utilização
utilização 30초 만에
- Utilização is a feminine noun meaning 'use' or 'utilization'.
- It is more formal and technical than the common word 'uso'.
- It appears frequently in manuals, legal terms, and professional contexts.
- It is always preceded by feminine articles like 'a' or 'uma'.
The word utilização is a fundamental noun in the Portuguese language, primarily used to describe the act of putting something into service or making practical use of a resource, tool, or concept. While it is often translated as 'use' or 'utilization' in English, it carries a slightly more formal and technical weight than the simpler Portuguese word uso. In the context of European and Brazilian Portuguese, utilização implies a level of purposefulness and efficiency. It is the preferred term when discussing the implementation of systems, the consumption of resources, or the following of instructions. For example, when you read a manual for a new appliance, you will invariably see a section titled 'Instruções de Utilização' (Instructions for Use). This word is ubiquitous in professional, academic, and legal environments, where precision is paramount. It describes not just the casual handling of an object, but the strategic application of it to achieve a specific result.
- Formal Context
- In legal documents, the term often refers to the right to use property or software, such as in 'licença de utilização' (usage license).
A correta utilização dos equipamentos de proteção é obrigatória em todo o recinto da fábrica.
Furthermore, utilização is deeply linked to the concept of sustainability and resource management. When Portuguese speakers discuss 'utilização racional da água' (rational use of water), they are emphasizing the need for a thoughtful, non-wasteful application of a vital resource. This nuance distinguishes it from the broader term uso, which can be as simple as wearing a shirt (uso de uma camisa). You wouldn't typically say 'utilização de uma camisa' unless you were discussing the shirt in a technical or experimental context, such as testing the durability of the fabric. This distinction is crucial for B2 learners who are moving beyond basic vocabulary and aiming for more sophisticated, context-appropriate communication. Understanding when to deploy utilização allows a speaker to sound more professional and precise, especially in written reports or formal presentations.
- Technical Application
- Software developers frequently use this word when talking about CPU or memory 'utilização' (utilization rates).
A utilização de fontes de energia renováveis tem crescido exponencialmente na última década.
In summary, utilização is a feminine noun that encapsulates the essence of application, employment, and functional operation. It is a word that bridges the gap between the physical act of using and the conceptual framework of efficiency. Whether you are filling out a form, reading a scientific paper, or discussing business strategies, mastering the use of this word will significantly enhance your Portuguese fluency and register control.
Using utilização correctly requires an understanding of its grammatical properties and its typical syntactic environments. As a feminine noun, it is always preceded by feminine articles (a, uma) or feminine adjectives (esta, essa, aquela). It frequently appears in the structure 'utilização de [noun]', where the second noun is the object being used. For example, 'utilização de recursos' (use of resources) or 'utilização de tecnologias' (use of technologies). One of the most common verbs that precedes it is fazer, as in 'fazer utilização de' (to make use of), although this is often a more long-winded way of simply saying utilizar (to utilize). However, in formal writing, the noun form is often preferred for nominalization, which helps in creating more objective and structured sentences.
- Prepositional Patterns
- The word is almost always followed by the preposition 'de' when specifying the object of use. 'A utilização de novos métodos' (The use of new methods).
Não é permitida a utilização de máquinas fotográficas durante o espetáculo.
Another important aspect is the plural form, utilizações. This is used when referring to multiple instances or different types of use. For instance, a versatile tool might have 'múltiplas utilizações' (multiple uses). In sentence construction, utilização often acts as the subject or the direct object of a sentence. When it acts as the subject, it frequently governs verbs like requer (requires), permite (allows), or implica (implies). For example: 'A utilização deste software requer uma subscrição' (The use of this software requires a subscription). This demonstrates how the word is integrated into complex logical structures, making it essential for academic or professional writing where you need to describe requirements and permissions clearly.
A empresa otimizou a utilização do seu espaço de escritório para reduzir custos.
Furthermore, pay attention to the adjectives that commonly modify utilização. Words like indevida (undue/unauthorized), eficiente (efficient), excessiva (excessive), and quotidiana (daily) are frequent companions. 'Utilização indevida de dados' is a common phrase in the context of GDPR and privacy laws. By pairing utilização with the right adjectives, you can convey precise meanings that would be harder to express with the simpler uso. This level of detail is what characterizes the B2 level of proficiency, where the learner begins to appreciate and employ the nuances of the Portuguese lexicon to describe complex social and technical realities.
In your daily life in a Portuguese-speaking country, you will encounter utilização in a variety of public and private spheres. One of the most common places is in public transport. Signs might indicate 'utilização obrigatória de máscara' (mandatory use of masks) or provide instructions on the 'utilização do bilhete' (use of the ticket). In these contexts, the word sounds authoritative and official. It is also a staple of the digital world. Every time you sign up for a new app or website in Portuguese, you are asked to agree to the 'Termos e Condições de Utilização'. Here, it defines the legal framework of how you are allowed to interact with the service. If you work in an office, you will hear it in meetings regarding 'utilização de recursos' or 'utilização do tempo', reflecting a focus on productivity and management.
- Public Signage
- Commonly seen on signs in parks, museums, and public buildings to dictate rules of conduct.
Por favor, leia atentamente as instruções de utilização antes de ligar o aparelho.
In the media, news anchors and journalists use utilização when reporting on government policies or scientific breakthroughs. You might hear a report on the 'utilização de fundos europeus' (use of European funds) or the 'utilização de inteligência artificial na medicina'. In these scenarios, the word helps maintain a formal, objective tone. In academic settings, from university lectures to research papers, utilização is the standard term for describing methodology. A student might write about the 'utilização de uma abordagem qualitativa' (use of a qualitative approach) in their thesis. This pervasiveness across different sectors—legal, technical, medical, and academic—makes it a high-frequency word for anyone operating at an intermediate to advanced level of Portuguese.
A utilização abusiva do sistema pode levar à suspensão da conta.
Even in casual conversation, while uso might be more frequent, utilização is used when the speaker wants to emphasize the process or the legality of an action. For example, if someone is complaining about their neighbor's 'utilização do espaço comum' (use of common space), the choice of utilização adds a layer of formality that suggests a violation of rules or norms. Understanding these environmental cues—where the word appears and who is saying it—will help you not only understand the literal meaning but also the social and professional implications of the conversation.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Portuguese is confusing the gender of words ending in -ção. Because utilização is a feminine noun, it must always be accompanied by feminine articles and adjectives. It is a common error to say 'o utilização' or 'um utilização', influenced perhaps by the neutral 'the' in English or by other masculine nouns. Always remember: a utilização, uma utilização, esta utilização. Another common pitfall is the over-reliance on utilização in casual contexts where uso would be much more natural. While not grammatically 'wrong', saying 'a utilização do meu telemóvel' when you just mean 'using my phone' in a chat with friends can sound overly stiff or robotic. Learning to balance the two is key to sounding like a native speaker.
- Gender Error
- Incorrect: *O utilização de plástico. Correct: A utilização de plástico.
Muitos alunos confundem a utilização correta dos pronomes relativos.
Another mistake involves the preposition that follows the noun. In English, we might say 'use for' or 'use of' depending on the context. In Portuguese, utilização is almost exclusively followed by de to indicate the object. A common error is using para when de is required. For example, instead of 'utilização para este fim' (use for this purpose), which is correct in some contexts, students often mistakenly say 'utilização de este fim' when they mean the purpose itself is the object. Furthermore, learners often confuse utilização with utilidade. Utilização is the *act* of using, while utilidade is the *quality* of being useful (utility). Saying 'esta ferramenta tem uma grande utilização' (this tool has a great use/act of use) is different from 'esta ferramenta tem uma grande utilidade' (this tool is very useful). Recognizing this distinction is vital for clear communication.
A utilização indevida da marca resultou num processo judicial.
Lastly, pronunciation can be a hurdle. The nasal sound of the -ção ending is notoriously difficult for English speakers. It is not 'shon' or 'see-on', but a nasalized 'sown' (similar to the 'un' in 'sun' but with a vibrating nasal quality). Practice saying utilização slowly, focusing on the rhythmic flow: u-ti-li-za-ção. Incorrect pronunciation can lead to misunderstandings, especially in noisy environments or formal presentations where clarity is essential. By avoiding these common grammatical, contextual, and phonetic mistakes, you will use the word with the confidence and precision expected at the B2 level.
To truly master Portuguese, you need to know not just the word utilização, but also its synonyms and how they differ in nuance. The most direct alternative is uso. As mentioned before, uso is more versatile and common in everyday speech. It can refer to anything from wearing clothes to using a specific word. However, utilização is preferred when the 'use' involves a process, a system, or a technical application. Another close synonym is emprego. While often meaning 'employment' or 'job', emprego is also used to mean the application of a technique, a word, or a resource. For example, 'o emprego de novas técnicas de cultivo' (the use/employment of new cultivation techniques). Emprego often implies a more deliberate and specialized application than uso.
- Uso vs. Utilização
- Uso: General, frequent, casual. Utilização: Specific, technical, formal, focused on efficiency.
A utilização de transportes públicos é incentivada pelo governo.
Other alternatives include aplicação, which is used when talking about applying a theory, a law, or a substance (like medicine or paint). For example, 'a aplicação da lei' (the application of the law). Then there is aproveitamento, which carries a strong connotation of making the most out of something or using it to its full potential, often translated as 'utilization' or 'exploitation' in a positive sense. 'O aproveitamento de energia solar' (the utilization of solar energy) suggests that we are capturing and benefiting from something that would otherwise be wasted. Manuseio is another specific term, referring specifically to the physical handling of objects or equipment. 'O manuseio correto de substâncias químicas' (the correct handling of chemical substances) focuses on the physical interaction rather than the abstract 'use'.
- Register Comparison
- Serventia: An older or more literary word for 'use' or 'utility'. 'Isso já não tem serventia' (That no longer has any use).
O aproveitamento integral dos alimentos reduz o desperdício doméstico.
By expanding your vocabulary to include these synonyms, you can avoid repetition and express yourself with greater nuance. Instead of using utilização for everything, you can choose aplicação when discussing a project, manuseio when giving safety instructions, or aproveitamento when talking about efficiency. This variety is a hallmark of an advanced speaker and will help you better understand the subtle differences in meaning when reading complex Portuguese texts or listening to native speakers.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The suffix '-ção' is the Portuguese equivalent of the Latin '-tio', which always forms feminine nouns indicating an action or result.
발음 가이드
- Pronouncing 'ção' as 'shon' or 'see-on'.
- Missing the nasal quality of the final vowel.
- Stressing the wrong syllable, like 'u-ti-LI-za-ção'.
- Making the 'z' sound like an 's'.
- Pronouncing the 'u' like the English 'u' in 'use' (you-tilization).
난이도
Easy to recognize due to English 'utilization' cognate.
Requires correct gender agreement and spelling of '-ção'.
The nasal ending 'ção' is difficult for beginners to master.
Distinctive ending makes it easy to spot in speech.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
수준별 예문
A utilização do computador é livre.
The use of the computer is free.
'A' is the feminine article matching 'utilização'.
É proibida a utilização de telemóveis.
The use of mobile phones is prohibited.
'Proibida' agrees with the feminine noun 'utilização'.
A utilização da água deve ser cuidada.
The use of water should be careful.
'Da' is the contraction of 'de' + 'a'.
Qual é a utilização deste botão?
What is the use of this button?
Simple question structure with 'Qual é'.
A utilização do parque é gratuita.
The use of the park is free of charge.
'Gratuita' is the feminine adjective for 'free'.
Eu li as instruções de utilização.
I read the instructions for use.
Common phrase: 'instruções de utilização'.
A utilização da sala é para todos.
The use of the room is for everyone.
Shows possession or purpose.
Não entendo a utilização deste objeto.
I don't understand the use of this object.
Negative sentence with 'Não'.
Esta máquina permite uma utilização simples.
This machine allows for simple use.
Verb 'permite' (allows) often goes with 'utilização'.
A utilização de plástico está a diminuir.
The use of plastic is decreasing.
Present continuous 'está a diminuir'.
O guia explica a utilização do software.
The guide explains the use of the software.
'Do' is 'de' + 'o' (masculine software).
A utilização correta poupa energia.
Correct use saves energy.
Adjective 'correta' follows the noun.
Eles controlam a utilização do ginásio.
They control the use of the gym.
Third person plural 'controlam'.
A utilização de bicicletas é boa para a saúde.
The use of bicycles is good for health.
Plural 'bicicletas' after 'utilização de'.
Preciso de ajuda na utilização deste sistema.
I need help using this system.
'Na' is 'em' + 'a'.
A utilização do elevador está restrita.
The use of the elevator is restricted.
Past participle 'restrita' as an adjective.
A utilização racional dos recursos é essencial.
The rational use of resources is essential.
The adjective 'racional' adds a layer of B1 complexity.
A empresa incentiva a utilização de transportes públicos.
The company encourages the use of public transport.
Verb 'incentiva' (encourages).
Houve uma utilização indevida do meu cartão.
There was an unauthorized use of my card.
'Indevida' is a key B1/B2 vocabulary word.
O curso foca-se na utilização de ferramentas digitais.
The course focuses on the use of digital tools.
Reflexive verb 'focar-se' + 'na'.
A utilização de drones na agricultura é inovadora.
The use of drones in agriculture is innovative.
Noun phrase as a complex subject.
Devemos limitar a utilização de redes sociais.
We should limit the use of social networks.
Modal verb 'devemos' (should/must).
A utilização deste medicamento requer receita médica.
The use of this medicine requires a medical prescription.
Verb 'requer' (requires).
A nova lei regula a utilização do solo urbano.
The new law regulates the use of urban soil.
Formal context: law and regulation.
A utilização abusiva de antibióticos é um problema global.
The abusive use of antibiotics is a global problem.
'Abusiva' implies excessive or wrong use.
O relatório detalha a utilização dos fundos de investimento.
The report details the utilization of investment funds.
Formal verb 'detalha'.
A utilização de fontes renováveis reduziu as emissões.
The use of renewable sources reduced emissions.
Past tense 'reduziu' showing cause and effect.
A licença de utilização deve ser renovada anualmente.
The usage license must be renewed annually.
Passive voice 'deve ser renovada'.
A utilização da inteligência artificial gera debates éticos.
The use of artificial intelligence generates ethical debates.
Abstract subject 'utilização da IA'.
A otimização da utilização do espaço é prioritária.
The optimization of space utilization is a priority.
Double nominalization: 'otimização' and 'utilização'.
A utilização de métodos quantitativos reforça a tese.
The use of quantitative methods strengthens the thesis.
Academic register.
Verificou-se uma utilização crescente destas plataformas.
An increasing use of these platforms was observed.
Impersonal 'se' construction.
A utilização de metáforas enriquece o texto literário.
The use of metaphors enriches the literary text.
Literary/Linguistic analysis.
A utilização do poder deve ser pautada pela ética.
The utilization of power must be guided by ethics.
Abstract and philosophical context.
A utilização de técnicas de persuasão é comum no marketing.
The use of persuasion techniques is common in marketing.
Professional/Psychological context.
A utilização indiscriminada de recursos naturais é insustentável.
The indiscriminate use of natural resources is unsustainable.
Advanced adjective 'indiscriminada'.
O autor questiona a utilização de estrangeirismos na língua.
The author questions the use of foreign words in the language.
Linguistic debate.
A utilização de algoritmos molda o comportamento do consumidor.
The use of algorithms shapes consumer behavior.
Technological/Sociological impact.
Houve uma utilização magistral da luz naquela pintura.
There was a masterful use of light in that painting.
Artistic criticism.
A utilização de provas circunstanciais foi decisiva no julgamento.
The use of circumstantial evidence was decisive in the trial.
Legal terminology.
A utilização da hermenêutica permite uma leitura profunda do texto.
The utilization of hermeneutics allows for a deep reading of the text.
Highly academic/Philosophical.
A utilização de estratagemas políticos compromete a democracia.
The utilization of political stratagems compromises democracy.
Complex political discourse.
A utilização de nanotecnologia revolucionará a medicina.
The use of nanotechnology will revolutionize medicine.
Scientific speculation.
A utilização de um registo arcaico confere solenidade ao discurso.
The use of an archaic register lends solemnity to the speech.
Linguistic/Stylistic nuance.
A utilização de capital de risco impulsionou a startup.
The utilization of venture capital boosted the startup.
Financial/Business expertise.
A utilização de simetrias na arquitetura clássica evoca harmonia.
The use of symmetries in classical architecture evokes harmony.
Aesthetic analysis.
A utilização de conceitos quânticos desafia a intuição humana.
The use of quantum concepts challenges human intuition.
Theoretical science.
A utilização de mecanismos de defesa é inerente à psique.
The utilization of defense mechanisms is inherent to the psyche.
Psychological depth.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— The legal rules for using a service or website.
Aceito os termos de utilização.
— The specific area where something can be used.
Esta é a área de utilização comum.
— The rules or standards for using something.
Respeite as normas de utilização da biblioteca.
— The purpose for which something is used.
Qual é o fim de utilização deste terreno?
— The conditions under which use is permitted.
As condições de utilização são rigorosas.
— A book explaining how to use a device.
Perdi o manual de utilização da televisão.
관용어 및 표현
— To find a practical use for something that was idle.
Vou dar utilização a estes livros velhos.
neutral— To stop being used over time (antonym-related).
Muitas palavras antigas caíram em desuso.
neutral— Something that is not being used or has no use.
Este armazém está sem utilização há anos.
neutral— Using something to its absolute maximum capacity.
A fábrica está em utilização plena.
formal— Using something at 100% capacity.
Estamos com uma utilização a cem por cento.
informal— A legalistic way to say 'for the use of'.
Destinado para uso e utilização dos sócios.
legal— Shared use of a resource.
Promovemos a utilização partilhada de carros.
neutral— When only one person or group can use something.
Este lugar é de utilização exclusiva do diretor.
formal— Using something for a short, limited time.
A utilização temporária do pavilhão foi autorizada.
neutral— Heavy or constant use of something.
A utilização intensiva do solo esgota os nutrientes.
formal어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
암기하기
기억법
Think of 'Utilização' as 'Utility-Action'. It is the action of putting utility to work.
시각적 연상
Imagine a toolbox where every tool is being used efficiently on a construction site.
Word Web
챌린지
Try to find three signs in a public place (or online) that use the word 'utilização' and write down their full context.
어원
Derived from the Portuguese verb 'utilizar', which comes from the French 'utiliser'.
원래 의미: The root is the Latin word 'utilis', meaning 'useful'.
Romance (Latin root).문화적 맥락
No specific sensitivities, but 'utilização indevida' is a serious legal accusation.
English speakers often use 'use' for everything. In Portuguese, switching to 'utilização' marks you as a more educated and formal speaker.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Technology
- utilização de software
- utilização de CPU
- utilização de rede
- instruções de utilização
Legal
- licença de utilização
- utilização indevida
- direitos de utilização
- termos de utilização
Environment
- utilização da água
- utilização de energia
- utilização de recursos
- utilização racional
Public Places
- utilização obrigatória
- utilização proibida
- utilização gratuita
- horário de utilização
Education
- utilização de fontes
- utilização de métodos
- utilização de laboratório
- guia de utilização
대화 시작하기
"Qual é a sua opinião sobre a utilização de inteligência artificial na escola?"
"Acha que a utilização de carros elétricos vai resolver o problema da poluição?"
"Como podemos melhorar a utilização dos recursos naturais no nosso país?"
"Já leu os termos de utilização daquela nova aplicação social?"
Summary
Utilização is the formal way to describe the 'act of using' something. While 'uso' is for everyday life, 'utilização' is for systems, resources, and rules. Example: 'A utilização de máscara é obrigatória' (The use of a mask is mandatory).
- Utilização is a feminine noun meaning 'use' or 'utilization'.
- It is more formal and technical than the common word 'uso'.
- It appears frequently in manuals, legal terms, and professional contexts.
- It is always preceded by feminine articles like 'a' or 'uma'.
관련 콘텐츠
general 관련 단어
a cerca de
B1거리나 미래의 시간에 대해 '약' 또는 '대략'을 의미합니다.
à direita
A2오른쪽으로 또는 오른쪽에. 방향이나 위치를 나타낼 때 사용됩니다.
à esquerda
A2왼쪽에. 방향을 제시하거나 위치를 설명할 때 사용됩니다.
a fim de
A2~하기 위해서, ~하고 싶다. '합격하기 위해서 공부한다.' / '피자가 먹고 싶다.'
à frente
A2앞에 (Ape). '그는 내 앞에 있다.'
a frente
A2앞에; 앞으로
À frente de
A2~의 앞에, 또는 ~의 선두에. '집 앞에 차가 있습니다'.
a tempo
A2제시간에, 늦지 않게. 어떤 일이 마감 시간이나 특정 사건 전에 일어남을 나타냅니다.
à volta de
A2~ 주변에. 장소(테이블 주변)나 추정치(약 10유로)에 사용됩니다.
abaixo
A1~의 아래에; 밑에.