뜻
To believe what someone says.
문화적 배경
In traditional Turkish bazaars, many deals are still made with a 'söz' and a handshake. This is called 'sözü senet saymak' (counting the word as a bond). Proverbs like 'Söz namustur' (Word is honor) show that breaking a promise is seen as a loss of personal dignity, not just a mistake. On Turkish Twitter/X, people often use 'sözüne güvenilmez' to call out public figures who change their opinions or promises frequently. Children are taught from a young age that 'sözünde durmak' (standing by one's word) is the mark of a 'good person' (iyi bir insan).
The 'N' Buffer
When adding the dative '-e' to 'sözü' (his word), always use the buffer 'n'. It's 'sözüne', not 'sözüe'.
Don't use with 'Inanmak'
While 'sözüne inanmak' exists, it sounds like you are just believing a specific fact. 'Güvenmek' is much stronger and more emotional.
뜻
To believe what someone says.
The 'N' Buffer
When adding the dative '-e' to 'sözü' (his word), always use the buffer 'n'. It's 'sözüne', not 'sözüe'.
Don't use with 'Inanmak'
While 'sözüne inanmak' exists, it sounds like you are just believing a specific fact. 'Güvenmek' is much stronger and more emotional.
Adjective Form
Use 'sözüne güvenilir' as a compound adjective. 'Sözüne güvenilir bir arkadaş' (A trustworthy friend).
The Handshake
In Turkey, saying 'sözüne güveniyorum' is often accompanied by a firm handshake to seal the deal.
셀프 테스트
Fill in the blank with the correct form of 'sözüne güvenmek'.
O çok yalan söyler, sakın onun ______.
The negative imperative for 'you' (singular) requires the dative '-e' and the buffer 'n'.
Which sentence is the most natural for a business context?
Bir iş ortağı seçerken neye dikkat edersiniz?
In Turkish business culture, being 'sözüne güvenilir' (trustworthy of word) is a top priority.
Complete the dialogue.
Ayşe: 'Mehmet parayı yarın getirecekmiş.' Fatma: 'Peki, sen ona inanıyor musun?' Ayşe: 'Evet, o dürüsttür, ______.'
Ayşe is confirming her trust in Mehmet's verbal promise.
Match the phrase to the situation.
Which phrase fits a situation where someone broke a promise?
'Sözünden dönmek' means to go back on one's word, the opposite of being trustworthy.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Trust vs. Belief
연습 문제 은행
4 연습 문제O çok yalan söyler, sakın onun ______.
The negative imperative for 'you' (singular) requires the dative '-e' and the buffer 'n'.
Bir iş ortağı seçerken neye dikkat edersiniz?
In Turkish business culture, being 'sözüne güvenilir' (trustworthy of word) is a top priority.
Ayşe: 'Mehmet parayı yarın getirecekmiş.' Fatma: 'Peki, sen ona inanıyor musun?' Ayşe: 'Evet, o dürüsttür, ______.'
Ayşe is confirming her trust in Mehmet's verbal promise.
Which phrase fits a situation where someone broke a promise?
'Sözünden dönmek' means to go back on one's word, the opposite of being trustworthy.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문Yes, you can say 'Bu markanın sözüne güveniyorum', implying the company keeps its promises.
'Güvenmek' is the common, native Turkish word. 'Itimat etmek' is formal, slightly old-fashioned, and used in official or literary contexts.
It depends on whose word is being trusted. 'Sözüme güven' (Trust my word), 'Sözüne güveniyorum' (I trust your/his word).
Yes, 'Haber kaynağının sözüne güvenmek' is common when discussing journalism.
Yes, it is a very direct and potentially offensive statement. It's better to say 'Emin değilim' (I'm not sure).
It literally means 'the soldier/hero of his word', meaning a man who always keeps his promises.
The best translation is 'Sözüne güveniyorum'.
No, you would just say 'Köpeğime güveniyorum'. Dogs don't have 'söz' (words).
Because the verb 'güvenmek' always takes the dative case in Turkish grammar.
Very often! Many Turkish pop and arabesque songs are about trusting the wrong person's word.
관련 표현
söz vermek
builds onTo give one's word / To promise
sözünde durmak
similarTo keep one's word
sözünden dönmek
contrastTo go back on one's word
sözünün eri
specialized formA man of his word
itimat etmek
synonymTo trust/rely on