领取
When you 领取 something, it means you're going to a specific place to get it. Think of it as picking something up that's been set aside for you. It's not just receiving something generally, but actively going to collect it.
For example, you might 领取 a package from the post office, or 领取 your student ID card from the university office. It implies a sense of official collection or retrieval.
When you 领取 something, it means you are actively going to a designated place to pick it up or receive it. This could be anything from a package at the post office to your driver's license. It implies that the item is waiting for you and you need to take action to get it.
For example, if you order something online, you might go to a collection point to 领取 your parcel. Or, after applying for a new passport, you would go to the relevant office to 领取 it once it's ready. It's about collecting something that belongs to you or is meant for you from a specific location.
When you 领取 something, it means you're collecting or receiving it from a specific place. Think of it as picking something up. For example, you might 领取 a package at the post office or 领取 your salary from the bank.
It's often used for things that have been prepared for you or are waiting to be claimed. You wouldn't typically use it for just generally getting something, like buying groceries. It implies a more formal collection process.
领取 30초 만에
- collect
- receive
- pick up
§ What does 领取 mean?
The Chinese verb 领取 (lǐngqǔ) means to 'collect' or 'receive' something. Think of it as going to a specific place or person to get something that belongs to you, or something you are entitled to. It's not just about getting something randomly; there's usually an expectation or a process involved. This word is pretty common in daily Chinese, especially when you're dealing with official matters or getting things like packages, tickets, or payments.
- DEFINITION
- To collect or receive; to get something from a place.
§ When do people use 领取?
You'll hear and use 领取 in many practical situations. It's often used when you're talking about:
- Collecting packages or mail: If you ordered something online and need to pick it up from a post office or a collection point.
- Receiving documents: Like your passport, visa, or a certificate.
- Getting money: Such as a salary, bonus, or a refund.
- Picking up items: For example, tickets for an event, prizes, or items after repair.
The key idea is that you're actively going to get something that has been prepared or is waiting for you. It's less about someone giving you something spontaneously and more about you making an effort to obtain it.
§ Examples of 领取 in use
Let's look at some common scenarios where 领取 is the right word to use:
请到前台领取您的包裹。
In this example, someone is telling you to go to the front desk to get your package. It's a clear instruction to collect something from a specific location.
我需要去银行领取我的工资。
Here, the speaker needs to go to the bank to get their salary. This isn't just about money appearing in their account; it implies a physical act of going to the bank to withdraw or receive it.
请问在哪里可以领取演唱会门票?
This is a common question when you've bought tickets online and need to find the collection point. You're asking where you can go to physically get the tickets.
To give you a better sense, let's compare 领取 with some other similar-sounding verbs that learners sometimes confuse it with. This will help you use 领取 precisely.
- 收到 (shōudào): This means 'to receive' in a more general sense, often passively. For example, '我收到了你的邮件' (Wǒ shōudàole nǐ de yóujiàn - I received your email). You didn't go somewhere to collect the email; it just arrived.
- 得到 (dédào): This means 'to get' or 'to obtain', and it can be quite broad. It could be something intangible like '得到帮助' (dédào bāngzhù - to get help) or something tangible. However, 得到 doesn't carry the same implication of actively going to a designated place as 领取 does.
- 拿 (ná): This is a very general verb meaning 'to take' or 'to hold'. While you might use 拿 when you pick up something you've 领取d, 拿 itself doesn't specify the act of collecting something that was due to you from a specific location. For example, '拿笔' (ná bǐ - take a pen) is just picking up a pen, not necessarily collecting it.
So, when you think of 领取, always associate it with the act of going to a specific point or completing a process to get something that is rightfully yours or has been prepared for you. It's a very practical and common word in everyday Chinese, so mastering it will definitely boost your conversational ability when dealing with real-life situations like picking up parcels or documents.
Alright, let's talk about 领取 (lǐngqǔ). This is a really common and useful word, and understanding it will definitely help you sound more natural in Chinese. At its core, 领取 means to collect or receive something from a specific place. Think of it like going to a counter or an office to pick something up that's waiting for you.
§ Basic Meaning of 领取
When you see or hear 领取, immediately think 'go and get.' It implies a proactive action of getting something that has been prepared or designated for you. It's not just passively receiving something like a package being delivered to your door; it's about actively collecting it.
- Definition
- To collect or receive; to get something from a designated place.
请到前台领取您的包裹。
Here, it means 'Please go to the front desk to collect your package.' You have to go to the front desk to get it.
§ When to Use 领取
You use 领取 for things like:
- Picking up parcels or mail.
- Collecting documents (like a passport, visa, or certificate).
- Receiving welfare benefits or subsidies.
- Getting tickets you've pre-ordered.
- Withdrawing money (in a more formal context, like from a specific fund).
您可以下周一领取您的签证。
This translates to 'You can collect your visa next Monday.' Again, you need to go somewhere to get it.
§ 领取 vs. 收到 (shōudào)
This is where it gets interesting. Both 领取 and 收到 can mean 'receive,' but their usage differs significantly.
收到 (shōudào): This means to simply 'receive' or 'get' something, often passively. It doesn't necessarily imply you went somewhere to collect it. It just arrived or was given to you.
我昨天收到了一封邮件。
'I received an email yesterday.' The email just appeared in your inbox; you didn't go somewhere to collect it.
领取 (lǐngqǔ): As discussed, this means to actively collect something from a specific location.
请到服务台领取您的免费礼品。
'Please go to the service desk to collect your free gift.' You have to make an effort to go get it.
§ 领取 vs. 拿 (ná)
拿 (ná) is a very general verb for 'to take' or 'to hold.' It's much broader and less formal than 领取.
拿 (ná): Can mean to take, hold, get, fetch. It's often used in everyday, casual contexts.
请帮我拿一下那本书。
'Please help me get that book.' (or 'hold that book for me'). It's informal and versatile.
领取 (lǐngqǔ): Always implies a formal collection process from a designated point.
学生证可以在教务处领取。
'Student ID cards can be collected at the academic affairs office.' This is a specific, official process.
§ 领取 vs. 领 (lǐng)
领 (lǐng) is actually the first character of 领取, and it can sometimes be used on its own with a similar meaning, especially in more colloquial contexts or when paired with certain nouns.
领 (lǐng): Can mean to receive, get, or draw (money, goods). It's often a bit more concise.
去银行领钱。
'Go to the bank to withdraw money.' (Literally 'receive money').
领取 (lǐngqǔ): Is generally more formal and complete. It's often preferred in official notices or documents.
请于工作时间前往财务部领取您的报销款。
'Please proceed to the finance department during working hours to collect your reimbursement.' This is clearly a formal instruction.
§ Summary
To sum it up, 领取 is your go-to word when you need to talk about actively collecting or receiving something from a designated place. Remember the 'go and get' nuance. It's more formal than 拿 and implies a specific action unlike 收到, which can be passive. Master this, and you'll navigate many real-life Chinese situations with confidence.
How Formal Is It?
"学生可以领取奖学金。 (Students can collect their scholarships.)"
"你去邮局领取包裹了吗? (Did you go to the post office to pick up the package?)"
"你去把我的快递拿回来。 (Go get my express delivery back.)"
"宝宝,你去把玩具拿过来。 (Baby, go get the toy.)"
"今天我撸了一笔钱。 (Today I got a sum of money.)"
발음 가이드
- Confusing the tones, especially the tone change rule.
알아야 할 문법
领取 can be used for physical items like packages or documents. You usually go to a specific place to get them.
你可以去邮局领取包裹。 (You can go to the post office to collect your package.)
It's often used in formal or semi-formal contexts. For casual situations, you might use simpler verbs like 拿 (ná - to take/get) or 取 (qǔ - to fetch/take).
请到前台领取您的房卡。 (Please go to the front desk to collect your room card.)
领取 implies that the item is waiting for you, and you are the one taking the action to retrieve it.
我需要去银行领取新的存折。 (I need to go to the bank to receive my new passbook.)
It can also be used for receiving non-physical things like benefits or awards, where there's a process of collection.
他今天要去领取奖金。 (He's going to collect his bonus today.)
When asking someone to collect something, you can use 请 (qǐng - please) with 领取.
请问在哪里可以领取我的文件? (Excuse me, where can I collect my documents?)
수준별 예문
你可以去前台领取你的包裹。
You can go to the front desk to collect your parcel.
我需要去银行领取新卡。
I need to go to the bank to receive my new card.
请在这里领取你的登机牌。
Please collect your boarding pass here.
他今天早上领取了奖品。
He received the prize this morning.
活动结束后,大家可以领取纪念品。
After the event, everyone can collect souvenirs.
请出示证件才能领取文件。
Please show your ID to collect the documents.
你什么时候可以领取你的毕业证书?
When can you receive your graduation certificate?
我们去领取免费的T恤吧。
Let's go get the free T-shirts.
你可以在前台领取你的包裹。
You can collect your package at the front desk.
请问在哪里领取我的登机牌?
Excuse me, where can I get my boarding pass?
他每个月都会去领取他的养老金。
He goes to collect his pension every month.
会议结束后,别忘了领取你的资料。
After the meeting, don't forget to pick up your materials.
我需要去邮局领取一封挂号信。
I need to go to the post office to collect a registered letter.
请出示你的身份证件以便领取奖品。
Please show your ID to collect your prize.
学生们可以在图书馆领取预订的教材。
Students can collect their reserved textbooks at the library.
公司要求员工亲自前往财务部领取年终奖金。
The company requires employees to personally go to the finance department to collect their year-end bonus.
你可以在服务台领取你的包裹。
You can collect your package at the service desk.
请问在哪里领取我的奖品?
Excuse me, where can I pick up my prize?
他今天要去银行领取工资。
He's going to the bank to receive his salary today.
请注意,所有参赛者都必须在活动结束后领取纪念品。
Please note, all participants must collect their souvenirs after the event.
明天我可以去邮局领取我的国际邮件吗?
Can I go to the post office to collect my international mail tomorrow?
如果你需要领取新的图书馆卡,请到前台办理。
If you need to get a new library card, please go to the front desk to apply.
我们被告知可以在下午两点后领取门票。
We were informed that we could collect the tickets after 2 PM.
请确认你的身份信息以便顺利领取文件。
Please confirm your identity information to smoothly receive the documents.
你可以在前台领取你的包裹。
You can collect your package at the front desk.
请到服务中心领取您的登机牌。
Please go to the service center to receive your boarding pass.
活动结束后,大家可以领取纪念品。
Everyone can collect souvenirs after the event.
她去银行领取了她的新银行卡。
She went to the bank to get her new bank card.
获奖者需要凭有效证件领取奖品。
Winners need to collect prizes with valid identification.
公司要求员工按时领取工资。
The company requires employees to receive their salaries on time.
我们明天可以去邮局领取挂号信。
We can go to the post office to collect the registered letter tomorrow.
为了方便,他选择在自助机上领取车票。
For convenience, he chose to collect his train ticket from the self-service machine.
문법 패턴
관용어 및 표현
"领取包裹 (lǐngqǔ bāoguǒ)"
collect a package
请到前台领取您的包裹。 (Qǐng dào qiántái lǐngqǔ nín de bāoguǒ.) - Please go to the front desk to collect your package.
neutral"领取奖品 (lǐngqǔ jiǎngpǐn)"
receive a prize
恭喜您中奖了,请到这里领取奖品。 (Gōngxǐ nín zhòngjiǎng le, qǐng dào zhèlǐ lǐngqǔ jiǎngpǐn.) - Congratulations on winning, please come here to receive your prize.
neutral"领取证书 (lǐngqǔ zhèngshū)"
collect a certificate
考试合格后可以领取证书。 (Kǎoshì合格 hòu kěyǐ lǐngqǔ zhèngshū.) - You can collect your certificate after passing the exam.
neutral"领取工资 (lǐngqǔ gōngzī)"
collect wages/salary
每个月15号可以领取工资。 (Měi ge yuè shíwǔ hào kěyǐ lǐngqǔ gōngzī.) - You can collect your salary on the 15th of each month.
neutral"领取退休金 (lǐngqǔ tuìxiūjīn)"
collect pension
我奶奶每个月都去银行领取退休金。 (Wǒ nǎinai měi ge yuè dōu qù yínháng lǐngqǔ tuìxiūjīn.) - My grandma goes to the bank every month to collect her pension.
neutral"领取救济金 (lǐngqǔ jiùjìjīn)"
receive relief funds
受灾群众可以到这里领取救济金。 (Shòuzāi qúnzhòng kěyǐ dào zhèlǐ lǐngqǔ jiùjìjīn.) - Disaster-stricken people can come here to receive relief funds.
formal"领取表格 (lǐngqǔ biǎogé)"
pick up a form
您可以在服务台领取申请表格。 (Nín kěyǐ zài fúwùtái lǐngqǔ shēnqǐng biǎogé.) - You can pick up the application form at the service desk.
neutral"领取票据 (lǐngqǔ piàojù)"
collect a ticket/voucher
请保存好您的订单号,凭此领取票据。 (Qǐng bǎocún hǎo nín de dìngdān hào, píng cǐ lǐngqǔ piàojù.) - Please keep your order number, use it to collect your ticket.
neutral"领取证件 (lǐngqǔ zhèngjiàn)"
collect a document/ID
您的新身份证可以到派出所领取。 (Nín de xīn shēnfènzhèng kěyǐ dào pàichūsuǒ lǐngqǔ.) - You can collect your new ID card at the police station.
neutral"领取通知 (lǐngqǔ tōngzhī)"
receive a notice
请留意您的邮箱,我们会发送领取通知。 (Qǐng liúyì nín de yóuxiāng, wǒmen huì fāsòng lǐngqǔ tōngzhī.) - Please keep an eye on your email, we will send a collection notice.
neutral문장 패턴
谁 + 领取 + 东西
在哪里 + 领取 + 东西
谁 + 可以/不能 + 领取 + 东西
凭借 + 凭证 + 领取 + 东西
领取 + 东西 + 的 + 地点
动词短语 + 领取
需要 + 填写 + 表格 + 才能 + 领取
确保 + 领取 + 东西 + 完整
자주 묻는 질문
10 질문领取 (lǐngqǔ) means you actively go to a specific place to get something. Think of it as 'picking up' or 'collecting'. For example, 领取包裹 (lǐngqǔ bāoguǒ) - 'to collect a package'.
收到 (shōudào) simply means 'to receive' something, often passively. It implies the item has arrived to you, regardless of how it got there. For example, 收到邮件 (shōudào yóujiàn) - 'to receive an email'.
No, you generally don't use 领取 for intangible things like emails or calls. You'd use 收到 (shōudào) for those. 领取 is for physical items or benefits that you have to go and actively collect or claim.
It's a neutral term, commonly used in everyday language and official contexts. It's not particularly formal or informal.
You can 领取 things like packages, awards, certificates, tickets, salary, or benefits. It's for items that are usually prepared for you and stored at a specific location for collection.
You would say 领取包裹 (lǐngqǔ bāoguǒ).
Example: 我要去邮局领取包裹。
(Wǒ yào qù yóujú lǐngqǔ bāoguǒ.)
(I need to go to the post office to collect the package.)
Yes, absolutely. You can say 领取奖品 (lǐngqǔ jiǎngpǐn) or 领取奖金 (lǐngqǔ jiǎngjīn).
Example: 恭喜您领取了我们的特别奖。
(Gōngxǐ nín lǐngqǔ le wǒmen de tèbié jiǎng.)
(Congratulations, you have collected our special prize.)
领取 (lǐngqǔ) implies a more formal process of 'claiming' or 'collecting' something that belongs to you or is designated for you, often with some verification. You usually go to a designated place for it.
拿 (ná) is a more general verb for 'to take' or 'to get'. You can '拿' anything, from taking a pen off a desk to taking something from a shelf. It doesn't necessarily imply a formal collection process.
You can say 帮我领取 (bāng wǒ lǐngqǔ) - 'help me collect'.
Example: 你能帮我领取一下我的快递吗?
(Nǐ néng bāng wǒ lǐngqǔ yīxià wǒ de kuàidì ma?)
(Can you help me collect my express delivery/package?)
For withdrawing money from an ATM, you would usually use 取钱 (qǔqián). 领取 is more for collecting a pre-arranged payment or benefit, like a salary or a grant.
Example: 我今天要去银行领取我的工资。
(Wǒ jīntiān yào qù yínháng lǐngqǔ wǒ de gōngzī.)
(I'm going to the bank today to collect my salary.)
A very common one is 领取通知 (lǐngqǔ tōngzhī), which means 'collection notice'. This is what you might get telling you to pick up a package or document.
셀프 테스트 144 질문
明天我去邮局___我的包裹。(Míngtiān wǒ qù yóujú ___ wǒ de bāoguǒ.)
Here, '领取' (lǐngqǔ) means to collect or pick up something, which fits the context of getting a package from the post office.
她今天要去银行___钱。(Tā jīntiān yào qù yínháng ___ qián.)
'领取' (lǐngqǔ) is used here to mean drawing or collecting money from the bank.
学生们可以___他们的成绩单了。(Xuéshēngmen kěyǐ ___ tāmen de chéngjīdān le.)
In this sentence, '领取' (lǐngqǔ) means to get or receive report cards.
请你去前台___你的钥匙。(Qǐng nǐ qù qiántái ___ nǐ de yàoshi.)
Here, '领取' (lǐngqǔ) is used for picking up keys from a reception desk.
我们什么时候可以___我们的签证?(Wǒmen shénme shíhòu kěyǐ ___ wǒmen de qiānzhèng?)
'领取' (lǐngqǔ) correctly describes the action of receiving or collecting a visa.
你可以在这里___你的礼物。(Nǐ kěyǐ zài zhèlǐ ___ nǐ de lǐwù.)
'领取' (lǐngqǔ) means to collect or receive your gift at this location.
Choose the correct word to complete the sentence: 你可以去前台___你的钥匙。
领取 (lǐngqǔ) means to collect or receive. In this sentence, it means to collect your key from the front desk.
Which word best fits the sentence: 他明天要去邮局___包裹。
领取 (lǐngqǔ) is used for collecting or receiving items, like a package from the post office.
Select the most appropriate word: 毕业生可以___他们的毕业证书。
领取 (lǐngqǔ) means to receive something, such as a graduation certificate.
Statement: 你可以用 '领取' 来表示 '吃'。
领取 (lǐngqǔ) means to collect or receive, not to eat (吃 chī).
Statement: 当你需要从银行拿钱的时候,你可以说 '领取钱'。
领取 (lǐngqǔ) can be used for receiving money from a place like a bank.
Statement: '领取' 可以用来描述拿到一个奖品。
领取 (lǐngqǔ) is appropriate for receiving an award or prize.
I go to the store to collect a package.
You can pick up your ticket here.
She went to the bank to withdraw cash.
Read this aloud:
我需要去邮局领取信件。
Focus: lǐng qǔ xìn jiàn
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请问,在哪里可以领取我的行李?
Focus: nǎ lǐ kě yǐ lǐng qǔ wǒ de xíng lǐ
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他今天要去学校领取毕业证书。
Focus: lǐng qǔ bì yè zhèng shū
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are at the post office to pick up a package. Write a sentence telling the clerk what you want to do. (Hint: use 领取)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我想领取我的包裹。(I want to collect my package.)
Imagine you won a prize. Write a sentence saying you need to go collect your prize. (Hint: use 领取)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我需要去领取我的奖品。(I need to go collect my prize.)
You are at an event and want to get your free gift. Write a sentence asking how to get it. (Hint: use 领取)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我怎么领取我的礼物?(How do I collect my gift?)
小明要去哪里?(Where is Xiao Ming going?)
Read this passage:
小明说:"我的包裹到了,我要去邮局领取。"
小明要去哪里?(Where is Xiao Ming going?)
passage states '邮局领取' (collect at the post office).
passage states '邮局领取' (collect at the post office).
学生们明天可以做什么?(What can the students do tomorrow?)
Read this passage:
老师告诉学生们,他们可以明天来领取考试成绩。
学生们明天可以做什么?(What can the students do tomorrow?)
The passage says '领取考试成绩' (collect exam results).
The passage says '领取考试成绩' (collect exam results).
活动结束后,大家可以去哪里领取小礼品?(Where can everyone go to collect small gifts after the event?)
Read this passage:
这个活动结束后,大家可以去前台领取小礼品。
活动结束后,大家可以去哪里领取小礼品?(Where can everyone go to collect small gifts after the event?)
The passage mentions '去前台领取小礼品' (go to the front desk to collect small gifts).
The passage mentions '去前台领取小礼品' (go to the front desk to collect small gifts).
This sentence means 'I want to collect my book.' The word order in Chinese is typically Subject-Verb-Object.
This sentence means 'She went to collect the package.' '去' (qù) means 'to go'.
This sentence means 'You can collect the ticket here.' '可以' (kěyǐ) means 'can' or 'may'. '在这里' (zài zhèlǐ) means 'here'.
明天你可以去邮局___你的包裹。
‘领取’ (lǐngqǔ) means to collect or receive something from a specific place, like a post office for a package. While '收到' (shōudào) means to receive, it doesn't always imply going somewhere to get it. '得到' (dédào) means to get or obtain, but '领取' is more appropriate for items that need to be picked up. '拿' (ná) is a general verb for 'to take' or 'to hold' but not the best fit here.
请记住,奖品要在活动结束后到服务台___。
‘领取’ (lǐngqǔ) is the best fit as it specifically refers to collecting or picking up something, like a prize, from a designated place (the service desk). '拿到' (nádào) means to get hold of, '得到' (dédào) means to obtain, and '拥有' (yōngyǒu) means to possess, but '领取' conveys the act of going to get it.
你需要去银行___你的新卡。
‘领取’ (lǐngqǔ) is the most natural choice here because it describes the action of going to the bank to collect your new card. '获得' (huòdé) and '得到' (dédào) mean to obtain, and '收到' (shōudào) means to receive, but they don't carry the nuance of physically going to a location to pick something up.
所有学生都可以去办公室___他们的成绩单。
When referring to collecting official documents like a transcript from an office, ‘领取’ (lǐngqǔ) is the correct verb to use. '接受' (jiēshòu) means to accept, '取得' (qǔdé) means to obtain, and '获得' (huòdé) means to gain, but '领取' specifically implies the action of going to a place to get it.
我在机场___了我的行李。
At an airport, when you retrieve your checked luggage, the appropriate verb is ‘领取’ (lǐngqǔ). It suggests collecting something that was entrusted to someone else or a system. '收' (shōu) means to receive or collect, '拿' (ná) means to take, and '得到' (dédào) means to get, but '领取' is more precise for this context.
请您到前台___您的会议资料。
‘领取’ (lǐngqǔ) is the most suitable verb for getting conference materials from a reception desk, as it implies collecting items prepared for you at a specific point. '拿走' (názǒu) means to take away, '得到' (dédào) means to obtain, and '拿到' (nádào) means to get hold of, but '领取' specifically describes the act of picking something up from a designated place.
Choose the best word to complete the sentence: 你可以去前台____你的包裹。
The sentence means 'You can go to the front desk to ______ your package.' '领取' (lǐng qǔ) means to collect or receive, which fits the context of getting a package. '送' (sòng) means to send, '买' (mǎi) means to buy, and '卖' (mài) means to sell.
Which sentence correctly uses '领取'?
'领取' (lǐng qǔ) is used for getting tangible items or benefits from a specific place or authority. Receiving a new bank card from the bank is a correct usage. You don't '领取' a friend or dinner in this context.
What is the most appropriate action for a prize winner?
A prize winner would '领取' (lǐng qǔ) their prize, meaning to collect or receive it. The other options are incorrect actions for a winner.
你可以去邮局领取你的信件。(Nǐ kěyǐ qù yóujú lǐngqǔ nǐ de xìnjiàn.)
This sentence means 'You can go to the post office to collect your mail.' '领取' (lǐng qǔ) is correctly used here as you collect mail from the post office.
我领取了一件衣服。(Wǒ lǐngqǔ le yī jiàn yīfu.) This sentence implies you bought the clothes.
'领取' (lǐng qǔ) means to collect or receive something, often something that was already yours or owed to you, from a specific place. It does not imply buying the clothes. If you bought them, you would use '买' (mǎi).
明天我去学校领取我的毕业证书。(Míngtiān wǒ qù xuéxiào lǐngqǔ wǒ de bìyè zhèngshū.) This sentence means 'Tomorrow I will go to school to receive my diploma.'
This sentence correctly uses '领取' (lǐng qǔ) to describe receiving a diploma from a school, which is a common context for this word.
The speaker is telling someone where to get their package.
The speaker needs to go to the bank for something specific.
Someone is asking for the location to get a free item.
Read this aloud:
我去图书馆领取了预定的书。
Focus: 领 (lǐng), 取 (qǔ)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
明天我可以去公司领取我的工资吗?
Focus: 明 (míng), 天 (tiān), 领 (lǐng), 工 (gōng), 资 (zī)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你可以在这里领取你的护照。
Focus: 这 (zhè), 里 (lǐ), 领 (lǐng), 护 (hù), 照 (zhào)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you've ordered something online and it's arrived. Write a sentence saying you want to go pick it up.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我想去邮局领取我的包裹。
You're at a hotel. Write a sentence asking where you can collect your room key.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
请问在哪里可以领取房间钥匙?
You just finished a training course. Write a sentence saying you need to collect your certificate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我需要领取我的证书。
小王想去银行做什么?
Read this passage:
小王去银行办理业务。他想领取一张新的银行卡。
小王想去银行做什么?
文章中明确提到“他想领取一张新的银行卡。”
文章中明确提到“他想领取一张新的银行卡。”
在哪里可以领取网上购买的票?
Read this passage:
如果你在网上买了票,需要去剧院售票处领取。请带上你的身份证和订单号。
在哪里可以领取网上购买的票?
文章中说“需要去剧院售票处领取”。
文章中说“需要去剧院售票处领取”。
员工在哪里可以得到新年礼物?
Read this passage:
公司为所有员工准备了新年礼物。你可以在前台领取你的礼物。
员工在哪里可以得到新年礼物?
文章中写道“你可以在前台领取你的礼物”。
文章中写道“你可以在前台领取你的礼物”。
This sentence means 'Please collect your package at the front desk.' '请' (qǐng) means please, '在' (zài) means at, '前台' (qiántái) means front desk, '领取' (lǐngqǔ) means collect, '您的' (nín de) means your, and '包裹' (bāoguǒ) means package.
This sentence asks 'Where can I collect my ticket?' '我' (wǒ) means I, '可以' (kěyǐ) means can, '去' (qù) means go, '哪里' (nǎlǐ) means where, '领取' (lǐngqǔ) means collect, '我的' (wǒ de) means my, and '票' (piào) means ticket.
This sentence means 'You need to bring your ID card to collect the prize.' '你' (nǐ) means you, '需要' (xūyào) means need, '带' (dài) means bring, '身份证' (shēnfènzhèng) means ID card, '去' (qù) means go/to, '领取' (lǐngqǔ) means collect, and '奖品' (jiǎngpǐn) means prize.
明天你可以去邮局___你的包裹。(Tomorrow you can go to the post office to ___ your package.)
领取 (lǐngqǔ) is best for formally collecting something, like a package, from a specific location.
请记住,展览的免费门票需要在入口处___。(Please remember, free tickets for the exhibition need to be ___ at the entrance.)
领取 (lǐngqǔ) is used for collecting items that are formally issued or distributed, such as tickets.
新生报到时,别忘了去学生处___你的学生证。(When new students register, don't forget to go to the student affairs office to ___ your student ID card.)
领取 (lǐngqǔ) implies formally getting something, like an ID card, from a designated place.
你可以在银行___你的新银行卡。(You can ___ your new bank card at the bank.)
领取 (lǐngqǔ) is appropriate for collecting formal documents or cards from an institution like a bank.
会议结束后,请大家到前台___纪念品。(After the meeting, please go to the front desk to ___ your souvenirs.)
领取 (lǐngqǔ) means to formally collect or pick up something, often from a specific counter or desk.
我的奖品什么时候可以去___?(When can I go to ___ my prize?)
领取 (lǐngqǔ) is suitable for collecting a prize or award that has been formally granted.
Choose the correct word to complete the sentence: 你可以去前台___你的包裹。
领取 is best here because it implies going to a specific place to get something, like a package from a front desk. 收到 means 'to receive' generally, 拿到 means 'to get/take hold of', and 获得 means 'to gain/obtain', which are less precise for this context.
Which sentence correctly uses 领取?
领取 is used when you collect something from a specific location or institution, like a bonus from a bank. '领取牛奶' is less common; '买牛奶' or '拿牛奶' would be more natural. '领取一封信' is possible but '收到一封信' is more common. '领取新工作' is incorrect; you '获得' or '得到' a new job.
Which of the following is NOT a good synonym for 领取 in the context of getting an item from a designated place?
提取 and 支取 both imply taking something out, often money, from a specific place like a bank, similar to 领取. 得到 means 'to get' or 'to obtain' in a general sense and doesn't necessarily imply collecting from a specific location.
你可以用“领取”来表示你从朋友那里收到了一份礼物。
No, you wouldn't typically use 领取 for receiving a gift from a friend. You would use 收到 (shōudào) which means 'to receive' or 得到 (dédào) which means 'to get'. 领取 implies collecting something from a formal place or process.
当你从邮局拿包裹时,你可以说你去“领取”包裹。
Yes, this is a perfect use of 领取. When you go to a post office to get a package, you are 'collecting' or 'receiving' it from a specific designated place.
“领取”只能用于正式场合,不能用于日常对话。
While 领取 can be used in formal contexts, it's also commonly used in everyday situations when you're collecting something from a specific point, like picking up a ticket or a package. It's not exclusively formal.
The speaker is talking about getting a package.
Someone is asking where to get their prize.
He needs to go to the bank for something related to his salary.
Read this aloud:
明天我可以去超市领取我的预订商品吗?
Focus: 领 (lǐng) - rising tone
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
学生们正在排队领取他们的毕业证书。
Focus: 取 (qǔ) - falling-rising tone
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我昨天忘记领取我的快递了。
Focus: 忘 (wàng) - falling tone
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You bought a new phone online, and it's ready for pickup at the store. Write a sentence telling your friend you're going to pick it up. Use '领取'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我得去商店领取我新买的手机。
Imagine you've finished a government application and need to collect your new ID card. Write a short sentence about this using '领取'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我的身份证可以去政府大厅领取了。
You volunteered at an event and are now going to collect your participation certificate. Write a sentence to a friend about this plan.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我今天要去领取我的活动参与证书。
小李为什么要去实体店?
Read this passage:
小李在网上购买了一件新衣服,卖家告诉她可以去他们的实体店领取。小李觉得这样很方便,因为她正好要去附近的超市购物。
小李为什么要去实体店?
文章中提到 '小李觉得这样很方便,因为她正好要去附近的超市购物。'。
文章中提到 '小李觉得这样很方便,因为她正好要去附近的超市购物。'。
张先生要去哪里领取他的信用卡?
Read this passage:
银行通知张先生,他的新信用卡已经办好了,可以到银行柜台领取。张先生计划下班后过去,因为那时银行人会比较少。
张先生要去哪里领取他的信用卡?
文章中明确指出 '可以到银行柜台领取'。
文章中明确指出 '可以到银行柜台领取'。
王阿姨为什么要领取礼物?
Read this passage:
为了鼓励大家多读书,图书馆推出了一个活动:每借十本书就可以领取一个精美的小礼物。王阿姨已经借了三十本书,她准备去领取她的礼物。
王阿姨为什么要领取礼物?
文章中说 '图书馆推出了一个活动:每借十本书就可以领取一个精美的小礼物。王阿姨已经借了三十本书,她准备去领取她的礼物。' 这表明她是参与活动后去领取礼物的。
文章中说 '图书馆推出了一个活动:每借十本书就可以领取一个精美的小礼物。王阿姨已经借了三十本书,她准备去领取她的礼物。' 这表明她是参与活动后去领取礼物的。
This is a common way to ask where to pick up a package. '请问' (qǐngwèn) means 'excuse me/may I ask', '在哪儿' (zài nǎr) means 'where is/at where', '领取' (lǐngqǔ) means 'collect/receive', and '包裹' (bāoguǒ) means 'package'.
This sentence asks if one can collect tickets at the front desk. '我' (wǒ) means 'I', '可以' (kěyǐ) means 'can/may', '在' (zài) means 'at/in', '前台' (qiántái) means 'front desk', '领取' (lǐngqǔ) means 'collect/receive', and '门票' (ménpiào) means 'ticket'.
This sentence states that she went to the bank to collect her salary. '她' (tā) means 'she', '去' (qù) means 'to go', '银行' (yínháng) means 'bank', '领取' (lǐngqǔ) means 'collect/receive', and '工资' (gōngzī) means 'salary'. '了' (le) indicates a completed action.
她今天要去银行_____她的新银行卡。
“领取” (lǐngqǔ) implies going to a specific place to get something officially or formally, like a bank card, package, or certificate. “收到” (shōudào) means to receive something, often by mail or delivery. “得到” (dé dào) means to obtain or get, usually in a more general sense. “拿到” (ná dào) means to get hold of something, often implying success in acquiring it.
请您在下午三点前到前台_____您的包裹。
Here, “领取” (lǐngqǔ) is the most appropriate as it means to collect something from a designated place (the front desk). “接受” (jiēshòu) means to accept, “获取” (huòqǔ) means to obtain, and “收到” (shōudào) means to receive, but “领取” specifically conveys the act of going to get something.
你需要带上身份证才能_____你的考试成绩单。
“领取” (lǐngqǔ) is the best choice when talking about getting official documents like transcripts, which usually requires verification and collection from a specific office. “获得” (huòdé) and “取得” (qǔdé) mean to obtain or gain, often referring to achievements or results. “拿到” (ná dào) is more casual for getting something in hand.
你可以用“领取”来表示在网上收到一封电子邮件。
“领取” (lǐngqǔ) implies going to a physical location to get something. For receiving an email online, “收到” (shōudào) is the correct word.
去邮局拿挂号信应该用动词“领取”。
Exactly. Going to the post office to pick up registered mail is a classic example of using “领取” (lǐngqǔ) because you are collecting something from a specific place.
“领取”可以用于表示一个人从地上捡起一个硬币。
No, “领取” (lǐngqǔ) is for formally collecting something. Picking up a coin from the ground would use verbs like “捡” (jiǎn) or “拾” (shí).
The speaker is telling someone where to get their package.
The speaker needs to go somewhere to get a specific type of letter.
Someone is asking about the location to get free materials.
Read this aloud:
请问我应该去哪里领取我的奖品?
Focus: lǐng qǔ
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你可以带着你的身份证去银行领取新卡。
Focus: lǐng qǔ xīn kǎ
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我昨天在图书馆领取了一本新书。
Focus: lǐng qǔ le yī běn xīn shū
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you've successfully applied for a scholarship to study in China. Write a short email (in Chinese) to your professor informing them about this good news and stating that you will soon be going to collect your scholarship documents.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
尊敬的教授:您好!我很高兴地通知您,我成功申请到了去中国留学的奖学金。我将很快去领取奖学金文件。感谢您的支持!学生[你的名字]
You are organizing a company event, and attendees need to pick up their badges. Write a short announcement (in Chinese) to be displayed at the registration desk, instructing them to '领取引' (collect badges).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
欢迎各位嘉宾!请到此登记台领取您的胸牌。谢谢合作!
You are at a post office and need to collect a package. Write a short dialogue (in Chinese) between you and the post office staff. You should mention that you are there to '领取' (collect) a package.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
您好,我来领取一个包裹。请问在哪里办理? 好的,请出示您的证件。 谢谢!
小王为什么要去银行?
Read this passage:
小王去银行办理业务,他需要领取一张新的银行卡。银行工作人员告诉他,新卡需要等待三天才能领取。小王表示理解,并决定三天后再来。
小王为什么要去银行?
文章中明确提到小王需要“领取一张新的银行卡”。
文章中明确提到小王需要“领取一张新的银行卡”。
读者如何才能领取新书?
Read this passage:
图书馆通知读者,新到的书籍已经可以领取。读者可以通过图书馆网站查询书籍是否到馆,并凭借书证到服务台领取。
读者如何才能领取新书?
文章中提到“读者可以通过图书馆网站查询书籍是否到馆,并凭借书证到服务台领取”。
文章中提到“读者可以通过图书馆网站查询书籍是否到馆,并凭借书证到服务台领取”。
员工领取年终奖金时需要携带什么?
Read this passage:
公司的年终奖金已经发放,员工可以到财务部领取。请各位员工携带身份证,并在指定时间内前往领取。
员工领取年终奖金时需要携带什么?
文章中明确指出“请各位员工携带身份证,并在指定时间内前往领取”。
文章中明确指出“请各位员工携带身份证,并在指定时间内前往领取”。
The speaker is asking for the location to collect a package.
Someone is going to collect their salary today.
A reminder to collect materials before the meeting ends.
Read this aloud:
我已经成功领取了我的新护照。
Focus: 领 (lǐng), 取 (qǔ)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请问,办理登机手续后在哪里领取登机牌?
Focus: 领 (lǐng), 取 (qǔ), 登机牌 (dēngjīpái)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我需要去邮局领取一封挂号信。
Focus: 邮局 (yóujú), 领取 (lǐngqǔ), 挂号信 (guàhàoxìn)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a customer service representative. A customer is asking how to receive a package that was delivered to the wrong address. Write a short explanation (3-4 sentences) on the steps they need to take to retrieve it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
您好!关于您错地址的包裹,首先请您联系快递公司,提供您的运单号和正确的收货地址。他们会核实情况并安排重新派送或告知您去指定地点领取。请务必保留好您的身份证明以便领取。
You are organizing a company event and need to send an email to attendees about collecting their event badges. Write a short paragraph (3-4 sentences) informing them about the time, location, and necessary identification for badge collection.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
各位参会者:请您在活动开始前到注册台领取您的活动胸牌。领取时间为上午8点至9点,地点在会场入口处。领取时请出示您的有效身份证件以便核对。
Describe a situation where you had to go to a specific place to collect something important (e.g., a visa, a certificate, a prize). Write 3-4 sentences about the process and what you needed to do.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我曾经去大使馆领取我的签证。整个过程比较繁琐,我需要提前预约,然后带着所有要求的材料去办理。在大使馆排队等候后,我终于成功领取到了我的签证,感觉松了一口气。
根据这段文字,读者在领取书籍时需要做什么?
Read this passage:
为了方便市民,图书馆现在提供在线预约图书服务。预约成功后,读者可以在三天内到图书馆服务台领取已预约的书籍。领取时请出示您的借书证。
根据这段文字,读者在领取书籍时需要做什么?
文章中明确提到“领取时请出示您的借书证”。
文章中明确提到“领取时请出示您的借书证”。
根据这段文字,员工如何领取年终奖?
Read this passage:
公司宣布,今年的年终奖将通过银行转账的形式发放给员工。员工无需前往财务部门领取,只需核对个人银行账户信息即可。
根据这段文字,员工如何领取年终奖?
文章中写明“年终奖将通过银行转账的形式发放给员工”,并且强调“员工无需前往财务部门领取”。
文章中写明“年终奖将通过银行转账的形式发放给员工”,并且强调“员工无需前往财务部门领取”。
如果学员未能按时领取结业证书,会发生什么?
Read this passage:
参加完研讨会后,所有学员都将获得一份结业证书。请于会议结束后一小时内到指定地点领取您的证书。过期未领取者,证书将邮寄到您登记的地址。
如果学员未能按时领取结业证书,会发生什么?
文章中提到“过期未领取者,证书将邮寄到您登记的地址”。
文章中提到“过期未领取者,证书将邮寄到您登记的地址”。
The correct order is: Subject (He) + Adverb (already) + Verb (went) + Verb (to collect) + Particle + Object (parcel). '领取' here means to collect.
The correct order is: Please (formal) + You + To + Front desk + Collect + Your + Room card. '领取' in this context means to get from a specific location.
The correct order is: Tomorrow + Can + By virtue of + Student ID + Collect + Free + Lunch. '领取' here signifies collecting something using a specific credential.
她今天去邮局___包裹。
领取 (lǐngqǔ) is used for formally collecting or receiving something, often from a specific place or authority, like a package from the post office. 收到 (shōudào) means 'to receive' in a general sense. 得到 (dé dào) means 'to get' or 'to obtain' something. 拿走 (názǒu) means 'to take away'.
请您到前台___您的会议资料。
领取 (lǐngqǔ) is the appropriate choice when referring to collecting documents or materials from a designated place, like a front desk. 获得 (huòdé) means 'to obtain' or 'to gain'. 接受 (jiēshòu) means 'to accept'. 带来 (dàilái) means 'to bring'.
参加完活动后,我们可以在出口处___纪念品。
领取 (lǐngqǔ) is used for collecting items, such as souvenirs, from a specific distribution point. 得到 (dé dào) means 'to get' or 'to obtain'. 收下 (shōuxià) means 'to accept' (often a gift). 拿到 (nádào) means 'to get hold of' or 'to obtain'.
你可以用“领取”来表示在街上偶然捡到钱。
“领取” (lǐngqǔ) implies a formal act of collecting something from a specific place or person, not casually finding something. For finding money, you would use 捡到 (jiǎndào).
当你想表达“从银行取钱”时,可以使用“领取”。
“领取” (lǐngqǔ) can be used for formally collecting money from a bank (e.g., 领取工资 lǐngqǔ gōngzī - to collect salary, or 领取养老金 lǐngqǔ yǎnglǎojīn - to collect pension).
“领取”和“收到”在所有语境下都可以互换使用。
“领取” (lǐngqǔ) suggests a more active and formal collection from a specific point, whereas “收到” (shōudào) is a general term for receiving something, often passively.
The sentence is about where to get a package.
The speaker is asking for directions to collect a prize.
This sentence discusses the process of collecting a pension.
Read this aloud:
请问,我可以在哪里领取我的演唱会门票?
Focus: 领 (lǐng)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我需要领取我的身份证,请问具体流程是怎样的?
Focus: 证 (zhèng)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
今天下午你可以去公司领取你的工资。
Focus: 资 (zī)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes someone collecting their luggage at the airport. The structure is 'Subject + 在 (at) + Location + 领取 (collect) + 了 (past tense marker) + Object'.
This is a polite request to pick up a package. The structure is '请 (please) + 到 (to) + Location + 领取 (collect) + Object'.
This is a question asking if one can collect a letter at the post office tomorrow. The structure is 'Subject + 明天 (tomorrow) + 可以 (can) + 去 (go) + Location + 领取 (collect) + Object + 吗 (question particle)'.
/ 144 correct
Perfect score!
Summary
Use 领取 when you are going to get something that was prepared for you.
- collect
- receive
- pick up
예시
请到柜台领取你的包裹。