Soru sormak
To ask a question
Phrase in 30 Seconds
Soru sormak is the standard Turkish way to say 'to ask a question' in any context.
- Means: To pose an inquiry to someone.
- Used in: Classrooms, interviews, and casual daily conversations.
- Don't confuse: Do not use 'istemek' (to want) when you mean 'to ask'.
Explanation at your level:
뜻
Seeking information.
문화적 배경
Asking questions is a sign of interest and respect for the speaker's knowledge.
Politeness
Always add 'lütfen' (please) when asking a question.
뜻
Seeking information.
Politeness
Always add 'lütfen' (please) when asking a question.
셀프 테스트
Fill in the blank with the correct form.
Öğretmene bir soru ______ istiyorum.
We use 'sormak' with 'soru'.
🎉 점수: /1
자주 묻는 질문
1 질문No, that is too abrupt. Always use the full phrase.
관련 표현
Cevap vermek
contrastTo give an answer
어디서 쓸까?
Classroom
Student: Öğretmenim, soru sorabilir miyim?
Job Interview
Candidate: Size şirket hakkında bir soru sormak istiyorum.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Soru' as 'So-you' need to know, so you 'Sormak' (ask).
Visual Association
Imagine a giant question mark (?) that turns into a person holding a microphone, ready to ask a question.
Rhyme
Soru sormak, bilgi almak.
Story
Ali was lost. He saw a police officer. He decided to ask a question. He said, 'Affedersiniz, soru sorabilir miyim?' The officer smiled and helped him.
Word Web
챌린지
Ask three people three different questions today using 'soru sorabilir miyim?'
In Other Languages
Hacer una pregunta
Spanish uses 'hacer' (to make), Turkish uses 'sormak' (to ask).
Poser une question
French uses 'poser', Turkish uses 'sormak'.
Eine Frage stellen
Turkish uses the root 'sor' for both noun and verb.
質問をする (Shitsumon o suru)
Japanese uses 'suru' (to do).
طرح سؤال (Tarh su'al)
Turkish is more direct with 'sormak'.
问问题 (Wèn wèntí)
Chinese is a direct verb-object structure.
질문하다 (Jilmun-hada)
Turkish keeps them as two distinct words.
Fazer uma pergunta
Turkish uses the specific verb 'sormak'.
Easily Confused
Learners use it for asking questions.
Use 'istemek' for objects, 'sormak' for questions.
자주 묻는 질문 (1)
No, that is too abrupt. Always use the full phrase.