A1 Collocation 중립

ล้างหน้า

ลางหนา

Wash face

Cleaning the face with water.

🌍

문화적 배경

The morning face-wash is traditionally linked to 'Siri' (auspiciousness). It's believed that washing your face in the morning brings good luck for the day. Using a foot towel to dry your face is a major social taboo in Thailand due to the spiritual hierarchy of body parts. During the Thai New Year, washing the face of elders with scented water is a way to ask for blessings. The concept of 'Nâa Săi' (clear face) is a dominant beauty standard, making face-washing products a massive industry in Thailand.

💡

The 'Refresh' Rule

If someone looks tired, suggesting they 'ล้างหน้า' is a very common and polite way to help them wake up.

⚠️

Avoid 'My'

Don't say 'ล้างหน้าของฉัน'. It sounds like you're translating from English in your head. Just 'ล้างหน้า' is enough!

Cleaning the face with water.

💡

The 'Refresh' Rule

If someone looks tired, suggesting they 'ล้างหน้า' is a very common and polite way to help them wake up.

⚠️

Avoid 'My'

Don't say 'ล้างหน้าของฉัน'. It sounds like you're translating from English in your head. Just 'ล้างหน้า' is enough!

💬

The Towel Rule

Remember to use a separate towel for your face in a Thai household to show you understand local hygiene values.

🎯

Elaborate!

Use 'ล้างหน้าล้างตา' to sound 10x more like a native speaker when you're talking about cooling down.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct word for 'face'.

ตอนเช้าฉันล้าง____

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: หน้า

The phrase for washing your face is 'ล้างหน้า'.

Which verb is used for washing clothes, NOT the face?

เราไม่ใช้คำว่า ____ กับการล้างหน้า

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ซัก

'ซัก' is specifically for laundry.

Complete the dialogue.

A: ทำไมคุณดูง่วงจัง? B: ใช่ครับ เดี๋ยวผมไป____ก่อนนะ

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ล้างหน้า

Washing the face is a common way to wake up when feeling sleepy.

Match the phrase to the situation: 'ล้างหน้าล้างตา'

When would you most likely say 'ล้างหน้าล้างตา'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: When you just arrived home from a hot day

This expanded phrase emphasizes refreshment from heat or fatigue.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Daily Routine Verbs

🚿

Bathroom

  • ล้างหน้า
  • แปรงฟัน
  • อาบน้ำ

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct word for 'face'. Fill Blank A1

ตอนเช้าฉันล้าง____

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: หน้า

The phrase for washing your face is 'ล้างหน้า'.

Which verb is used for washing clothes, NOT the face? Choose A2

เราไม่ใช้คำว่า ____ กับการล้างหน้า

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ซัก

'ซัก' is specifically for laundry.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: ทำไมคุณดูง่วงจัง? B: ใช่ครับ เดี๋ยวผมไป____ก่อนนะ

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ล้างหน้า

Washing the face is a common way to wake up when feeling sleepy.

Match the phrase to the situation: 'ล้างหน้าล้างตา' situation_matching B1

When would you most likely say 'ล้างหน้าล้างตา'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: When you just arrived home from a hot day

This expanded phrase emphasizes refreshment from heat or fatigue.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, it is a neutral, standard phrase used in all levels of society.

Yes, but 'เช็ดเครื่องสำอาง' is more specific for the first step of makeup removal.

The latter is more idiomatic and emphasizes the feeling of being refreshed.

No, Thai often drops the subject if it's clear who is doing the action.

Yes, 'ผลิตภัณฑ์ทำความสะอาดใบหน้า' is used in formal writing.

The hot and humid climate makes washing the face a frequent necessity for comfort.

No, you must use 'สระ' (sà) for hair.

You say 'โฟมล้างหน้า' (foam lâang nâa).

Yes, but usually as a statement of what you are doing, not a command to them!

No, that is 'รักษาหน้า'. 'ล้างหน้า' is always literal.

관련 표현

🔗

แปรงฟัน

similar

To brush teeth

🔗

อาบน้ำ

builds on

To take a shower

🔗

ล้างมือ

similar

To wash hands

🔗

แต่งหน้า

contrast

To put on makeup

🔗

ล้างหน้าล้างตา

specialized form

To wash face and eyes

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!