
Formal ethical/political discussion.
A historiografia nacional foi revista por novos estudos.
National historiography was revised by new studies.
Academic/Research context.
A unidade nacional é um constructo social perene.
National unity is a perennial social construct.
Sociological/Philosophical register.
O projeto nacional de modernização foi ambicioso.
The national modernization project was ambitious.
Refers to large-scale historical initiatives.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
em âmbito nacional
orgulho nacional
patrimônio nacional
cinema nacional
mercado nacional
herói nacional
estrada nacional
literatura nacional
soberania nacional
unidade nacional
자주 혼동되는 단어
Estatal means owned by the government. Nacional means related to the country (can be private).
Naturalidade is the city/state where you were born. Nacionalidade is your country of citizenship.
Nativo refers to being born in a place. Nacional refers to the scope of the nation.
관용어 및 표현
"paixão nacional"
Something that the whole nation is passionate about, usually football in Brazil.
O futebol é a grande paixão nacional.
informal/popular"porre nacional"
Something or someone that is extremely boring or annoying to the whole country (slang).
Aquele programa de TV é um porre nacional.
slang"unanimidade nacional"
Something that everyone in the country agrees on.
A beleza do Rio é uma unanimidade nacional.
journalistic"vergonha nacional"
A national embarrassment; something that makes the whole country feel ashamed.
A derrota por 7 a 1 foi uma vergonha nacional.
neutral"tesouro nacional (figurative)"
A person who is highly valued and loved by the whole country.
Fernanda Montenegro é um tesouro nacional.
informal"de interesse nacional"
Something that is of vital importance to the country.
A preservação da Amazônia é de interesse nacional.
formal"em rede nacional"
Broadcasted to the entire country at the same time.
O pronunciamento foi feito em rede nacional.
journalistic"símbolo nacional"
Something that represents the nation's identity.
O sabiá-laranjeira é um símbolo nacional brasileiro.
neutral"questão nacional"
A problem or topic that affects the whole country.
A educação deve ser tratada como uma questão nacional.
formal"identidade nacional"
The sense of a nation as a cohesive whole.
A música ajuda a construir a identidade nacional.
academic혼동하기 쉬운
It is the noun form, but learners often use the adjective 'nacional' when they mean 'nationality'.
Nacional is an adjective (national). Nacionalidade is a noun (nationality).
Minha nacionalidade é brasileira. Eu gosto de cinema nacional.
Both relate to the nation.
Nacionalismo is an ideology (nationalism). Nacional is a descriptive adjective (national).
O nacionalismo cresceu na Europa. O hino nacional é um símbolo.
They are opposites but often used in the same context.
Nacional is domestic; estrangeiro is foreign.
Eu prefiro o vinho nacional ao estrangeiro.
Both describe geographic scope.
Nacional is the whole country; regional is just a part of it.
Esta é uma dança regional, não nacional.
In federal countries like Brazil, they often overlap.
Federal refers to the system of government; nacional refers to the whole nation.
A polícia federal atua em nível nacional.
문장 패턴
O [substantivo] nacional é [adjetivo].
O hino nacional é longo.
Eu gosto de [substantivo] nacional.
Eu gosto de música nacional.
É um problema de interesse nacional.
A falta de água é um problema de interesse nacional.
Apesar da crise, a indústria nacional cresceu.
Apesar da crise, a indústria nacional cresceu 2%.
Sob a ótica do interesse nacional, a medida é válida.
Sob a ótica do interesse nacional, a medida é válida e necessária.
A idiossincrasia nacional permeia toda a obra do autor.
A idiossincrasia nacional permeia toda a obra do autor Machado de Assis.
Feriado nacional
Amanhã é feriado nacional.
Seleção nacional
A seleção nacional joga hoje.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Extremely frequent in news, sports, and official communication.
-
O nacional hino
→
O hino nacional
Adjectives usually follow the noun in Portuguese.
-
Os feriados nacional
→
Os feriados nacionais
Adjectives must agree in number with the noun they modify.
-
A hino nacional
→
O hino nacional
'Hino' is a masculine noun, so it takes the masculine article 'o'.
-
Pronouncing it as NA-cio-nal
→
na-cio-NAL
The stress in Portuguese words ending in 'l' is on the last syllable.
-
Using 'nacional' for 'state-owned'
→
estatal
While related, 'estatal' is more precise for government ownership.
팁
Plural Rule
Always remember: -al becomes -ais. Nacional -> Nacionais. This applies to many Portuguese adjectives like legal, real, and social.
The Final L
In Brazil, don't let your tongue touch the roof of your mouth for the final 'l'. It should sound like a soft 'w' or 'u'.
Cognate Alert
Use your English knowledge! If you want to say 'national', 'nacional' is almost always the correct translation.
Sports Context
If you hear 'A Seleção', people are almost always referring to the national football team.
Domestic vs. National
While English uses 'domestic' for flights and markets, Portuguese prefers 'nacional' or 'interno'.
Adjective Order
Noun first, adjective second. 'Hino nacional'. Repeat this until it feels natural!
News Practice
Watch a few minutes of 'Jornal Nacional' on YouTube. You will hear the word used in many different contexts.
Paixão Nacional
Use the phrase 'paixão nacional' when talking about football in Brazil to sound like a local.
Official Documents
When filling out forms, 'nacionalidade' is the word for your citizenship.
Visual Cue
Associate 'nacional' with the colors of the flag of the country you are studying.
암기하기
기억법
Think of the 'NAL' at the end of 'nacioNAL' as standing for 'Nation At Large'. It covers the whole country!
시각적 연상
Imagine a giant flag covering the entire map of a country. Everything under that flag is 'nacional'.
Word Web
챌린지
Try to find five things in your house that are 'nacionais' (made in your country) and name them in Portuguese.
어원
Derived from the Latin 'nationalis', which comes from 'natio' (nation, birth, race). The root 'natus' means 'born'.
원래 의미: Relating to a group of people born in the same place or belonging to the same stock.
Romance (Latin origin).문화적 맥락
Be careful with 'nacionalismo' (nationalism), as it can have negative political connotations, whereas 'nacional' is usually neutral.
English speakers often use 'domestic' where Portuguese speakers use 'nacional' (e.g., domestic flights vs. voos nacionais).
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Travel
- Voo nacional
- Terminal nacional
- Destino nacional
- Turismo nacional
Politics
- Governo nacional
- Interesse nacional
- Segurança nacional
- Lei nacional
Economy
- Produto nacional
- Indústria nacional
- Mercado nacional
- PIB nacional
Culture
- Hino nacional
- Bandeira nacional
- Herói nacional
- Identidade nacional
News
- Jornal nacional
- Greve nacional
- Crise nacional
- Debate nacional
대화 시작하기
"Qual é o feriado nacional mais importante no seu país?"
"Você prefere comprar produtos nacionais ou importados?"
"Você já visitou algum parque nacional no Brasil ou em Portugal?"
"O que você acha do cinema nacional do seu país?"
"Qual é o seu herói nacional favorito e por quê?"
일기 주제
Escreva sobre um feriado nacional que você celebrou recentemente.
Descreva os símbolos nacionais do seu país (bandeira, hino, etc.).
Por que é importante valorizar a produção nacional de alimentos?
O que define a identidade nacional para você?
Fale sobre um problema nacional que você gostaria de ver resolvido.
자주 묻는 질문
10 질문No, 'nacional' is an adjective that stays the same for both masculine and feminine nouns. For example, 'o hino nacional' and 'a bandeira nacional'.
The plural is 'nacionais'. This follows the rule for Portuguese words ending in 'l', where you drop the 'l' and add 'is'.
No, in Portuguese, the adjective usually comes after the noun. You should say 'hino nacional'.
Not exactly. 'Nacional' means relating to the nation (it could be private), while 'estatal' specifically means owned by the state/government.
The stress is on the last syllable: na-cio-NAL. In Brazil, the final 'l' sounds like a 'u'.
Use 'nacional' in formal contexts, when comparing domestic to international items, or when referring to official symbols. Use 'brasileiro' in casual conversation.
Yes, in airports you will see 'Embarque Nacional' for domestic flights.
It can be, meaning a citizen of a country (e.g., 'os nacionais daquele país'), but it is much more common as an adjective.
It is the most famous nightly news program in Brazil, broadcast by Rede Globo.
A related word is 'pátrio', which is more poetic and specifically relates to the 'pátria' (homeland).
셀프 테스트 200 질문
Escreva uma frase usando 'hino nacional'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o que é um 'feriado nacional'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre 'nacional' e 'internacional'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual é a sua opinião sobre o 'cinema nacional' do seu país?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre um 'herói nacional' do seu país.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Por que o 'patrimônio nacional' deve ser protegido?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você entende por 'identidade nacional'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como a 'economia nacional' afeta a sua vida?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a sua 'nacionalidade' em português.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo curto em um aeroporto usando 'voo nacional'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são as cores da sua 'bandeira nacional'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é a 'Seleção Nacional'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre a 'segurança nacional'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você compraria se quisesse um 'produto nacional'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como se diz 'National Library' em português?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual é a importância dos 'parques nacionais'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando o plural 'nacionais'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é o 'Tesouro Nacional'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'interesse nacional'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que significa 'âmbito nacional'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'National Anthem' em português.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'National Holiday' em português.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie a palavra 'nacional' corretamente.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'National Identity' em português.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'National Pride' em português.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como se diz 'Domestic Flight' em português?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'National Team' em português.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'National Security' em português.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'National Sovereignty' em português.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o plural 'nacionais'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'National Heritage' em português.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'National Interest' em português.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'National Hero' em português.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'National Production' em português.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'National Market' em português.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'National Archive' em português.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'National Library' em português.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'National Law' em português.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'National Economy' em português.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'National Park' em português.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra: 'nacional'.
Ouça e escreva a frase: 'O hino nacional'.
Ouça e escreva o plural: 'nacionais'.
Ouça e identifique o substantivo: 'feriado nacional'.
Ouça e escreva: 'seleção nacional'.
Ouça e escreva: 'identidade nacional'.
Ouça e escreva: 'segurança nacional'.
Ouça e escreva: 'soberania nacional'.
Ouça e escreva: 'patrimônio nacional'.
Ouça e escreva: 'interesse nacional'.
Ouça e escreva: 'produção nacional'.
Ouça e escreva: 'mercado nacional'.
Ouça e escreva: 'voo nacional'.
Ouça e escreva: 'herói nacional'.
Ouça e escreva: 'parque nacional'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'nacional' is a versatile adjective used to identify anything domestic or country-wide. Remember: it follows the noun (hino nacional) and its plural is 'nacionais'.
- Nacional means 'national' and describes things belonging to a whole country, like anthems or holidays.
- It is a cognate, making it easy for English speakers to recognize and use in daily life.
- In Portuguese, it follows the noun and does not change for masculine or feminine genders.
- The plural form is 'nacionais', which is essential for correct grammar in sentences with multiple items.
Plural Rule
Always remember: -al becomes -ais. Nacional -> Nacionais. This applies to many Portuguese adjectives like legal, real, and social.
The Final L
In Brazil, don't let your tongue touch the roof of your mouth for the final 'l'. It should sound like a soft 'w' or 'u'.
Cognate Alert
Use your English knowledge! If you want to say 'national', 'nacional' is almost always the correct translation.
Sports Context
If you hear 'A Seleção', people are almost always referring to the national football team.
예시
A seleção nacional de futebol jogou bem.
관련 콘텐츠
맥락에서 배우기
이 단어를 다른 언어로
society 관련 단어
ajudar
A1누군가가 무언가를 하는 것을 돕다. 나는 내 친구가 숙제를 하는 것을 도왔다.
Americana
A1그녀는 미국인입니다.
Americano
A1미국인 / 미국의. '그는 미국인입니다' (Ele é americano). '미국 문화' (Cultura americana).
Amiga
A1여자 친구 (친구). 그녀는 나의 가장 친한 친구입니다.
Amigo
A1「amigo」는 '친구'를 의미합니다. 서로 신뢰하고 좋아하는 관계에 있는 사람을 말합니다.
amigo/a
A2친구는 서로 애정을 가지고 있는 사람을 말합니다.
antipático
A1Unfriendly / Unpleasant, not friendly or kind.
bandeira
B1A piece of cloth, typically rectangular, attached to a pole as a symbol.
Bombeiros
A1Firefighters; people who extinguish fires.
celebração
A2승리 축하 행사는 정말 대단했습니다.