projetar
To design, project.
Projetar is the act of visualizing and planning a future structure or casting an image forward.
30초 단어
- To create a technical plan or design for something.
- To display images or light onto a surface.
- To throw or cast something forward physically or metaphorically.
Summary
Projetar is the act of visualizing and planning a future structure or casting an image forward.
- To create a technical plan or design for something.
- To display images or light onto a surface.
- To throw or cast something forward physically or metaphorically.
Think of blueprints and shadows
Visualize an architect drawing blueprints or a light casting a shadow. These two images cover the main meanings of the word.
Avoid confusion with simple planning
Don't use 'projetar' when you just mean 'to schedule' or 'to organize'. Use 'planejar' for schedules and 'projetar' for designs.
Professional usage in Brazil
In Brazil, 'projetar' is highly associated with the construction industry. It implies a formal and professional approach to creation.
예시
2 / 2O engenheiro precisa projetar a ponte com segurança.
The engineer needs to design the bridge safely.
Vamos projetar o filme na parede da sala.
We will project the movie on the living room wall.
어휘 가족
암기 팁
Think of a 'projector' machine. It creates a design or casts an image, just like the verb 'projetar'.
Overview
'Projetar' é um verbo versátil na língua portuguesa, derivado do latim 'projectare'. Sua essência reside na ideia de lançar algo para frente, seja fisicamente ou intelectualmente. É uma palavra fundamental no vocabulário de profissionais como engenheiros, arquitetos e designers, mas também é usada em contextos cotidianos para descrever planos futuros ou a exibição de mídias.
Usage Patterns
O verbo pode ser transitivo direto, exigindo um complemento. Quando usado no sentido de design, aceita objetos como 'uma casa', 'uma máquina' ou 'um sistema'. No sentido de exibição, é comum em frases como 'projetar um filme' ou 'projetar imagens na parede'. Também possui um uso prático na psicologia ou comportamento, onde alguém 'projeta' seus sentimentos em outra pessoa.
Common Contexts
No ambiente corporativo, é comum ouvir 'precisamos projetar o crescimento da empresa'. Na tecnologia, refere-se a 'projetar uma interface'. Em contextos artísticos, fala-se em 'projetar a voz' para que seja ouvida em um grande auditório.
Similar Words Comparison
'Planejar' é frequentemente confundido com 'projetar'. Enquanto 'planejar' foca na organização temporal e logística de ações, 'projetar' foca na estrutura, no desenho técnico ou na visão espacial de um resultado final. 'Exibir' é um sinônimo parcial quando o sentido é de mostrar algo em uma tela, mas 'projetar' implica o uso de um equipamento específico (projetor).
사용 참고사항
Projetar is considered a formal or neutral verb. It is commonly used in professional settings, architecture, and engineering. It is rarely used in very casual slang conversations.
자주 하는 실수
Learners often use 'projetar' as a direct translation for 'to plan' in every context. Remember that 'to plan a trip' is 'planejar uma viagem', not 'projetar uma viagem'.
암기 팁
Think of a 'projector' machine. It creates a design or casts an image, just like the verb 'projetar'.
어원
Derived from the Latin 'projectare', meaning 'to throw forth'. This explains why it covers both physical throwing and the mental act of 'throwing' an idea into a future design.
문화적 맥락
In Brazil, the word is central to the civil construction sector. It carries a sense of professionalism and technical expertise.
예시
O engenheiro precisa projetar a ponte com segurança.
everydayThe engineer needs to design the bridge safely.
Vamos projetar o filme na parede da sala.
informalWe will project the movie on the living room wall.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
projetar o futuro
to envision the future
em fase de projeto
in the design phase
자주 혼동되는 단어
Planejar is about scheduling and organizing steps. Projetar is about the structural design or conceptualization.
문법 패턴
Think of blueprints and shadows
Visualize an architect drawing blueprints or a light casting a shadow. These two images cover the main meanings of the word.
Avoid confusion with simple planning
Don't use 'projetar' when you just mean 'to schedule' or 'to organize'. Use 'planejar' for schedules and 'projetar' for designs.
Professional usage in Brazil
In Brazil, 'projetar' is highly associated with the construction industry. It implies a formal and professional approach to creation.
셀프 테스트
Complete a frase com a forma correta do verbo.
O arquiteto vai ___ a nova sede da empresa.
O verbo está no infinitivo após a locução verbal 'vai'.
점수: /1
자주 묻는 질문
3 질문Projetar está ligado à concepção estrutural e desenho de algo, enquanto planejar foca na organização de etapas e tempo para atingir um objetivo.
Sim, na psicologia, projetar sentimentos significa atribuir a outros emoções ou desejos que, na verdade, pertencem a você mesmo.
Significa falar com intensidade e clareza para que o som alcance uma grande distância, sendo uma técnica comum em teatro e canto.
관련 어휘
work 관련 단어
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.
acidente de trabalho
A2An unforeseen and undesired event occurring in the course of work, causing injury.
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
adaptabilidade
A2The quality of being able to adjust to new conditions.
adaptavelmente
A2Adaptably, in an adaptable manner; with flexibility.
adequado
A2Adequate; satisfactory or acceptable in quality or quantity.
adicional
A2additional; added, extra, or supplementary.
administração
B1Administration; the management of any office, business, or organization.
administrativo
B1Administrative; relating to the running of a business or organization.