At the A1 level, learners are introduced to 'tisdag' as one of the basic vocabulary words for time and days of the week. The focus is on simple identification and usage in basic sentences. A1 students learn that 'tisdag' means Tuesday and that it is not capitalized. They learn to answer the question 'Vilken dag är det idag?' (What day is it today?) with 'Det är tisdag'. They also learn the basic prepositional phrase 'på tisdag' to indicate the next Tuesday. The goal at this level is simply to recognize the word in a calendar, hear it in a simple conversation about the week, and be able to say it with reasonably correct pronunciation, even if they still pronounce the final 'g'. They are taught that the week in Sweden starts on Monday, making Tuesday the second day. Exercises at this level involve matching the Swedish word to the English word and ordering the days of the week. This foundational knowledge is essential for basic survival in a Swedish-speaking environment, such as understanding when a shop is open or when a class takes place. The A1 learner should feel comfortable saying 'Vi ses på tisdag' as a standard farewell.
At the A2 level, the learner's understanding of 'tisdag' expands to include habitual actions and past references. They begin to distinguish between 'på tisdag' (this coming Tuesday) and 'på tisdagar' (every Tuesday). This allows them to describe their weekly routine, such as 'Jag simmar på tisdagar'. They also learn the past tense construction 'i tisdags' to talk about events that happened recently. This is a significant grammatical step as it introduces the temporal 's' suffix. A2 learners are also introduced to basic compound words like 'tisdag morgon' or 'tisdag kväll'. They start to notice the V2 word order rule where 'tisdag' might start a sentence, requiring the verb to follow immediately: 'På tisdag ska jag jobba'. Their listening skills improve to the point where they can catch 'tisdag' in weather forecasts or simple announcements. They are also expected to know the spelling without capitalizing the first letter. The focus is on using the word in slightly more complex but still personal contexts, such as describing a past weekend and the start of the new week.
At the B1 level, the learner uses 'tisdag' with greater fluency and in more varied contexts. They are comfortable with the 'foge-s' in compound words like 'tisdagsmorgon' and can use the definite form 'tisdagen' to refer to a specific Tuesday within a story or narrative. They can handle more complex scheduling, such as 'tisdagen den andre januari'. B1 learners also start to understand cultural references, such as 'fettisdagen', and the traditions associated with it. They can participate in workplace discussions where 'tisdag' is used as a deadline or meeting day. Their pronunciation becomes more natural, often dropping the final 'g' as native speakers do. They can also use 'tisdag' in conditional or hypothetical sentences, such as 'Om det är tisdag imorgon, så måste jag gå till banken'. At this level, the word is no longer just a vocabulary item but a functional tool for organizing life and work in Swedish. They can also differentiate 'tisdag' from 'torsdag' with ease, even in fast-paced speech.
At the B2 level, 'tisdag' is used with high precision. The learner understands the subtle difference between 'på tisdag' and 'nu på tisdag' or 'kommande tisdag'. They can use 'tisdag' in formal writing, such as reports or professional emails, following all capitalization and grammar rules perfectly. B2 learners can understand more nuanced media reports where 'tisdag' might be mentioned in passing as part of a larger timeline. They are also aware of regional variations in how the days of the week might be discussed. Their mastery of the V2 rule is complete, and they can vary their sentence structure for emphasis, such as 'Tisdagen var faktiskt den jobbigaste dagen på hela veckan'. They can also understand and use idioms or common expressions that might involve days of the week, although direct idioms with 'tisdag' are rare compared to 'fredag' or 'måndag'. The focus is on total integration into the flow of natural Swedish.
At the C1 level, the word 'tisdag' is used with the same ease as a native speaker. The learner can appreciate the word in literary contexts, where 'en regnig tisdag' might be used to set a specific mood or tone. They can follow complex academic or legal discussions where specific dates and days like 'tisdag' are crucial for the timeline of events. C1 learners are also aware of the historical etymology of the word, knowing its connection to the god Týr and how it relates to other Germanic and Romance languages. They can discuss the linguistic evolution of the word and the 's' suffix in 'i tisdags' from a morphological perspective. Their pronunciation is indistinguishable from a native speaker's, including the subtle glottal stops or pitch accents that might be present in certain dialects. The word 'tisdag' becomes a transparent part of their extensive vocabulary, used effortlessly in both highly formal and very informal slang-heavy conversations.
At the C2 level, the learner has reached a near-native or native-like mastery of 'tisdag'. They can use the word in any context, from high-level political discourse to the most casual colloquialisms. They can analyze the role of 'tisdag' in Swedish literature, poetry, and song lyrics, understanding any metaphorical or symbolic weight it might carry. They are fully aware of the most obscure grammatical rules and historical remnants associated with the word. For a C2 learner, 'tisdag' is not just a day of the week; it is a point in a complex cultural and linguistic web. They can explain the nuances of Swedish time-telling to others and can identify and correct even the most subtle errors made by others. Their use of 'tisdag' is characterized by perfect timing, correct prepositional usage, and natural prosody. They can even play with the word in puns or creative writing, showing a deep, intuitive grasp of the Swedish language.

tisdag 30초 만에

  • Tisdag is the Swedish word for Tuesday, the second day of the week.
  • It is never capitalized unless it is the first word of a sentence.
  • Use 'på tisdag' for the future and 'i tisdags' for the past Tuesday.
  • The word is an 'en-word' and the final 'g' is often silent in speech.

The Swedish word tisdag refers to the second day of the traditional work week, known as Tuesday in English. In the Swedish cultural context, tisdag is a day of momentum, following the often slow start of Monday. It is a masculine-derived noun, though in modern Swedish grammar, it belongs to the common gender (en-word). Linguistically, the word serves as a fundamental building block for any beginner learning the Swedish language, as it is essential for scheduling, appointments, and general daily conversation. When Swedes use the word tisdag, they are often referring to the specific rhythm of the week. Unlike Friday, which carries the weight of the upcoming weekend, or Monday, which carries the weight of returning to work, tisdag is perceived as a productive, standard working day. It is used in professional environments to set deadlines, in schools to denote specific lesson plans, and in social circles to organize gatherings. Understanding the nuances of how to say 'on Tuesday' versus 'this Tuesday' is a key milestone for learners. The word itself is never capitalized in Swedish unless it starts a sentence, which is a common point of confusion for English speakers who are accustomed to capitalizing days of the week. This lack of capitalization reflects the Swedish linguistic tendency to treat days of the week as common nouns rather than proper nouns. In the broader sense of Swedish society, tisdag is also associated with certain traditions, such as 'fettisdagen' or Shrove Tuesday, where the consumption of semla buns becomes a national obsession. Therefore, the word carries both mundane scheduling utility and significant cultural weight depending on the time of year.

Temporal Placement
Tisdag occurs between måndag (Monday) and onsdag (Wednesday). It is the second day of the week according to the ISO 8601 standard followed in Sweden.
Grammatical Gender
It is an 'en-word' (utrum), meaning you say 'en tisdag' (a Tuesday) and 'tisdagen' (the Tuesday).
Capitalization Rule
Unlike English, Swedish days of the week are written in lowercase: måndag, tisdag, onsdag, etc.

Vi ses på tisdag efter jobbet.

Varje tisdag tränar jag yoga.

Förra tisdagen var det mycket kallt ute.

Är det tisdag redan idag?

Jag föddes på en tisdag i november.

Using tisdag correctly in Swedish requires an understanding of prepositions and how they change the meaning of time. In English, we almost always use 'on' (on Tuesday). In Swedish, the preposition changes based on whether you are talking about a habitual action, a future event, or a past event. This is one of the most critical aspects for an English speaker to master. For a recurring event, like something you do every Tuesday, you use the plural form with the preposition 'på': på tisdagar. For a future event occurring this coming Tuesday, you use the singular form: på tisdag. However, if you are referring to the Tuesday that just passed, you use the definite form with the preposition 'i': i tisdags. Notice the 's' at the end of 'tisdags' when using it for the past; this is a remnant of an old genitive construction that now serves as a temporal marker. Furthermore, when describing what happens 'on the Tuesday' in a narrative sense, you would use 'tisdagen'. For example, 'Tisdagen var en lång dag' (The Tuesday was a long day). Swedish also uses compound words frequently. If you want to talk about Tuesday morning, you combine the words to get 'tisdagsmorgon'. If you are talking about Tuesday evening, it is 'tisdagskväll'. Notice how an 's' is often added between the two words to link them together. This 's' is known as a 'foge-s' (joining-s) and is common in Swedish compounding rules. Mastering these variations allows a speaker to move from basic A1 identification to B1/B2 fluency where time and sequence are handled with precision. Additionally, when asking what day it is, you say 'Vilken dag är det idag?' and the answer would simply be 'Det är tisdag'. You do not need an article in this specific context. If you want to emphasize that it is 'a' Tuesday (any Tuesday), you say 'en tisdag'. This versatility makes 'tisdag' a perfect case study for Swedish temporal grammar.

Future Intent
Use 'på tisdag' for the upcoming Tuesday. Example: 'Jag ska resa på tisdag.'
Past Reference
Use 'i tisdags' for the Tuesday that just happened. Example: 'Jag träffade henne i tisdags.'
Habitual Action
Use 'på tisdagar' for every Tuesday. Example: 'Butiken är stängd på tisdagar.'

Kommer du hit på tisdag?

Vi åt pizza i tisdags.

tisdagar går barnen till simhallen.

Nästa tisdag är det röd dag.

Den här tisdagen har varit väldigt produktiv.

In Sweden, you will encounter the word tisdag in various everyday scenarios. One of the most common places is in the workplace during 'morgonmöten' (morning meetings). Colleagues will discuss deadlines like 'Detta måste vara klart till på tisdag' (This must be ready by Tuesday). In the Swedish school system, students and teachers use it constantly to refer to 'schemat' (the schedule). You might hear a teacher say, 'Kom ihåg att vi har idrott på tisdagar' (Remember that we have P.E. on Tuesdays). Public transport is another arena where the word is frequent. Digital displays at 'busshållplatser' (bus stops) or 'tågstationer' (train stations) might show service changes with messages like 'Gäller endast tisdag till torsdag' (Valid only Tuesday to Thursday). In the media, news anchors and weather presenters use it to frame upcoming events: 'Vädret på tisdag ser ut att bli soligt' (The weather on Tuesday looks to be sunny). Furthermore, Swedish grocery stores often have weekly cycles. You might see signs for 'tisdagserbjudande' (Tuesday offer). Culturally, 'tisdag' is deeply embedded in the culinary tradition of 'ärtsoppa och pannkakor' (pea soup and pancakes), which is traditionally eaten on Thursdays, but the preparation or planning for such midweek traditions often begins on Tuesday. You will also hear it in social planning; Swedes are known for their 'planeringsförmåga' (planning ability) and often book 'fika' (coffee breaks) weeks in advance, saying, 'Ska vi ses nästa tisdag?' (Shall we meet next Tuesday?). In digital spaces, Swedish calendars and apps like Outlook or Google Calendar will always list the days starting from 'måndag', making 'tisdag' the second entry. Even in casual slang, you might hear people refer to 'lill-lördag' (little Saturday), which is Wednesday, by mentioning how far away they are from it on a 'tråkig tisdag' (boring Tuesday). The word is ubiquitous, functional, and carries a sense of steady, unremarkable progress through the week.

Workplace
Deadlines and meeting invites frequently use 'tisdag' for scheduling.
News & Media
Weather reports and event announcements rely heavily on day names.
Education
Schedules and lesson plans are organized by days like 'tisdag'.

Tåget är inställt på tisdag på grund av banarbete.

Vi har deadline på tisdag morgon.

Välkommen till vår föreläsning nu på tisdag.

Butiken har extraöppet på tisdag kväll.

I tisdags sändes dokumentären på TV.

For English speakers learning Swedish, the word tisdag presents several common pitfalls. The first and most frequent mistake is capitalization. In English, 'Tuesday' is always capitalized. In Swedish, 'tisdag' is only capitalized if it is the first word in a sentence. Writing 'Jag kommer på Tisdag' is grammatically incorrect in Swedish. The second major area of confusion involves prepositions and the 'past-tense' form of the word. Many learners say 'på tisdag' when they mean 'last Tuesday'. However, 'på tisdag' strictly refers to the upcoming Tuesday. To refer to the Tuesday that just passed, one must use 'i tisdags'. Forgetting the 'i' or the final 's' in 'i tisdags' is a very common error. Conversely, using 'i tisdags' to refer to a future Tuesday is also incorrect. Another mistake is the confusion between habitual and singular events. If you say 'Jag tränar på tisdag', it means you are training this specific coming Tuesday. If you mean you train every Tuesday, you must use the plural: 'Jag tränar på tisdagar'. Pronunciation also poses a challenge. English speakers often try to pronounce the 'g' at the end of 'tisdag', making it sound like 'teez-dag'. In standard Swedish, the 'g' is almost always silent, making it sound more like 'teez-da'. Over-pronouncing the 'g' can make your speech sound stiff or overly formal. Spelling is another issue; some learners confuse 'tisdag' with 'torsdag' (Thursday) because they both start with 't' and have similar vowel sounds in English. However, 'tisdag' comes from Týr, while 'torsdag' comes from Thor. Keeping these mythological origins in mind can help differentiate the two. Finally, learners often struggle with the 'V2' word order when starting a sentence with 'På tisdag'. For example, saying 'På tisdag jag ska jobba' is incorrect. The correct order is 'På tisdag ska jag jobba' (On Tuesday shall I work). The verb must always be the second element in a declarative sentence.

The Capitalization Trap
Never capitalize 'tisdag' in the middle of a sentence. It is a common noun.
Preposition Confusion
Distinguish between 'på tisdag' (future), 'i tisdags' (past), and 'på tisdagar' (habitual).
Word Order (V2 Rule)
If 'tisdag' starts the sentence, the verb must immediately follow it.

Fel: Jag kommer på Tisdag. Rätt: Jag kommer på tisdag.

Fel: På tisdag jag äter fisk. Rätt: På tisdag äter jag fisk.

Fel: Jag såg honom på tisdag (om det var i dåtid). Rätt: Jag såg honom i tisdags.

Fel: Jag jobbar tisdag. Rätt: Jag jobbar på tisdagar (om det är varje vecka).

Fel: Vi ses tisdags. Rätt: Vi ses på tisdag.

While tisdag is the specific name for Tuesday, there are several related words and alternatives that learners should be aware of to enrich their vocabulary. Firstly, there are the other days of the week: måndag, onsdag, torsdag, fredag, lördag, and söndag. Understanding the full set is crucial for contextualizing 'tisdag'. In terms of alternatives, if you don't want to specify the day, you might use 'i början av veckan' (at the beginning of the week) or 'en vardag' (a weekday). For more precise timing, you can use 'nästkommande tisdag' (the following Tuesday) or 'nu på tisdag' (this coming Tuesday). In academic or professional writing, you might see 'tisdagen den 14:e maj' (Tuesday the 14th of May). If you are talking about the day before, you use 'måndag' or 'igår' (if today is Tuesday). If you are talking about the day after, you use 'onsdag' or 'imorgon'. There are also compound words like 'tisdagseftermiddag' (Tuesday afternoon) or 'tisdagsmorgon' (Tuesday morning) which are more specific than just saying the day. Another interesting comparison is with 'torsdag' (Thursday). Both start with 't', but 'tisdag' is often seen as a day of 'doing', while 'torsdag' is often seen as the 'pre-weekend' day. In a business context, 'tisdag' might be replaced by 'deadline-dagen' if a project is due then. In religious or historical contexts, 'fettisdagen' (Fat Tuesday/Shrove Tuesday) is a specific type of Tuesday that has its own unique vocabulary associated with it, like 'semla' and 'fastlagsbulle'. In some dialects, the pronunciation might vary, but the word remains the same. Comparing 'tisdag' to its English counterpart 'Tuesday' helps identify the shared Germanic roots, specifically the reference to the god of war and justice. This semantic link is a powerful tool for memorization.

Tisdag vs. Torsdag
Tisdag is Tuesday (Týr's day). Torsdag is Thursday (Thor's day). Do not confuse them despite the 'T'!
Vardag
A general term for any weekday (Monday through Friday), including tisdag.
Fettisdagen
A specific cultural Tuesday (Shrove Tuesday) famous for eating semla buns.

Vi kan träffas på tisdag eller onsdag.

Det var en vanlig tisdag i mars.

Är tisdag en bra dag för dig?

Hela tisdagen gick åt till möten.

fettisdagen äter vi semlor.

How Formal Is It?

재미있는 사실

In many languages, Tuesday is named after a war god. In Swedish it is Týr, in Latin it is Mars, and in English it is also Týr (Tiw).

발음 가이드

UK /ˈtiːsda/
US /ˈtisdɑː/
The stress is on the first syllable: TIS-dag.
라임이 맞는 단어
tisda bisda disda lisda misda nisda risda visda
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'g' at the end (it should be silent).
  • Making the 'i' too short like in 'bit'.
  • Pronouncing the 's' as a 'z'.
  • Stressing the second syllable.
  • Confusing the vowel with 'torsdag'.

난이도

독해 1/5

Very easy to recognize as it is similar to Tuesday and follows standard rules.

쓰기 2/5

Easy, but remember not to capitalize and mind the 'i' and 's' in 'i tisdags'.

말하기 2/5

The silent 'g' and the long 'i' need a little practice for perfect prosody.

듣기 1/5

Very common word, usually easy to hear in context.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

dag vecka måndag

다음에 배울 것

onsdag torsdag fredag lördag söndag

고급

fettisdag vardag helgdag

알아야 할 문법

Days of the week are not capitalized.

tisdag, inte Tisdag

Use 'på' for future days.

på tisdag

Use 'i ...s' for past days.

i tisdags

Use plural for habits.

på tisdagar

V2 rule applies when a time phrase starts a sentence.

På tisdag kommer jag.

수준별 예문

1

Idag är det tisdag.

Today is Tuesday.

Simple subject-verb-complement structure.

2

Vi ses på tisdag.

See you on Tuesday.

Use 'på' for future days.

3

Är det tisdag imorgon?

Is it Tuesday tomorrow?

Question form with 'imorgon'.

4

Jag jobbar på tisdag.

I am working on Tuesday.

Present tense used for future intent.

5

Måndag, tisdag, onsdag.

Monday, Tuesday, Wednesday.

Sequential order of days.

6

Tisdag är en bra dag.

Tuesday is a good day.

Tisdag as a subject.

7

En vanlig tisdag.

A normal Tuesday.

Indefinite form with 'en'.

8

Kommer du på tisdag?

Are you coming on Tuesday?

Inverted word order for a question.

1

Jag tränar på tisdagar.

I work out on Tuesdays.

Plural 'tisdagar' indicates a habit.

2

I tisdags var jag sjuk.

Last Tuesday I was sick.

'i ...s' indicates the past.

3

Vi äter fisk varje tisdag.

We eat fish every Tuesday.

'varje' is followed by the singular.

4

På tisdag morgon dricker jag te.

On Tuesday morning I drink tea.

Compound-like structure 'tisdag morgon'.

5

Vad gjorde du i tisdags?

What did you do last Tuesday?

Past tense question.

6

Tisdagen var mycket lång.

The Tuesday was very long.

Definite form 'tisdagen'.

7

Jag har ett möte på tisdag kväll.

I have a meeting on Tuesday evening.

Time phrase 'på tisdag kväll'.

8

Affären stänger tidigt på tisdagar.

The shop closes early on Tuesdays.

Habitual plural.

1

Kan vi boka in mötet till nästa tisdag?

Can we book the meeting for next Tuesday?

Using 'till' for scheduling.

2

Jag minns inte vad som hände i tisdags.

I don't remember what happened last Tuesday.

Subordinate clause.

3

Tisdagsmorgonen var kall och dimmig.

The Tuesday morning was cold and foggy.

Compound word 'tisdagsmorgonen' in definite form.

4

På tisdag ska vi diskutera budgeten.

On Tuesday we shall discuss the budget.

V2 rule: 'På tisdag' + verb.

5

Fettisdagen infaller alltid på en tisdag.

Shrove Tuesday always falls on a Tuesday.

Cultural reference.

6

Han har varit ledig sedan i tisdags.

He has been off since last Tuesday.

'sedan i tisdags' for duration from the past.

7

Varje tisdagseftermiddag går jag på kurs.

Every Tuesday afternoon I go to a course.

Complex compound 'tisdagseftermiddag'.

8

Tisdagen den fjortonde är en helgdag.

Tuesday the fourteenth is a holiday.

Specific date format.

1

Rapporten ska vara inlämnad senast på tisdag.

The report must be submitted by Tuesday at the latest.

Passive voice 'inlämnad'.

2

Vi har haft det här problemet ända sedan i tisdags.

We have had this problem ever since last Tuesday.

Emphasis with 'ända sedan'.

3

Tisdagskvällarna brukar vara lugna i det här området.

Tuesday evenings are usually quiet in this area.

Definite plural 'tisdagskvällarna'.

4

På tisdag väntas kraftiga regnskurar över hela landet.

On Tuesday, heavy rain showers are expected across the country.

Formal passive 'väntas'.

5

Det var först på tisdagen som vi fick beskedet.

It was only on the Tuesday that we received the message.

Cleft sentence for emphasis.

6

Hela tisdagen gick åt till att städa förrådet.

The whole of Tuesday was spent cleaning the storage room.

'Gick åt till' idiomatic usage.

7

Om vi inte ses på tisdag, ses vi på onsdag.

If we don't see each other on Tuesday, we'll see each other on Wednesday.

Conditional 'om'.

8

Tisdag är tyvärr den enda dagen jag inte kan.

Tuesday is unfortunately the only day I can't.

Relative clause 'jag inte kan'.

1

Tisdagen präglades av en febril aktivitet på börsen.

Tuesday was characterized by feverish activity on the stock exchange.

Formal verb 'präglades'.

2

Beslutet fattades under ett extrainsatt möte i tisdags.

The decision was made during an extraordinary meeting last Tuesday.

Formal passive 'fattades'.

3

Tisdagens händelser har skapat stor debatt i media.

Tuesday's events have created a great debate in the media.

Genitive 'tisdagens'.

4

Det är en tisdag som alla andra, men ändå så annorlunda.

It is a Tuesday like any other, yet so different.

Literary style.

5

Vi måste ta hänsyn till att tisdagen är en röd dag i vissa länder.

We must take into account that Tuesday is a public holiday in some countries.

Complex clause structure.

6

Redan i tisdags flaggade ledningen för eventuella nedskärningar.

Already last Tuesday, management flagged potential cuts.

Idiomatic 'flaggade för'.

7

Tisdagseftermiddagens föreläsning blev tyvärr inställd.

Tuesday afternoon's lecture was unfortunately cancelled.

Triple compound genitive.

8

Man kan undra varför just tisdagen blev vald för detta ändamål.

One might wonder why Tuesday specifically was chosen for this purpose.

Indirect question.

1

Tisdagen framstår i backspegeln som vändpunkten i förhandlingarna.

Tuesday appears in hindsight as the turning point in the negotiations.

Metaphorical 'i backspegeln'.

2

Genom att förlägga konferensen till en tisdag maximerade man deltagandet.

By scheduling the conference on a Tuesday, participation was maximized.

Gerund-like 'genom att'.

3

Tisdagens protokoll uppvisar vissa diskrepanser jämfört med måndagens.

Tuesday's minutes show some discrepancies compared to Monday's.

Academic vocabulary 'diskrepanser'.

4

Det var på tisdagen, under den bleka vintersolen, som allt förändrades.

It was on the Tuesday, under the pale winter sun, that everything changed.

Highly descriptive literary style.

5

Tisdagen tjänar som en påminnelse om veckans obevekliga gång.

Tuesday serves as a reminder of the relentless passage of the week.

Abstract subject.

6

Att tisdagen skulle innebära sådana svårigheter var det ingen som förutsåg.

That Tuesday would involve such difficulties was something no one foresaw.

Subject clause 'Att tisdagen...'.

7

Tisdagens eskalering av konflikten ledde till ett omedelbart svar.

Tuesday's escalation of the conflict led to an immediate response.

Nominalization 'eskalering'.

8

I tisdags lades grunden för det som nu är vårt gemensamma projekt.

Last Tuesday, the foundation was laid for what is now our joint project.

Inverted passive structure.

자주 쓰는 조합

på tisdag
i tisdags
på tisdagar
varje tisdag
nästa tisdag
förra tisdagen
tisdag morgon
tisdag kväll
fettisdagen
tisdags eftermiddag

자주 쓰는 구문

Det är tisdag idag.

— It is Tuesday today. Used to identify the day.

Kom ihåg att det är tisdag idag.

Vi ses på tisdag!

— See you on Tuesday! A common way to say goodbye.

Tack för idag, vi ses på tisdag!

Vad är det för dag? - Tisdag.

— What day is it? - Tuesday. Standard exchange.

Jag tappade kollen, vad är det för dag? - Tisdag.

Tills på tisdag.

— Until Tuesday. Used for deadlines or next meetings.

Läxan ska vara klar tills på tisdag.

Från och med tisdag.

— Starting from Tuesday. Indicates a start date.

Jag är på semester från och med tisdag.

Inte förrän på tisdag.

— Not until Tuesday. Indicates a delay.

Paketet kommer inte förrän på tisdag.

Redan på tisdag.

— Already on Tuesday. Indicates something is early.

Kan du vara klar redan på tisdag?

Varje tisdag hela året.

— Every Tuesday all year. Indicates high frequency.

Klubben har öppet varje tisdag hela året.

En regnig tisdag.

— A rainy Tuesday. Often used in descriptions.

Det var en regnig tisdag i november.

Tisdagen den...

— Tuesday the... Used for specific dates.

Tisdagen den femte mars.

자주 혼동되는 단어

tisdag vs torsdag

Both start with T, but torsdag is Thursday.

tisdag vs tisdags

This is the past or genitive form, not the basic name.

tisdag vs tisdagar

This is the plural form for habits.

관용어 및 표현

"fettisdag"

— Shrove Tuesday. While a noun, it functions as a cultural idiom for indulgence.

Nu är det dags för fettisdag!

cultural
"en vanlig tisdag"

— An ordinary Tuesday. Used to describe something mundane or everyday.

Det var bara en vanlig tisdag.

neutral
"tisdag hela veckan"

— Tuesday all week. A rare play on 'Friday all week', implying a long, boring stretch.

Det känns som tisdag hela veckan.

informal
"svarta tisdagen"

— Black Tuesday. Refers to the stock market crash (historically).

Han pratade om svarta tisdagen.

historical
"tisdagsbarn"

— Tuesday's child. From the nursery rhyme (translated/adapted).

Tisdagsbarn är fullt av nåd.

literary
"inte en tisdag för tidigt"

— Not a Tuesday too soon. A variation of 'not a day too soon'.

Det kom inte en tisdag för tidigt.

informal
"mellan måndag och tisdag"

— Between Monday and Tuesday. Used to describe the night transition.

Det hände natten mellan måndag och tisdag.

neutral
"tisdagsklubben"

— The Tuesday Club. Often a name for social groups meeting that day.

Ska du till tisdagsklubben ikväll?

social
"en tisdag i månaden"

— One Tuesday a month. A common scheduling idiom.

Vi ses en tisdag i månaden.

neutral
"efter tisdag kommer onsdag"

— After Tuesday comes Wednesday. Used to state the obvious.

Ja, efter tisdag kommer onsdag, så är det bara.

colloquial

혼동하기 쉬운

tisdag vs torsdag

Similar initial sound.

Tisdag is Tuesday, Torsdag is Thursday.

Tisdag kommer före onsdag, torsdag kommer efter.

tisdag vs tisdags

The 's' ending.

Tisdag is today/future, tisdags is past.

På tisdag ska jag gå, i tisdags gick jag.

tisdag vs tisdagen

Definite form.

Tisdag is 'Tuesday', tisdagen is 'the Tuesday'.

Tisdagen var kall.

tisdag vs tisdagar

Plural form.

Tisdag is one day, tisdagar is many.

Jag gillar tisdagar.

tisdag vs idag

Both refer to time.

Idag is 'today', tisdag is 'Tuesday'.

Idag är det tisdag.

문장 패턴

A1

Idag är det [dag].

Idag är det tisdag.

A1

Vi ses på [dag].

Vi ses på tisdag.

A2

Jag [verb] på [dagar].

Jag simmar på tisdagar.

A2

I [dags] [verb] jag.

I tisdags jobbade jag.

B1

Kan vi ses på [dag] [tid]?

Kan vi ses på tisdag morgon?

B1

Nästa [dag] ska jag...

Nästa tisdag ska jag resa.

B2

[Dag]en var [adj].

Tisdagen var hektisk.

C1

Under [dag]ens lopp...

Under tisdagens lopp hände mycket.

어휘 가족

명사

tisdag
tisdagsmorgon
tisdagskväll
tisdagseftermiddag
tisdagsnatt

형용사

tisdagsaktig

관련

vecka
dag
måndag
onsdag
tid

사용법

frequency

Extremely high (daily use)

자주 하는 실수
  • Capitalizing 'Tisdag' tisdag

    Days of the week are common nouns in Swedish.

  • Saying 'på tisdag' for last Tuesday i tisdags

    'På' + singular is for the future.

  • Pronouncing the 'g' clearly tis-da

    The 'g' is silent in standard spoken Swedish.

  • Incorrect word order: 'På tisdag jag kommer' På tisdag kommer jag

    The verb must be the second element (V2 rule).

  • Using 'på tisdag' for every Tuesday på tisdagar

    Habitual actions require the plural form.

Lowercase Always

Always write 'tisdag' with a small 't' unless it's the start of a sentence. This is a strict rule in Swedish.

Silent G

Drop the final 'g' in speech to sound more like a native. 'Tis-da' is the standard spoken form.

Past vs Future

Memorize 'i tisdags' for past and 'på tisdag' for future. Mixing them up can cause confusion.

Mythology Link

Associate 'tisdag' with Týr and 'Tuesday' with Tiw/Týr to remember the word easily.

Habitual Plural

Always use 'på tisdagar' for things you do every week. The plural 'ar' is key here.

Joining S

When making compounds like 'tisdagsmorgon', remember to add the 's' between the words.

Listen for the 'S'

When listening, a final 's' sound usually means the person is talking about the past.

Semla Day

Remember 'Fettisdagen' as a cultural highlight occurring on a Tuesday in February or March.

V2 Rule

Practice 'På tisdag går jag' to master the verb-second word order.

Tisdag vs Torsdag

Tisdag (Tuesday) and Torsdag (Thursday) are often confused. Focus on the 'i' vs 'o' sound.

암기하기

기억법

Think of 'Týr's Day'. Týr is the Norse god. T-T-Tuesday and T-T-Tisdag both start with T.

시각적 연상

Imagine a Viking warrior (Týr) holding a calendar with the number 2 on it (the 2nd day).

Word Web

måndag onsdag vecka dag kalender schema fettisdag tid

챌린지

Try to use 'tisdag' in three different sentences today: one for the past, one for the future, and one for a habit.

어원

From Old Norse 'týsdagr', which is a translation of the Latin 'dies Martis' (day of Mars). Týr was the Norse god of war and justice.

원래 의미: Týr's day.

Germanic

문화적 맥락

No specific sensitivities; it is a neutral day of the week.

English speakers should remember that Swedish weeks start on Monday, not Sunday.

Fettisdagen Tisdagarna med Morrie (Tuesdays with Morrie - translated book) Black Tuesday (stock market)

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Work

  • Deadline på tisdag
  • Möte på tisdag
  • Tisdagsrapporten
  • Ledig på tisdag

School

  • Prov på tisdag
  • Läxa till tisdag
  • Schema för tisdag
  • Idrott på tisdagar

Social

  • Fika på tisdag?
  • Ses på tisdag!
  • Fest på tisdag kväll
  • Middag i tisdags

Travel

  • Tåget går på tisdag
  • Ankomst på tisdag
  • Gäller tisdag-torsdag
  • Boka till tisdag

General

  • Vilken dag? Tisdag.
  • Idag är det tisdag.
  • Inte i tisdags
  • Varje tisdag

대화 시작하기

"Vad ska du göra på tisdag kväll?"

"Har du tid att ses nu på tisdag?"

"Var du på festen i tisdags?"

"Brukar du träna på tisdagar?"

"Är tisdag din favoritdag i veckan?"

일기 주제

Skriv om vad du gjorde i tisdags.

Vad är dina planer för nästa tisdag?

Beskriv en vanlig tisdag i ditt liv.

Varför är tisdag en bra eller dålig dag?

Vad äter du vanligtvis på en tisdag?

자주 묻는 질문

10 질문

No, days of the week are never capitalized in Swedish unless they start a sentence. This is a common mistake for English speakers.

You use the phrase 'på tisdag'. For example: 'Jag kommer på tisdag'.

You use the phrase 'i tisdags'. The 's' at the end indicates it happened in the past.

You use the plural form: 'på tisdagar'. For example: 'Jag tränar på tisdagar'.

In natural, spoken Swedish, the 'g' is almost always silent. It sounds like 'tis-da'.

It is an 'en-word' (common gender). You say 'en tisdag' and 'tisdagen'.

The plural is 'tisdagar'. The definite plural is 'tisdagarna'.

It means Shrove Tuesday (Fat Tuesday), a day when Swedes eat semla buns.

It is named after Týr, the Norse god of war and justice.

If you start a sentence with 'På tisdag', the verb must come second. 'På tisdag kommer jag', not 'På tisdag jag kommer'.

셀프 테스트 200 질문

writing

Translate: 'I will come on Tuesday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Last Tuesday it was cold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I work on Tuesdays.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Today is Tuesday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'See you on Tuesday!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'tisdagsmorgon'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about your routine on Tuesdays.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Is it Tuesday today?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Every Tuesday I eat fish.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Next Tuesday is a holiday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The Tuesday was long.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Tuesday afternoon.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I have a meeting on Tuesday morning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'We met last Tuesday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I am free on Tuesday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Tuesday, March 5th.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'What are you doing on Tuesday?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I don't like Tuesdays.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'A normal Tuesday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Already on Tuesday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'tisdag'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'på tisdag'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'i tisdags'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'på tisdagar'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'tisdagsmorgon'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Idag är det tisdag.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Vi ses på tisdag.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Vad gjorde du i tisdags?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Jag tränar på tisdagar.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'tisdagskväll'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'fettisdagen'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'nästa tisdag'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'förra tisdagen'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'tisdagen'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'tisdagarna'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'en tisdag'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'tisdag eftermiddag'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'tisdagsnatt'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'tisdag morgon'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Vi ses på tisdag!'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'tisdag'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'på tisdag'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'i tisdags'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'på tisdagar'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'tisdagsmorgon'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'tisdagskväll'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'nästa tisdag'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'förra tisdagen'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'tisdagen'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'tisdagarna'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'en tisdag'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'tisdag eftermiddag'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'tisdagsnatt'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'tisdag morgon'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'Vi ses på tisdag!'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!