A2 adjective 중립 1분 분량

opcional

/op.si.o.ˈnaw/

An optional item is one you can choose to include or ignore without penalty.

30초 단어

  • Something that is not required.
  • Available for selection if desired.
  • Does not carry mandatory consequences.

Visão Geral

O termo 'opcional' deriva do latim 'optio' (escolha). No cotidiano, ele serve para diferenciar o que é essencial ou mandatório daquilo que fica a critério do indivíduo. Quando algo é opcional, a ausência de escolha não gera penalidade ou prejuízo.

Padrões de Uso

É comumente usado após substantivos para qualificar itens ou tarefas. Por exemplo, em 'disciplinas opcionais', o adjetivo qualifica o tipo de matéria. Também pode ser usado como um predicativo do sujeito: 'A participação nesta reunião é opcional'.

Contextos Comuns

Encontramos esse termo frequentemente em formulários de cadastro (campos opcionais), planos de seguros (coberturas opcionais), cardápios de restaurantes (acompanhamentos opcionais) e no ambiente escolar (atividades extracurriculares).

Comparação com Palavras Semelhantes

Diferente de 'facultativo', que possui um tom mais jurídico ou formal (como no voto facultativo), 'opcional' é mais versátil e comum na linguagem do dia a dia. Enquanto 'voluntário' implica uma ação de vontade própria ou caridade, 'opcional' foca puramente na natureza não obrigatória de uma escolha dada por terceiros.

예시

1

O uso de máscara tornou-se opcional em locais abertos.

everyday

The use of masks has become optional in open spaces.

2

Esta disciplina é opcional para os alunos do primeiro ano.

academic

This subject is optional for first-year students.

3

O seguro contra roubo é um item opcional no contrato.

formal

Theft insurance is an optional item in the contract.

4

Você pode levar sobremesa, mas é opcional.

informal

You can bring dessert, but it is optional.

자주 쓰는 조합

item opcional optional item
campo opcional optional field
caráter opcional optional nature

자주 쓰는 구문

é opcional

it is optional

de forma opcional

optionally

자주 혼동되는 단어

opcional vs Facultativo

Facultativo is more formal and often used in legal or official contexts. Opcional is the standard choice for general situations.

문법 패턴

ser + opcional tornar-se + opcional item + opcional

How to Use It

사용 참고사항

The word is neutral in register and can be used in almost any situation. It is highly frequent in digital interfaces and administrative documents. Ensure correct agreement if using the plural form 'opcionais'.


자주 하는 실수

Learners sometimes confuse it with 'opção' (the noun 'option'). Remember that 'opcional' describes a quality, while 'opção' is the choice itself. Avoid using it where 'obrigatório' is required.

Tips

💡

Use in forms and daily choices

When filling out forms, look for the word 'opcional' to know which fields you can safely skip. It is a very helpful word to identify non-essential tasks.

⚠️

Gender agreement is mandatory

Remember that 'opcional' is gender-neutral in the singular form, but it must agree with the noun. For example, 'uma tarefa opcional' and 'um exercício opcional' remain the same.

🌍

Contextual usage in Brazil

In Brazil, car dealerships often use 'opcionais' as a noun to refer to upgrades like air conditioning or sunroofs. This is a very specific common usage.

어원

Derived from the Latin 'optio', meaning choice or selection. It entered Portuguese through the evolution of the Latin suffix '-alis'.

문화적 맥락

In Brazil, the word is frequently seen in service contracts. It reflects a culture of offering customized services to consumers.

암기 팁

Think of the word 'Option'. If you have an option, it is optional!

자주 묻는 질문

4 질문

Embora sejam sinônimos, 'facultativo' é mais comum em contextos formais, jurídicos ou administrativos. 'Opcional' é o termo padrão para uso cotidiano e comercial.

Geralmente não, ele funciona como adjetivo. No entanto, em contextos automotivos, é comum o uso substantivado: 'O carro vem com vários opcionais'.

Não necessariamente. Algo pode ser opcional e ter um custo adicional, como um item extra em um pacote de viagem.

O oposto é 'obrigatório' ou 'obrigatória', dependendo do gênero do substantivo que acompanha.

셀프 테스트

fill blank

O preenchimento deste campo é ___, você pode deixá-lo em branco.

정답! 아쉬워요. 정답: opcional

A frase indica que é possível deixar em branco, logo a escolha é livre.

점수: /1

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!